Resumen de contenidos para Star Micronics TSP700II Serie
Página 1
IMPRESORA TÉRMICA SERIE TSP700II Manual de hardware...
Página 2
• IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license. • Android is a trademark of Google Inc. • Windows is registered trademarks of Microsoft Corporation. • Bluetooth® wordmark and logo are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. Copyright 2013-2019 Star Micronics Co., Ltd..
CONTENIDO 1. Desembalaje e instalación ....................4 1-1. Desembalaje ........................4 1-2. Selección de un lugar para instalar la impresora ............. 5 2. Identificación de los componentes y nomenclatura ............6 3. Configuración ........................7 3-1. Conexión del cable al ordenador ..................7 3-2.
1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad, compruebe que no falte ninguno de los accesorios necesarios que debe incluir el paquete. Impresora Cubierta de cables Placa de sujeción Tornillos Topes de rollo Rollo de Cubierta de papel interruptores Guía de configuración...
1-2. Selección de un lugar para instalar la impresora Antes de desembalar la impresora, reflexione unos minutos sobre el lugar donde la va a utilizar. Considere los puntos siguientes. P Escoja una superficie firme y nivelada, en la que la impresora no esté expuesta a vi- braciones.
2. Identificación de los componentes y nomenclatura Tapa de la impresora Abra la tapa para car- gar o cambiar el papel. Interruptor general Sirve para encender y apagar la impresora. Panel de control Palanca de apertura de la tapa Presenta indicadores LED que Para abrir la tapa de la impresora, muestran el estado de la impre- mueva esta palanca en la dirección de...
3. Configuración 3-1. Conexión del cable al ordenador 3-1-1. Cable de interfaz paralela Conecte el cable de interfaz paralela a uno de los puertos paralelos del ordenador. 3-1-2. Cable de interfaz RS-232C Conecte el cable de interfaz RS-232C al puerto RS- 232C del ordenador.
3-2. Conexión del cable a la impresora Tenga en cuenta que no se incluye el cable de interfaz. Utilice un cable que se ajuste a las especificaciones. PRECAUCIÓN Antes de conectar o desconectar el cable de alimentación, compruebe que la impresora y todos los dispositivos conectados a ella estén apagados.
Página 9
3-2-2. Cable de interfaz RS-232C (1) Asegúrese de que la impresora esté apagada. PRECAUCIÓN Antes de conectar o desconectar el cable de alimentación, compruebe que la impresora y todos los dispositivos conectados a ella estén apagados. Asimismo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
Página 10
3-2-4. Conexión del cable Ethernet Si hay incluido un núcleo de ferrita, instálelo en el cable Ethernet de acuerdo con el siguiente procedimiento para evitar ruidos eléctricos. Si no hay incluido un núcleo de ferrita, lleve a cabo únicamente los pasos (1) y (5). Cuando utilice un cable Ethernet de una longitud igual o inferior a 10 m, es recomendable que el cable sea blindado.
3-3. Conexión del adaptador de corriente alterna opcional Nota: Antes de conectar/desconectar el adaptador de corriente, compruebe que la impresora y todos los dispositivos conectados a ella estén apagados. Asimismo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. (1) Conecte el adaptador al cable de alimentación.
3-4. Encendido Compruebe que el cable de alimentación esté conectado como se describe en la página 3-3. Sitúe en posición de encendido el interruptor general situado en la parte delantera de la impre- sora. La luz POWER del panel de control se ilumina. Interruptor general PRECAUCIÓN Le recomendamos desenchufar la impresora de la toma de corriente cuando no la vaya a utilizar...
3-5. Conexión a una unidad periférica Puede conectar una unidad periférica a la impresora mediante una clavija modular. Observe que esta impresora no incluye ninguna clavija modular o cable, de manera que dependerá de usted si desea adquirir uno que se ajuste a sus necesidades. PRECAUCIÓN Asegúrese de que la impresora esté...
3-6. Carga del rollo de papel Utilice únicamente un rollo de papel que se ajuste a las especificaciones de la impresora. Empuje la palanca de apertura y abra la tapa de la impresora. Sitúe el rollo en la dirección que se muestra y tire del principio del papel hacia usted.
Página 15
3-6-1. Desmontaje de la barra tensora Cuando se utiliza un rollo de papel térmico, la barra tensora puede ser necesaria o no, según el grosor del papel, la anchura del mismo o la forma de instalación. Si la barra tensora no es necesaria, desmóntela como se indica más abajo.
Página 16
3-6-2. Cambio de la posición de la palanca de ajuste La posición de la palanca de ajuste se debe modificar según el grosor del papel. Sale de fábrica en la posición 1. Si va a utilizar un grosor de papel de entre 100 y 150 μm, cambie la posición de la palanca de ajuste según se describe a continuación.
"Buscar dispositivos" desde el dispositivo principal y pulse el dispositivo deseado desde la lista visualizada. Nombre del dispositivo: Star Micronics (predeterminado) (4) En un dispositivo iOS, después del emparejamiento, el indicador LED comen- zará a parpadear de color azul y la impresora se conectará de forma automática.
Especifique la información siguiente en el dispositivo principal si no admite SSP o cuando sea necesario. PIN: 1234 (predeterminado) Nombre del dispositivo: Star Micronics (predeterminado) Para mayor seguridad, se recomienda cambiar el código PIN. Para obtener información sobre cómo cambiar el código PIN, consulte el documento “Blue- tooth Utility Software Manual”.
Página 19
Consulte la siguiente tabla para obtener más detalles acerca del ajuste de la conexión automática. Conexión automática Conexión automática ACTIVADA DESACTIVADA Volver a conectar sin Después de encender la Después de encender cambiar el dispositivo impresora, se conecta au- la impresora, escriba el principal tomáticamente al último nombre de esta impreso-...
Página 20
3-7-4. Configuración de la conexión automática u Configuración desde la unidad principal del TSP700II (Cuando se cambia el ajuste de ACTI- VADO a DESACTIVADO) (1) Cuando se ha cargado papel en la impresora y se enciende, el LED (verde) [POWER] en la parte delantera de la impresora se enciende. (2) Si presiona el botón [RST] situado en la parte trasera de la impresora durante más de cinco segundos, las operaciones iniciales se realizan de la misma manera que cuando se conecta el suministro eléctrico y los LED de la parte delantera de la impresora parpadean.
3-7-5. Restablecimiento de la configuración de Bluetooth El siguiente procedimiento explica cómo inicializar los ajustes que ha modificado, como el código PIN, el nombre del dispositivo, etc. (1) Mientras inserta un objeto delgado como la punta de un lápiz y mantiene pulsado el botón RST ubicado en la parte posterior de la impresora, encienda el interruptor de alimentación de la impresora.
3-8. Precauciones de configuración Símbolo de precaución Estos símbolos están situados junto al cabezal térmico de impresión. No toque nunca el cabezal térmico inmediatamente después de haber utilizado la impre- sora, porque estará caliente. El cabezal térmico puede sufrir daños debidos a la electric- idad estática.
Página 23
Consulte la página web de Star Micronics para obtener la información más actual sobre aprobaciones. l Consulte la página web de Star Micronics para tener acceso a los manuales y la información más ac- tuales.
4. Instalación de los accesorios Los accesorios siguientes no son imprescindibles. Instálelos si es necesario. • Placa de sujeción • Cubierta de cables • Tapa del interruptor 4-1. Instalación de la placa de sujeción (1) Monte el eje en la impresora. Introduzca los extre- mos izquierdo y dere- cho del eje.
Página 25
(4) Monte la placa de sujeción en la impresora. A continuación, apriete los dos tornillos que se su- ministran para fijarla. (5) Coloque la impresora sobre los tornillos, etc., en la pared y muévala hacia abajo para fijarla en su sitio.
4-2. Colocación de la tapa del interruptor Coloque la tapa del interruptor como se muestra en la ilustración. 4-3. Colocación de la tapa del interruptor No es necesario colocar la tapa del interruptor. Hágalo solo si lo necesita. Al colocar la tapa del interruptor, conseguirá...
5. Consumibles Cuando los consumibles se agoten, utilice los que se especifican en el cuadro siguiente. Nota: En la URL siguiente encontrará información acerca del papel recomendado. http://www.star-m.jp/eng/dl/dl02.htm Utilice únicamente el adaptador de corriente que se especifica en el cuadro. El uso de consumibles o de un adaptador de corriente no especificados en el cuadro puede oca- sionar daños a la impresora, un incendio o una descarga eléctrica.
Página 28
(2) Anchura efectiva de impresión Anchura del Margen derecho/izquierdo Anchura efectiva de im- Número de columnas papel (mm) (mm) presión (mm) impresas (tipo de letra de 12 × 24) 79,5 ± 0,5 82,5 ± 0,5 Izquierdo -2 a 1, derecho 1,5 a 3 57,5 ±...
5-2. Rollo de papel térmico de etiquetas a cara completa (1) Especificaciones del papel de etiquetas Anchura del papel protector: 79,5 ±0,5 mm o 82 ±0,5 mm Diámetro exterior del rollo: ø100 mm o inferior Anchura del rollo tensor: +0,5 mm o 83 +0,5 Grosor:...
(2) Anchura efectiva de impresión Anchura del Margen derecho / izquierdo Anchura efectiva de im- Número de columnas papel (mm) (mm) presión (mm) impresas (tipo de letra de 12 × 24) 79,5 ± 0,5 82,5 ± 0,5 Izquierdo -2 a 1, derecho 1,5 a 3 Anchura efectiva de Margen...
Página 31
• Diagramas detallados de especificaciones del papel de etiquetas a presión recomendado Etiqueta a presión ø32 ± 1 ø25,4 ± 1 +0,5 Tubo de papel -1,0 (dimensiones enro- llado) Papel de respaldo Material de base 30 – 295 (papel protector) (papel de etiquetas) (longitud de la etiqueta) Dirección de...
• Diagrama detallado del intervalo efectivo de impresión 70 (anchura efectiva de impresión: 46 caracteres con tipo de letra A) 3 (margen Número de puntos 39 – 598 izquierdo) 3 (margen derecho) Intervalo efectivo de impresión 1,75 ± 0,5 (1,75) 76 ±...
Página 33
• Posición de corte / línea de impresión / relación de posicionamiento del sensor de marca negra Posición de corte Línea de impresión Sensor de marca negra – 33 –...
6. Panel de control y otras funciones 6-1. Panel de control Luz POWER (LED verde) Cuando la impresora está en línea, la luz POWER está iluminada y la luz ERROR apagada. Luz ERROR (LED rojo/naranja) Indica diferentes errores en combina- ción con la luz POWER.
2) Errores no solucionables Descripción del error Luz POWER Luz ERROR Condiciones de resolución Error de acceso a memo- Desactivado La luz naranja Este error no es solucionable. ria “flash” parpadea a intervalos de 0,5 segundos Error de la EEPROM Desactivado La luz roja Este error no es solucionable.
7. Ajuste del sensor de proximidad de fin del papel Observe el procedimiento siguiente para ajustar el sensor de proximidad de fin del papel y ha- cerlo compatible con el tamaño del rollo que va a utilizar. No obstante, en el caso de posición vertical o montaje en pared, mantenga el regulador fijo en el nivel 3 sin cambiar su posición.
Página 37
Valor de ajuste en función del papel que va a utilizar Grosor del papel Diámetro interior del núcleo del rollo de papel (A):ø12, diámetro exterior (B):ø18 (µm) Diámetro detectado (C) Longitud restante de papel (Aprox., mm) (Aprox., m) Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 1...
8. Prevención y eliminación de atascos de papel 8-1. Prevención de atascos de papel El papel no se debe tocar durante su salida y antes de que se haya cortado. Presionar el papel o tirar de él mientras sale puede provocar un atasco, un fallo en el corte o un fallo de salto de línea.
9. Limpieza periódica La acumulación de polvo de papel y suciedad puede afectar parcialmente a la nitidez de los caracteres impresos. Para evitar dicho problema, se debe eliminar periódicamente el polvo que se acumula en el portapapeles, en el mecanismo de transporte del papel y en la superficie del cabezal térmico. Se recomienda efectuar la limpieza una vez cada seis meses o cada millón de líneas impresas.
Página 40
1999/5/CE. [Estonian] Wireless Device vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele Hrvatski : Ovime Star Micronics CO., LTD. Izjavljuje da je bežični uređaj ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele u skladu s osnovnim zahtjevima i drugim važnim odredbama [Croatian] sätetele.
Manufacturer’s Name Star Micronics Co.,Ltd. Manufacturer’s Address 20-10 Nakayoshida, Suruga-ku, Shizuoka-shi, Shizuoka 422-8654 Japan Importer’s Name Star Micronics Europe Ltd. Importer’s Address Star House, Peregrine Business Park, Gomm Road, High Wycombe, Bucks. HP13 7DL, U.K. Type of Equipment Thermal Printer...