Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 203

Enlaces rápidos

MO-6 △ 14(R) / LB-6
取扱説明書
BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE D'ISTRUZIONI
使用说明书
注意:
このたびは、当社の製品をお買い上げいただきましてありがとうございました。
安全に使用していただくために、使用前に必ずこの取扱説明書をお読みください。
また、いつでもすぐに読めるように、この取扱説明書を保管してください。
NOTE :
Read safety instructions carefully and understand them before using.
Retain this Instruction Manual for future reference.
HINWEIS :
Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen aufmerksam durch, um sich mit ihnen vertraut zu
machen, bevor Sie diese Maschine in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
für spätere Bezugnahme auf.
NOTE :
Avant d'utiliser la machine, lire attentivement toutes les consignes de sécurité.
Conserver ce manuel pour pouvior le consulter en cas de besoin.
NOTA :
Antes de comenzar a usar esta máquina lea con detención hasta comprender todas las
instrucciones de sequridad. Conserve este Manual de instrucciones a mano para futuras
consultas.
NOTA :
Leggere attentamente e compredere tutte le istruzioni per la sicurezza prima di inziare l' uso
di questa macchina. Conservare questo Manuale d'Instruzioni per pronto riferimento.
注意 :
为了安全地使用,请您在使用之前一定阅读本使用说明书。
另外,请您注意保管本使用说明书,以便随时查阅。
NOT:
Güvenlik talimatını dikkatle okuyun ve makineyi kullanmadan önce tümüyle öğrenin.
Gelecekte de yararlanmak için, bu kullanma kılavuzunu muhafaza edin.
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
KULLANMA KILAVUZU
No.03
40034330
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JUKI MO-6 14/LB-6 Serie

  • Página 1 MO-6 △ 14(R) / LB-6 INSTRUCTION MANUAL 取扱説明書 BETRIEBSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE D’ISTRUZIONI 使用说明书 KULLANMA KILAVUZU 注意: このたびは、当社の製品をお買い上げいただきましてありがとうございました。 安全に使用していただくために、使用前に必ずこの取扱説明書をお読みください。 また、いつでもすぐに読めるように、この取扱説明書を保管してください。 NOTE : Read safety instructions carefully and understand them before using. Retain this Instruction Manual for future reference. HINWEIS : Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen aufmerksam durch, um sich mit ihnen vertraut zu machen, bevor Sie diese Maschine in Betrieb nehmen.
  • Página 203 ESPAÑOL Este Manual de Instrucciones es para LB-6. Léalo con detención para comprender el contenido de las instrucciones que sedan bajo el titulo de “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” en el Manual de Instrucciones para la Serie MO-6000 △ antes de poner en servicio la máquina de coser cuando este dispositivo está instalado en los modelos de la Serie MO-6000 △...
  • Página 204 INDICE !. PREFACIO ....................1 @. MODO DE FIJAR EL CONTROLADOR (SC-921) ........1 1. Modo de fijar el modelo de máquina ..................1 2. Para fijar la función de enrollado de hilo de cadeneta ............4 3. Para fijar la función del elevador automático ..............7 4.
  • Página 205: Prefacio

    ! . PREFACIO AVISO : La contracuchilla se instala debajo de la placa prensadora de hilo de cadeneta. Cuando desmonte o displace laplaca prensadora de hilo de cadeneta, la contracuchilla queda al descubierto. En este caso se corre el peligro de cortarse los docelos o algo semejante. Por lo tanto ponga cuidado.
  • Página 206: Procedimiento De Selección De Tipo De Cabezal De Máquina

    (2) Procedimiento de selección de tipo de cabezal de máquina Nº especificado Valor especificado 1 Interruptor para introducir el valor especificado cambiado y actualizar el Nº de fijación en la dirección DOWN 2 Interruptor para introducir el valor especificado cambiado y actualizar el Nº de fijación en la dirección UP 3 Interruptor de bajada (DOWN) 4 Interruptor de subida (UP) 5 Interruptor de cambio de modo...
  • Página 207 1 o el interruptor 4) Pulse el interruptor para visualizar el display que se muestra en la figura (No. 95). 5) El tipo de cabezal de máquina puede seleccionarse 3 (interruptor pulsando el interruptor La diferencia entre MO.1 y MO.2 es solamente la gama de ajustes de la máxima velocidad de cosido.
  • Página 208: Para Fijar La Función De Enrollado De Hilo De Cadeneta

    2. Para fijar la función de enrollado de hilo de cadeneta Cambio a modalidad de fijación de función. [Cambio a la modalidad de servicio] 1) Desconectar la corriente eléctrica 5, conecte la 2) Presionando el interruptor corriente eléctrica. 3) Se visualiza la pantalla. Continúe presionando el 5 durante tres segundos.
  • Página 209 3 o el interruptor 6) Pulse el interruptor para llamar el dispositivo auxiliar 1. (Visualización de FUn_ UT1_) 7) Pulse el interruptor (La Figura se visualize despues de presionar el interruptor 8) Cuando se visualiza “U1 0”, pulse el interruptor 3 o el interruptor 4 para llamar la función LB.
  • Página 210 2 para llamar “U1 2”. En 10)Pulse el interruptor este estado se puede ajustar el número de puntadas a coser desde el punto en que el sensor del material detecta el borde del material al fin del cosido hasta el punto a partir del cual se libera la 3 o el tensión del hilo.
  • Página 211: Para Fijar La Función Del Elevador Automático

    3. Para fijar la función del elevador automático 1) Desconectar la corriente eléctrica 3, conecte la 2) Presionando el interruptor corriente eléctrica. 3) Se visualiza “FL on”. En caso de que se visualice “FL oFF”, ejecute los pasos 1 y 2) nuevamente. 4) El display se puede cambiar alternativamente en- tre “FL on S”...
  • Página 212: Varias Fijaciónes De Enrrollado De Hilo De Cadeneta En El Cosido

    4. Varias fijaciónes de enrrollado de hilo de cadeneta en el cosido Las funciones respectivas se fijan a los valores recomendables estándar fijando de 1 a 3. Sin embargo,los valores se pueden cambiar en conformidad con las condiciones de cosido. El cambio se puede ejecutar con la “modalidad usuarios”...
  • Página 213 1) Número de puntadas a coser con tensión relajada de hilo para inicio de cosido Se puede cambiar el número de puntadas a coser con tensión relajada de hilo para el inicio de cosido. El hilo de cadeneta sobrante se puede enrollar en 00 a 99 puntadas la costura a l inicio del cosido aflojando la tensión del hilo en una o dos puntadas.
  • Página 214: Procedimiento De Cambio De Varias Fijaciones

    5. Procedimiento de cambio de varias fijaciones Consultar “ @ -4. Varias fijaciónes de enrrollado de hilo de cadeneta en el cosido” y comprobar la modalidad de cambio de ítem a cambiar. Procedimiento de cambio de las modalidades respectivas como se describen a continuación. (1) Procedimiento de cambio bajo la modalidad de usuario.
  • Página 215 Ejemplo) Cambio de velocidad de cosido de inicio suave (No. 37) 1 o el interruptor Pulse el interruptor 2 para llamar el No. 37. 3 o el interruptor Pulse el interruptor 4 para modificar la velocidad de cosido. 5) Al término de la modificación de ajustes, pulse el 1 o el interruptor 2 para interruptor...
  • Página 216: Para Cambiar El Procedimiento Bajo La Modalidad Normal

    (2) Para cambiar el procedimiento bajo la modalidad normal 1) Conecte la corriente eléctrica. Los símbolos de “ - ” se visualizan debajo de las visualizaciones de A, B, C, y D. 2) Para llama la modalidad de fijación Presione el interruptor La visualización cambia como se muestra en la figura, y se cambia a la visualización del número de puntadas de cada proceso (visualización C).
  • Página 217: Modo De Fijar El Controlador (Sc-510)

    # . MODO DE FIJAR EL CONTROLADOR (SC-510) En este Manual de Instrucciones solamente se describen las funciones relacionadas con LB-6. Para más detalles sobre otras funciones y el ajuste, consulte el Manual de Instrucciones del SC-510. Para la máquina de coser que se ha entregado ya configurada, tanto la máquina como sus elementos ya se han fijado convenientemente.
  • Página 218 (2) Procedimiento de selección de tipo de cabezal de máquina Nº especificado Valor especificado 1 Interruptor para introducir el valor especificado cambiado y actualizar el Nº de fijación en la dirección DOWN 2 Interruptor para introducir el valor especificado cambiado y actualizar el Nº de fijación en la dirección UP 3 Interruptor de bajada (DOWN) 4 Interruptor de subida (UP) No ejecute operaciones de interruptor que no sean las descritas a continuación.
  • Página 219 4) Presione el interruptor 1 para visualizar la figura (No. 95). 5) Presione el interruptor 3 o el 4 para seleccionar el tipo de cabezal de la máquina. (MO. 1 o MO. 2). La diferencia entre MO.1 y MO.2 es solamente la gama de ajustes de la máxima velocidad de cosido.
  • Página 220: Para Fijar La Función De Enrollado De Hilo De Cadeneta

    2. Para fijar la función de enrollado de hilo de cadeneta Cambio a modalidad de fijación de función. [Cambio a la modalidad de servicio] 1) Desconectar la corriente eléctrica 2) Presionando el interruptor 4, conecte la corriente eléctrica. 3) Se visualiza la pantalla. Continúe presionando el interruptor 4 durante tres segundos.
  • Página 221 6) Presione el interruptor 3 o el 4 para llamar al dispositivo 1 de utilidad. (Visualización de FUn UT1_) 7) Presionando el interruptor 1, se determina la fijación. (La Figura se visualize despues de presionar el interruptor 1.) 8) Presione el interruptor 3 o el 4 para llamar la función LB.
  • Página 222: Para Fijar La Función Del Elevador Automático

    3. Para fijar la función del elevador automático 1) Desconectar la corriente eléctrica 2) Presionando el interruptor 3, conecte la corriente eléctrica. 3) Cuando la visualización de la pantalla deviene “FL on”, deviene efectiva la función del elevador automático. En este estado desconecte la corriente eléctrica. Cuando la visuaizacion de la pantalla aparece como “FL oFF”, vuelva a ejecutar la operación de los pasos 1) a 3).
  • Página 223: Varias Fijaciónes De Enrrollado De Hilo De Cadeneta En El Cosido

    4. Varias fijaciónes de enrrollado de hilo de cadeneta en el cosido Las funciones respectivas se fijan a los valores recomendables estándar fijando de 1 a 3. Sin embargo,los valores se pueden cambiar en conformidad con las condiciones de cosido. El cambio se puede ejecutar con la “modalidad usuarios”...
  • Página 224 1) Número de puntadas a coser con tensión relajada de hilo para inicio de cosido Se puede cambiar el número de puntadas a coser con tensión relajada de hilo para el inicio de cosido. El hilo de cadeneta sobrante se puede enrollar en 00 a 99 puntadas la costura a l inicio del cosido aflojando la tensión del hilo en una o dos puntadas.
  • Página 225: Procedimiento De Cambio De Varias Fijaciones

    5. Procedimiento de cambio de varias fijaciones Consultar “ # -4. Varias fijaciónes de enrrollado de hilo de cadeneta en el cosido” y comprobar la modalidad de cambio de ítem a cambiar. Procedimiento de cambio de las modalidades respectivas como se describen a continuación. (1) Procedimiento de cambio bajo la modalidad de usuario.
  • Página 226 Ejemplo) Cambio de número de revoluciones de inicio suave Presione el interruptor 1 o el 2 para llamar el No. 37. Presione el interruptor 3 o el 4 para cambiar el número de revoluciones. 5) Cuando se ha completado el cambio, pulse el interruptor 1 o el 2 para especificar el valor cambiado.
  • Página 227 (2) Para cambiar el procedimiento bajo la modalidad normal 1) Conecte la corriente eléctrica. Los símbolos de “ - ” se visualizan debajo de las visualizaciones de A, B, C, y D. 2) Para llama la modalidad de fijación Presione el interruptor 2. La visualización cambia como se muestra en la figura, y se cambia a la visualización del número de puntadas de cada proceso (visualización C).
  • Página 228: Instalacion De Los Componentes Neumaticos

    $ . INSTALACION DE LOS COMPONENTES NEUMATICOS Cuando instale los componentes neumáticos, hay que evitar toda fuga de aire enrollando una cinta de cierre en la porción atornillada de la junta o semejante. 1. Modo de instalar el regulador de aire AVISO : Para protegerse contra lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina de coser, ejecute el trabajo de mantenimiento después de desconectar la corriente eléctrica.
  • Página 229: Modo De Instalar La Válvula De Solenoide

    2. Modo de instalar la válvula de solenoide AVISO : Para protegerse contra lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina de coser, ejecute el trabajo de mantenimiento después de desconectar la corriente eléctrica. (1) Válvula de solenoide el elevador del prensatelas 1) Coloque la junta 2 en la válvula de solenoide 1 con los tornillos 5.
  • Página 230: Instalacion De Los Componentes En El Cabezal De

    (4) Modo de instalar varias válvulas de solenoide en la mesa de la máquina Fije las válvulas de solenoide cerca del lado del motor ubicado en la cara posterior de la mesa usando los tornillos de madera 1. SC-510 Válvula de solenoide elevadora del prensatelas Válvula de solenoide de distención...
  • Página 231: Modo De Instalar La Unidad Elevadora Del Prensatelas

    2. Modo de instalar la unidad elevadora del prensatelas AVISO : Para protegerse contra lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina de coser, ejecute el trabajo de mantenimiento después de desconectar la corriente eléctrica. (1) Modo de instalar el cilindro elevador del cilindro 1) Coloque el rodillo 2 y el pasador 3 en el extremo superior de la charnela 1 y fije el pasador 3 con...
  • Página 232: Modo De Ajustar La Unidad Elevadora Del Prensatelas

    2) Instale el cilindro en la base 6 de montaje del cilindro con el tornillo 8. Ahora, ensamble la palanca 9 elevadora del prensatelas de modo que encaje en la porción en horquilla de la charnela 1 del cilindro. (3) Modo de ajustar la unidad elevadora del prensatelas 1) Ajuste la posición de la charnela 1 del cilindro.
  • Página 233: Instalacion

    Para protegerse contra lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina de coser, ejecute el trabajo de mantenimiento después de desconectar la corriente eléctrica. (1) Maquinado adicional de la mesa Cuando usted use una mesa quem no sea JUKI No. de Piazza 11959707, perforce un agujero 1 para los Mesa cables de sujeción.
  • Página 234: Modo De Ajustar El Sincronizador

    2. Modo de ajustar el sincronizador (1) Procedimiento de ajuste con el sincronizador incorporado Ejecute el trabajo con la corriente eléctrica desconectada excepto para comprobar la posición de parada. [Posición aguja Arriba] 1) Gire el volante con la mano para llevar la barra de aguja a su posición de punto muerto más bajo. 2) Mantenga sus manos separadas de la máquina de coser y conecte la corriente eléctrica en el estado en que haya seguridad aún cuando arranque la máquina de coser.
  • Página 235: Tubería Del Aire

    3. Tubería del aire AVISO : Para protegerse contra lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina de coser, ejecute el trabajo de mantenimiento después de desconectar la corriente eléctrica. (1) Esquema de la tubería del aire Ejecute la tubería a la vez que consulta el siguiente esquema de tubería. Cilindro neumático rotatorio...
  • Página 236: Modo De Atar Los Tubos De Aire Y Los Cables

    (2) Modo de atar los tubos de aire y los cables Ate los tubos de aire y los cables con los tubos de espiral bandas sujetadoras de cable de modo que interfieran con las piezas en movimiento como la correa en V, motor, palanca elevadora del prensatelas, etc.
  • Página 237: Para Conectar El Conector Al Sc-921

    4. Para conectar el conector al SC-921 AVISO : • Para evitar lesiones personales causados por un arranque brusco de la máquina de coser, ejecute el trabajo después de posicionar en OFF y un lapso de tiempo de 5 minutos o más. •...
  • Página 238 5. Para conectar el conector al SC-510 AVISO : • Para evitar lesiones personales causados por un arranque brusco de la máquina de coser, ejecute el trabajo después de posicionar en OFF y un lapso de tiempo de 5 minutos o más. •...
  • Página 239: Modo De Instalar El Sensor De Extremo De Material

    Para cambiar la patilla de puenteo para el sensor de extremo de material desde +5V a +12V. (+5V se ha fijado al tiempo de la entrega desde la fábrica.) El sensor de extremo de material no funciona debidamente si no se ejecuta esta fijación.
  • Página 240: Conexión A La Caja De Control

    (2) Conexión a la caja de control 1) Pase el cable del sensor de luminiscencia por el agujero redondo de la mesa ubicado en la parte poste- rior de la máquina de coser. Para conectar el SC-921, consulte “ ^ -4. Para conectar el conector al SC-921”. Para conectar el SC-510, consulte “...
  • Página 241 (4) Modo de ajustar la sensibilidad del sensor de luminiscencia AVISO : No presione el pedal de arranque porque se corre el peligro de un arranque brusco de la máquina de coser. Para evitar una operación deficiente, se recomienda ejecutar el trabajo sin pone la correa en V. 1) Ajuste la sensibilidad con el resistor variable para el ajuste de sensibilidad del sensor de Resistor variable...
  • Página 242: Procedimiento De Operacion

    & . PROCEDIMIENTO DE OPERACION Compruebe los siguientes ítemes para evitar daños o mal funcionamiento en la máquina. • Limpie la máquina antes de ponerla en servicio por primera vez después de la instalación. • Quite el polvo acumulado en la máquina durante el transporte y lubríquela. •...
  • Página 243: Cosido De Enrollado Y De Hilo De Cadeneta

    2. Operación de pedal AVISO : Para evitar posibles lesiones causadas por un arranque brusco de la máquina de coser, mantenga sus manos, cabello y vestidos lejos de las piezas móviles y del área de entrada de la aguja. Cuando esté conectada la corriente eléctrica, la máquina de coser actuará dando media revolución para detectar el punto muerto mas alto de la máquina.
  • Página 244: Modo De Fijar El Material Y De Confirmar El Sensor De Extremo De Material

    (2) Modo de fijar el material y de confirmar Celosía del el sensor de extremo de material sensor cerrada 1) Presione la parte trasera del pedal de arranque para elevar el pie prensatela y la aguja. 2) Empuje el material a coser por debajo de la cuchilla Material superior todo lo que pueda entrar para que quede fijo el material.
  • Página 245: Modo De Ajustar El Cosido

    (5) Modo de cortar del material el hilo de cadeneta 1 Tire con cuidado del hilo de cadeneta producido al fin del cosido alejándolo de usted. (Hasta el punto de que el hilo de cadeneta salga del cierre de la placa de agujas.) 2 Enrute el hilo de cadeneta de modo que no quede atrapado en el dentado de transporte.
  • Página 246: Modo De Ajustar El Dispositivo Enrollador De Hilo De Cadeneta

    5. Modo de ajustar el dispositivo enrollador de hilo de cadeneta (1) Modo de ajustar la presión del muelle del prensahilo de hilo de cadeneta Ejecute el ajuste con el tornillo 1 de ajuste de presión de hilo de cadeneta. 1 Ajuste la presión del muelle hasta el punto que el extremo del material al inicio de cosido quede ligeramente enrollado hacia abajo como se...
  • Página 247: Cambio Del Enrollado De Hilo De Cadeneta Y Pespunte Normal (Celosía De Sensor)

    6. Cambio del enrollado de hilo de cadeneta y pespunte normal (Celosía de sensor) Abriendo/cerrando la celosía del sensor de extremo de material, la máquina de coser se puede usar tanto para enrollado de hilo de cadeneta como para cosido normal. La función de abrir/cerrar la celosía es de tipo rotatorio.
  • Página 248: Mantenimiento

    * . MANTENIMIENTO 1. Modo de reemplazar la etiqueta de reflexión del sensor de extremo de material AVISO : Para protegerse contra lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina de coser, ejecute el trabajo de mantenimiento después de desconectar la corriente eléctrica. La etiqueta de reflexión siempre está...
  • Página 249: Modo De Ajustar El Cierre Intermedio

    3. Modo de ajustar el cierre intermedio AVISO : Para protegerse contra lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina de coser, ejecute el trabajo de mantenimiento después de desconectar la corriente eléctrica. Placa de guía de hilo de cadeneta 5 Tornillo 2 del Retenedor A Porción de entrada de...
  • Página 250: En Caso De Que Se Utilice Sc

    ( . MEDIDAS CORRECTIVAS PARA LOS PROBLEMAS DE COSIDO DE ENROLLADO DE HILO DE CADENETA 1. En caso de que se utilice SC-921 Itemes correspondientes a los problemas Ref. página 1. No se enrolla nítidamente el hilo de cadeneta : 1 Convierta el hilo de cadeneta a cadeneta flexible p.41 2 Aumentar la presión del prensahilo de cadeneta...
  • Página 251 2. En caso de que se utilice SC-510 Itemes correspondientes a los problemas Ref. página 1. No se enrolla nítidamente el hilo de cadeneta : 1 Convierta el hilo de cadeneta a cadeneta flexible p.41 2 Aumentar la presión del prensahilo de cadeneta p.42 3 Aumentar el número de puntadas a coser con tensión de hilo relajada para el inicio p.19 , 23...
  • Página 404 Sírvase ponerse en contacto con nuestros distribuidores o agentes en su área siempre que necesite algu- na información más detallada. * La descripción que se de en este manual de instrucciones está sujeta a cambio sin previo aviso Copyright C 2005-2011 JUKI CORPORATION por razones de mejora de la mercancía. • 本書の内容を無断で転載、複写すること...

Este manual también es adecuado para:

Mo-6 14r/lb-6 serie

Tabla de contenido