GreenWorks GD60BCB Manual Del Operario
Ocultar thumbs Ver también para GD60BCB:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO /
MANUALE DELL'OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO /
GEBRUIKSAANWIJZING / РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА / KÄYTTÖOPAS /
ANVÄNDARHANDBOK / BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKCJA
UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik /
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / MANUAL DE UTILIZARE /
KILAVUZU /
KASUTUSJUHEND
STG406
Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des
instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing /
Alkuperäisten ohjeiden käännös / Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie
oryginalnej instrukcji / Překlad originálního návodu / Preklad originálneho návodu / Prevod originalnih navodil / Prijevod izvornih uputa / Az eredeti utasítás
fordítása / Traducere a instruc iunilor originale /
Talimatların Tercümesi /
/ Originalių instrukcijų vertimas / Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas / Originaalkasutusjuhendi tõlge
/ Αυθεντικέ οδηγίε /
GD60BCB
/ KULLANIM
/
/ Orijinal
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GreenWorks GD60BCB

  • Página 18 Español Cuchilla de corte de hilo........21 Descripción........19 4.10 Ajuste del diámetro de corte......21 Finalidad............19 Mantenimiento.........21 Perspectiva general.......... 19 Seguridad......... 19 Información general.........21 Limpieza de la máquina........21 Instalación........19 Retire el hilo restante........22 Desembalaje de la máquina......19 Instalación del hilo de corte......22 Fijación de la protección........19 Retirada del cabezal de corte......
  • Página 19: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN Consulte el manual de seguridad. INSTALACIÓN FINALIDAD Esta máquina se utiliza para cortar hierba, maleza ligera y DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA otra vegetación similar a nivel del suelo. El plano de corte debe estar aproximadamente paralelo a la superficie del suelo. AVISO No puede utilizar la máquina para cortar o podar setos, Asegúrese de montar correctamente la máquina antes del...
  • Página 20: Instalación De La Batería

    Español NOTA NOTA No pierda el muelle del soporte. Si no utiliza la máquina durante más de 1 minuto, la máquina se detiene. 3. Ponga el asa auxiliar en el soporte inferior. 4. Ponga la tapa en el soporte inferior. Pilotos apagados: el circuito eléctrico está...
  • Página 21: Consejos De Corte

    Español • Mantenga la máquina conectada al arnés correctamente NOTA colocado. La máquina está ajustada a un diámetro de corte de 35.6 cm. • Mantenga una posición firme con las dos manos en la Puede ajustarla a un diámetro de corte de 40.6 cm. máquina mientras la utiliza.
  • Página 22: Retire El Hilo Restante

    Español • Mantenga los respiraderos limpios y libres de residuos 4. Retire la varilla metálica. para evitar el sobrecalentamiento y daños al motor o la IMPORTANTE batería. • No pulverice agua sobre el motor ni los componentes Debe instalar la cuchilla de corte cuando utilice el cabezal eléctricos.
  • Página 23: Almacenamiento De La Máquina

    Español • Llevar guantes. Problema Posible causa Solución • Detener la máquina. La máquina La protección no Retire la batería y fije la • Retirar la batería y cargarla. se detiene está fijada a la má- protección a la máquina. •...
  • Página 24: Datos Técnicos

    Greenworks ) Las vibra- El hilo está gasta- Asegúrese de que el hilo La garantía de Greenworks es de 3 años para el producto y 2 ciones au- do en un lado y no a ambos lados esté nor- años para las baterías (uso privado / del consumidor) a partir...
  • Página 25 Español Número de serie: Véase la etiqueta de clasificación del producto Año de construcción: Véase la etiqueta de clasificación del producto • es conforme con las disposiciones pertinentes de la Directiva relativa a las máquinas (2006/42/CE). • es conforme con las disposiciones de las siguientes Directivas CE: •...
  • Página 165 ‫الع ر بية‬ ‫ا للغة‬ ....................‫الخيط‬ ‫قطع‬ ‫شفرة‬ ‫الوصف‬ ..........4.10 ‫القطع‬ ‫قطر‬ ‫ضبط‬ ............‫الغرض‬ ..........‫الصي ا نة‬ ............‫عامة‬ ‫لمحة‬ ....................‫عامة‬ ‫معلومات‬ ‫السلامة‬ ............‫الآ لة‬ ‫ت نظيف‬ ..........‫ا لت نصيب‬ ..........ٍ...
  • Página 166 ‫الع ر بية‬ ‫ا للغة‬ ‫ا لت نصيب‬ ‫الوصف‬ ّ ‫فك‬ ‫الآ لة‬ ‫تغليف‬ ‫الغرض‬ ‫م س ستوى‬ ‫ح و لها‬ ‫أ و‬ ‫الآ رض‬ ‫على‬ ‫الآ خرى‬ ‫الشبيهة‬ ‫و النابتات‬ ‫الصغير‬ ‫الضار‬ ‫و العشب‬ ‫الحشائش‬ ّ ‫لجز‬ ‫معدة‬ ‫الآ لة‬ ‫هذه‬...
  • Página 167 ‫الع ر بية‬ ‫ا للغة‬ ‫ت شغيل‬ ‫الآ لة‬ ‫بدء‬ ‫المرك ز ية‬ ‫البكرة‬ ‫مع‬ ‫الإضافي‬ ‫المقبض‬ ‫ث ب ّ ت‬ ‫الشكل‬ ‫البطا ر ية‬ ‫مجموعة‬ ‫ت ر كيب‬ ‫الإيقاف‬ ‫ا لت شغيل‬ ‫زر‬ ‫على‬ ‫اضغط‬ ‫الشكل‬ ‫الزناد‬ ‫و اسحب‬ ‫القفل‬...
  • Página 169 ‫الع ر بية‬ ‫ا للغة‬ ‫ا لمح تمل‬ ‫تحذير‬ ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫المشكلة‬ ‫ور ك ّ ب‬ ‫مر ك ّ ب‬ ‫الحادة‬ ‫الح و اف‬ ‫من‬ ‫و احذر‬ ‫قفا ز ات‬ ‫ا ر تد‬ ‫الآ لة‬ ‫على‬ ‫ال و اقي‬ ‫البطا ر ية‬ ‫مجموعة‬...
  • Página 178 ‫עברית‬ ..................‫החוט‬ ‫חיתוך‬ ‫להב‬ ‫תיאור‬ ........4.10 ‫החיתוך‬ ‫קוטר‬ ‫כוונון‬ ............‫מטרה‬ ......... ‫תחזוקה‬ ............‫סקירה‬ .................... ‫כללי‬ ‫מידע‬ ‫בטיחות‬ ........... ‫הכלי‬ ‫ניקוי‬ ........... ‫התקנה‬ ........ ‫שנותר‬ ‫החוט‬ ‫אתכל‬ ‫הוצא‬ ....... ‫מהאריזה‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫הסר‬ ........‫הגיזום‬ ‫חוט‬...
  • Página 179 ‫עברית‬ ‫התקנה‬ ‫תיאור‬ ‫מהאריזה‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫הסר‬ ‫מטרה‬ ‫הקרקע‬ ‫בגובה‬ ‫דומים‬ ‫צמחייה‬ ‫וסוגי‬ ‫קטנים‬ ‫עשבים‬ ‫דשא‬ ‫לחיתוך‬ ‫נועד‬ ‫זה‬ ‫כלי‬ ‫אזהרה‬ ‫ניתן‬ ‫לא‬ ‫לגמרי‬ ‫כמעט‬ ‫הקרקע‬ ‫לפני‬ ‫מקביל‬ ‫להיות‬ ‫חייב‬ ‫החיתוך‬ ‫מישור‬ ‫כנדרש‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫שהרכבת‬ ‫וודא‬ ‫השימוש‬ ‫לפני‬ ‫וקומפוסט‬ ‫פרחים‬...
  • Página 180 ‫עברית‬ ." ‫" ל‬ ‫גבוהה‬ ‫מהירות‬ ‫מוגדר‬ ‫הגבוה‬ ‫העשב‬ ‫חיתוך‬ ‫ראש‬ ‫דולקת‬ ‫ירוקה‬ ‫נורית‬ ‫המרכזי‬ ‫הכפתור‬ ‫בעזרת‬ ‫העזר‬ ‫ידית‬ ‫את‬ ‫נעל‬ ‫הכלי‬ ‫הפעלת‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫את‬ ‫התקן‬ ‫איור‬ ‫איור‬ ‫הכיבוי‬ ‫ההפעלה‬ ‫כפתור‬ ‫על‬ ‫לחץ‬ ‫אזהרה‬ ‫ההדק‬ ‫על‬ ‫ולחץ‬ ‫הנעילה‬ ‫לחצן‬ ‫על‬...
  • Página 181: החרמש‬ ‫ראש‬ ‫פירוק

    ‫עברית‬ • ‫להתקרר‬ ‫למנוע‬ ‫תן‬ ‫החיתוך‬ ‫חוט‬ ‫אורך‬ ‫כוונון‬ • ‫ויבש‬ ‫קריר‬ ‫במקום‬ ‫הכלי‬ ‫את‬ ‫אחסן‬ ‫איור‬ • ‫בטיחות‬ ‫ובמשקפי‬ ‫הגנה‬ ‫בכפפות‬ ‫מתאים‬ ‫בלבוש‬ ‫השתמש‬ ‫חוט‬ ‫אורך‬ ‫את‬ ‫לכוונן‬ ‫ניתן‬ ‫ומתקצר‬ ‫נשחק‬ ‫החיתוך‬ ‫חוט‬ ‫הכלי‬ ‫הפעלת‬ ‫בעת‬ ‫הכלי‬ ‫ניקוי‬ ‫החיתוך‬ ‫הכלי‬...
  • Página 182: הגבוה‬ ‫העשב‬ ‫חיתוך‬ ‫ראש‬ ‫פירוק

    ‫עברית‬ ‫המכונה‬ ‫אחסון‬ ‫אותו‬ ‫להדק‬ ‫כדי‬ ‫השעון‬ ‫כיוון‬ ‫נגד‬ ‫החרמש‬ ‫ראש‬ ‫את‬ ‫סובב‬ ‫המתכת‬ ‫מוט‬ ‫את‬ ‫הסר‬ • ‫מהכלי‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫את‬ ‫הוצא‬ • ‫ילדים‬ ‫של‬ ‫ידם‬ ‫מהישג‬ ‫הרחק‬ ‫אחסן‬ ‫חשוב‬ • ‫לגינה‬ ‫כימיקלים‬ ‫כגון‬ ‫לקורוזיה‬ ‫לגרום‬ ‫העלולים‬ ‫מחומרים‬ ‫הכלי‬ ‫את‬...
  • Página 184 ‫עברית‬ STG406 (2108407 ‫דגם‬ ‫המוצר‬ ‫דירוג‬ ‫תווית‬ ‫את‬ ‫ראה‬ ‫סידורי‬ ‫מספר‬ ‫המוצר‬ ‫דירוג‬ ‫תווית‬ ‫את‬ ‫ראה‬ ‫הייצור‬ ‫שנת‬ 2006/42 • ‫הציוד‬ ‫הנחיית‬ ‫של‬ ‫הרלוונטיות‬ ‫בדרישות‬ ‫עומד‬ • ‫האירופי‬ ‫האיחוד‬ ‫של‬ ‫הבאות‬ ‫ההנחיות‬ ‫בדרישות‬ ‫עומד‬ 2014/30 • EC & 2005/88/EC 2000/14 •...

Este manual también es adecuado para:

Stg4062108407

Tabla de contenido