Página 1
Thank you for choosing smartpond ® BEFORE RETURNING TO LOWE’S Contact Customer Care: 1-888-755-4497 Merci d’avoir choisi smartpond ® AVANT DE RETOURNER À LOWE’S Contact Les Soins de client: 1-888-755-4497 Gracias por elegir smartpond ® ANTES DE DEVOLVER A LOWE’S Contacte Atención al Cliente:...
TABLE OF CONTENTS Product Tips Warnings and Cautions Package Contents Preparation Operation Instructions Maintenance Troubleshooting and Replacement Parts Limited Warranty 9-10 TABLE DES MATIÈRES Soins du client Avertissements et précautions 11-13 Contenu de l’emballage Préparation Instructions d’utilisation 14-15 Maintenance 15-18 Dépannage et pièces de rechange Garantie limitée 19-20...
De GeoGlobal Partners sólo se puede reclamar la responsabilidad de los errores de fabricación en los equipos de smartpond®. POR FAVOR LLAME ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER EL ARTÍCULO A LOWE’S: 1-888-755-4497...
Página 24
ADVERTENCIA • ADVERTENCIA: La conexión inapropiada del conductor de conexión a tierra del artefacto puede ocasionar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte con electricista calificado o con un representante de servicio si tiene dudas sobre si el artefacto ha sido conectada a tierra correctamente. No modifique el enchufe provisto con el artefacto;...
Especificaciones Voltaje de la lámpara Corriente de la lámpara 0.2A Potencia de la lámpara Frecuencia nominal 60 Hz Irradiación UV 23μW/cm Vida útil de la bombilla 8,000 hours Número de modelo de bombilla 52287 (PCRB) / 52511 (PCRBCA) Longitud de la onda UV UV( C) ·...
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Para un flujo máximo de agua, se recomienda utilizar el tamaño de tubería más grande recomendado para la bomba. Si usa una tubería DI de 2.54cm, vaya al paso 2 Paso 1. Si utiliza una adaptador de corte adaptador de corte tubería DI tubería DI de 3.2cm o 3.8cm...
Paso 6. Espere unos segundos hasta que la luz para encender Ventana de y compruebe la ventana del indicador indicador para verificar si la luz está funcionando correctamente. NOTA: El clarificador UV tiene una característica de seguridad que sólo permite que la luz UV se encienda si el soporte de la lámpara está...
Página 28
Paso 5. Para abrir el filtro para limpiar o reemplazar las almohadillas del filtro, desconecte el filtro desde la toma de corriente y retire la tubería del filtro. Paso 6. Desenganche las abrazaderas. Paso 7. Retire el conjunto de la cubierta.
Página 29
Para maximizar el rendimiento del clarificador UV, desmontar la unidad periódicamente para limpiar la suciedad y los residuos del exterior del tubo de vidrio y dentro de la carcasa de luz. Compruebe la bombilla UV para asegurarse de que no se ha quemado. Reemplace la bombilla cuando sea necesario, o después de cada temporada.
Paso 8. Vuelva a instalar con cuidado el soporte de Anillo de la lámpara y el anillo de bloqueo bloqueo, asegurándose de que la junta del soporte de la lámpara quede nivelada. Suporte NOTA: Este clarificador lámpara tiene una característica Junta de seguridad que sólo para el...
temporada. Las bombillas de repuesto están disponibles en Lowe’s o llamando a la atención al cliente (Modelo #52287 (PCRB) / #52511 (PCRBCA)). Para obtener más información sobre los videos de mantenimiento y mantenimiento del producto, visite www.smart-pond.com/maintenance PIEZAS DE REEMPLAZO Para obtener las piezas de reemplazo, visite nuestro sitio web o llame a Atención al Cliente: 1-888-755-4497...
RECLAMO DE GARANTÍA Las reclamaciones de la garantía deben ser hechas llamando el servicio de atención al cliente (al 1-888-755-4497). Si el artículo se determina ser defectuoso, le darán la autorización de volver las piezas defectuosas, carga pagada por adelantado, junto con prueba de compra. MODO DE RESOLUCIÓN El fabricante hará...