Channel Master CM-3016l CM-3018 Operacion Instrucciones De Montaje

Channel Master CM-3016l CM-3018 Operacion Instrucciones De Montaje

Enlaces rápidos

Model CM-3016 3018 3020
Modelo CM-3016 3018 3020
Instruction Sheet
Hoja de Instrucciones
WARNING:
Installation of this product near power lines is DANGEROUS!
For your safety, read the enclosed "DANGER" booklet before beginning your installation.
ADVERTENCIA:
Instalar este producto cerca de líneas eléctricas es PELIGROSO!
Por su seguridad, lea el folleto incluido antes de empezar su instalación.
INSTALLATION TIPS
A. USEFUL INSTALLATION TOOLS
• Large and small blade screwdrivers
• Adjustable Wrench
• Wire Cutters
• Pliers
A. INSTALACIÓN DE HERRAMIENTAS ÚTILES
• Grandes y pequeños destornilladores cuchilla
• Llave ajustable
• Cortadores de cable
• Alicates
B. WHERE TO MOUNT YOUR ANTENNA
Your antenna can be mounted on either the chimney, the root or on an outside wall or in
an attic. Choose the method that best suits your particular location.
B. DONDE MONTAR LA ANTENA
La antena se puede montar en la chimenea o bien, la raíz o en una pared exterior o en un
ático. Elija el método que mejor se adapte a su situación particular.
C. TRANSMISSION LINE
75 Ohm coaxial cable has a Ionger Iife-span than 300 Ohm twinlead cable and is
unaffected by contact with metal or moisture. To install coaxial cable, begin by connecting
the antenna end of the cable to the antenna balun (supplied with antenna). Attach the
input wires of the balun to the antenna terminals, Next, run the coaxial cable through a
standout mounted on the mast. This will prevent the weight of the Iine from pulling on the
antenna connections.
C. LÍNEA DE TRANSMISIÓN
75 Ohm cable coaxial tiene una vida Ionger-span de 300 Ohm twinlead cable y no se
ve afectada por el contacto con el metal o la humedad. Para instalar el cable coaxial,
empezar por conectar la antena extremo del cable a la antena balun (suministrado con
la antena). Conecte la entrada de los cables a la antena balun terminales, y, después, el
cable coaxial a través de un standout montado en el mástil. Esto evitará que el peso de la
Iine tirando de las conexiones de la antena.
D. LIGHTNING PROTECTION
The mast and transmission Iine should be grounded for Iightning protection. Run a #8
(or larger), aluminum or copper wire from a bolt on the mast or its base, down to a 8'
ground rod. Keep the Iine at a respectable distance from your transmission wire to prevent
signal interference. A coaxial grounding block (Channel Master Model 3274), should be
connected to the antenna transmission wire at the point where it enters the house.
D. PROTECCIÓN CONTRA RAYOS
El mástil y la transmisión Iine debe Iightning a tierra para protección. Ejecutar un # 8 (o
mayor), de aluminio o cobre de un perno en el mástil o de su base, hasta un 8 'vara de
tierra. Mantenga el Iine a un respetable distancia del cable de transmisión de señal para
evitar interferencias. Un bloque de tierra coaxial (Channel Master Modelo 3274), debe
estar conectado a la antena de transmisión de cable en el punto en que entra en la casa.
"S" Clamp
Balun
E.
AIMING YOUR ANTENNA TOWARD THE TRANSMITTING STATION
Once the antenna installation is completed, turn your TV set on and have an assistant
observe the reception. On the roof, Ioosen the U-bolt nuts and turn the antenna until you
get the best reception. Once this is accomplished, tighten U-bolts nuts securely,
NOTE: If broadcast stations are in different directions, you will need an antenna rotator.
This will allow you to rotate the antenna and pinpoint individual stations from inside your
home. (For more information on rotators, visit www.channelmaster.com.)
Find the installation you plan to make on the following pages - READ THE INSTRUCTIONS
FOR ASSEMBLING THE ANTENNA AND THE INSTALLATION BEFORE YOU START
THE ACTUAL WORK!
Visit your local retailer or our website for available mounts and accessories you'll need for
your installation.
From this point, the rest of the coax may be taped to the mast.
E.
ENCAMINADA HACIA SU ANTENA TRANSMITE LA ESTACIÓN
Una vez que la antena se haya completado la instalación, encienda su televisor y tener
un ayudante observar la recepción. En el techo, el U-Ioosen tuercas y pernos a su vez la
antena hasta obtener la mejor recepción. Una vez que esto se logra, apriete los pernos
en U nueces segura..
NOTA: i las emisoras se encuentran en distintas direcciones, necesitará una antena de
los rotadores. Esto le permitirá girar la antena y estaciones aisladas de identificar desde
el interior de su hogar. (Para más información sobre rotadores, visite www.channelmaster.
com.)
Encuentra la instalación va a hacer en las páginas siguientes - ¡LEA LAS INSTRUCCIONES
DE MONTAJE DE LA ANTENA Y LA INSTALACIÓN ANTES DE COMENZAR EL
TRABAJO REAL!
Visite a su distribuidor local o nuestro sitio web disponible para monturas y accesorios que
usted necesita para su instalación.
Desde este punto, el resto de la coaxial pueden ser grabadas para el mástil.
www.channelmaster.com
© 2010 Channel Master. Channel Master is a registered trademark. Specifications subject to change. All rights reserved. Pub CM.3016 3018 3020.INST.201007.
© 2010 Channel Master. Channel Master es una marca registrada. Especificaciones sujetas a cambio. Todos los derechos reservados. Pub CM.3016 3018 3020.INST.201007.
Tel +1.877.746.7261
75 Ohm
Spade Lugs
Coaxial
(Connect to VHF
Cable
Terminals on TV Set
Wire Lugs
(Connect to UHF
75 OHM SEPARATOR
Terminals on TV Set)
*For older TV sets only
Model CM-3020
Modelo CM-3020
INSTALLATION LOCATIONS
LUGARES DE INSTALACIÓN
ROOF MOUNT
(Using Guy Wire)
MONTAje
ATTIC MOUNT
eN TeChOs
MONTAje eN
(Uso de Guaya
ATICO
de Tensión)
B
A
C
G
D
B
F
D
A
C
H
E
Roof Mount
Guy Wire
Montura para Techo
Guaya de Soporte
Mast
Guy Ring & Clamp
Mástil
Anillo y abrazadera
Coaxial Cable
Eyebolts
Cable Coaxial
Tuercas de ojo
Snap-On Standouts
Chimney Mount Straps
Guías a Presión
Amarres de Montaje
Screw-In Standouts
Chimney Mount
Guías atornillables
Montura para Chimenea
IMPORTANT SAFEGUARDS
Remember, when working on a roof, use two adults.
Never walk on a composition roof in cold weather.
Wear sneakers or crepe soles, and use a safety rope.
Always watch for power lines.
A. ATTIC MOUNT
Using a roof mount, attach a short piece of mast to a convenient roof rafter. Attach and
aim the antenna in the same manner as outlined for outdoor installations.
NOTES: Antennas should not be installed in an attic if the roof or walls are metal or are lined
with foil backed insulation.
B. ROOF MOUNT
Used on peaked or flat roofs.
Suggested Height Limit: 10 feet above roof top.
Using a roof mount, connect the mast with guy ring and guy wires attached, to the
mount. Use three or four guy wires, equally spaced around the mast, and anchor the guy
wires to the roof or eaves with eyebolts. The guy ring should be clamped approximately
one (1) foot below the antenna, Use roofing compound around the base of the mount,
screws and eyebolts to seal against moisture. After the installation has been completed,
mount the extra WARNING LABEL supplied with the antenna hardware to the mast at
EYE LEVEL!
C. CHIMNEY MOUNTING
Suggested Height Limit: 10 feet above rooftop.
First, check your chimney thoroughly for stability to make sure that it is strong enough to
support the antenna during severe winds. Do not use a chimney that has loose bricks or
mortar. Install the upper bracket just below the top course of bricks and the lower bracket
at least 2 1/2 feet below the top bracket. (For maximum strength, space the brackets
as far apart as possible.) After the installation has been completed, mount the extra
WARNING LABEL supplied with the antenna hardware to the mast at EYE LEVEL!
Model CM-3018
Modelo CM-3018
Model CM-3016
Modelo CM-3016
ChIMNeY
MOUNT
WALL MOUNT
MONTAje eN
MONTAje eN
ChIMeNeA
PARed
B
C
C
B
D
D
I
L
O
J
K
E
Ground Mount
Montura para Suelo
Wall Mount
Montura para Pared
Tripod Mount
Montura de Trípode
Pitch Pads
Adaptadores
Lag Screws
Tirafondos
TRIPOd
TRíPOde
C
B
M
N
loading

Resumen de contenidos para Channel Master CM-3016l CM-3018

  • Página 1 Model CM-3016 3018 3020 Modelo CM-3016 3018 3020 Instruction Sheet Hoja de Instrucciones WARNING: Installation of this product near power lines is DANGEROUS! For your safety, read the enclosed “DANGER” booklet before beginning your installation. ADVERTENCIA: Instalar este producto cerca de líneas eléctricas es PELIGROSO! Por su seguridad, lea el folleto incluido antes de empezar su instalación.
  • Página 2 D. WALL MOUNT the folded UHF dipole as shown in Step 5. Suggested Height Limit: 10 feet above rooftop. Thread standout into hole provided in Iower reflector crossarm. (See Fig. 5) Attach transmission wire (or balun, if coax installation) to tap-off terminals at the If the roof overhang is not excessive, the side of the house can be used for mounting. bottom of the UHF dipole, as shown in Fig. 6 (or 6A if a straight UHF screw dipole). If a wall mounted installation is done from the ground up, use a ground mount with a “spike” at the ground. Position the wall brackets over a stud if possible; one above the Fasten antenna to mast using U-bolt assembly as shown in Figs, 7 & 8. other and space a minimum of three feet (3) apart. For metal siding, mark mounting If the antenna has boom braces, secure them to the mast below the antenna as holes, then drill pilot holes through the siding for mounting screws. If you use a 2-piece shown in Fig. 9. (Make sure the main crossarm is straight when tightening U-bolt mast, assemble the pieces as shown, making sure that they are properly locked nuts securing the boom braces.) together. Split between masts should be between the two (2) wall brackets, After the installation has been completed, mount the extra WARNING LABEL supplied with the MONTAJE DE ANTENA antenna hardware to the mast at EYE LEVEL! Si la antena tiene un 2 - o 3-sección crossarm pluma, reunir las secciones witln TRIPOD MOUNT tornillos y tuercas de mariposa. (Ver Fig.
  • Página 3 PRODUCT RETURN POLICY & PROCEDURE En garantía y fuera de garantía / crédito Procedimiento PERÍODO DE GARANTÍA: garantía de 90 días se aplica a todos los productos de In Warranty / Out of Warranty / Credit Procedure Master Channel * Comerciantes y consumidores: Los distribuidores y los consumidores WARRANTY PERIOD: pueden devolver cualquier In-Garantía Canal producto Master para el departamento de 90-day warranty applies to all Channel Master Products* Dealers & Consumers: garantías para su reparación o reemplazo. Para en el servicio de garantía al consumidor Dealers and consumers can return any In-Warranty Channel Master product to the o distribuidor debe llamar al Servicio Técnico y solicitar un número de RMA para Warranty department for repair or replacement. For In-Warranty service the consumer devolver el producto. El producto devuelto debe tener el número de RMA visible en el or dealer must call Technical Service and request an RMA number in order to return the cuadro y debe incluir la factura de compra indicando que la unidad se encuentra dentro product. The returned product must have the RMA number visible on the box and must del período de garantía. Si la unidad se encuentre defectuosa bajo nuestra política de include the bill of sale showing the unit is within the warranty period. If the unit is found garantía para Channel Master se compromete a reparar o sustituir el producto sin costo to be defective under our Warranty Policy Channel Master will repair or replace the item alguno. Productos fuera del período de garantía no debe ser devuelto al canal principal at no charge. Products outside of the warranty period should not be returned to Channel con la excepción de cualquier producto solicitado por el Soporte Técnico para ser Master with the exception of any product requested by Technical Support to be accessed visitada con fines de garantía de calidad. Servicio Técnico Teléfono: +1.877.746.7261 for quality assurance purposes. Technical Service Phone: +1.877.746.7261 Dirección: Canal Maestro: Consumidor Garantía RMA # - - 2- Address: Channel Master: Consumer Warranty RMA # ---- 2260 West Broadway Camino de Mesa, AZ 85202 2260 West Broadway Road Mesa, AZ 85202 * Algunos productos tienen garantía extendida expresión períodos...

Este manual también es adecuado para:

Cm-3020