Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Workspace GO Plus
Laufband
Treadmill
Pavimento móvil
Tapis de course
Tapis roulant
10035529
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CAPITAL SPORTS Workspace GO Plus

  • Página 1 Workspace GO Plus Laufband Treadmill Pavimento móvil Tapis de course Tapis roulant 10035529...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf. Die Produktmerkmale können leicht von den auf den Abbildungen dargestellten Merkmalen abweichen. Veränderungen können vom Hersteller ohne Benachrichtigung vorgenommen werden. •...
  • Página 5 • Überprüfen Sie vor jeder Verwendung des Geräts, ob die Handgriffe, der Sattel, Muttern und Bolzen richtig festgezogen wurden. • Beachten Sie die maximale Position für anpassbare Geräteteile und gehen Sie nicht über die Markierung „Stopp“ hinaus, da dadurch ein Risiko entstehen würde.
  • Página 6: Geräteübersicht Und Zubehör

    GERÄTEÜBERSICHT UND ZUBEHÖR Sicherheitsclip Lenkerentriegelung Fernbedienung Laufgurt Ein/Aus-Taste Fußschienen • Netzkabel (nicht abgebildet) Geschwindigkeit hoch/runter • Inbusschlüssel (nicht Lenker abgebildet) • Schmieröl (nicht abgebildet) • Smartphone-Halter (nicht Display abgebildet)
  • Página 7: Bedienfeld

    BEDIENFELD Schritte Zeit / Geschwindigkeit Kalorien / Entfernung IR-Sensoren Geschwindigkeit hoch / runter (Erhöht oder verringert die Geschwindigkeit um 0,1 km/h) Start / Stop INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Entfernen Sie die Schutzfolie vom Stecken Sie das Netzkabel vorne Bedienfeld. Stellen Sie das Laufband neben dem roten Netzschalter an einem geeigneten Ort auf.
  • Página 8 Entfernen Sie die Schutzfolie von der Befestigen Sie den Sicherheitsclip Fernbedienung. am Lenker und stellen Sie sicher, dass er am Magneten anliegt. Befestigen Sie die Klammer an der Kleidung, wenn Sie das Laufband benutzen. Wenn das Laufband sofort anhalten soll, entfernen Sie den Sicherheitsclip vom Lenker und das Laufband stoppt automatisch.
  • Página 9 Installation des Smartphone-Halters Ziehen Sie den Führen Sie das Telefon Drehen Sie das Telefon kleineren Clip in den größeren Clip ein in die gewünschte auseinander und und befestigen Sie es Richtung. schieben Sie ihn um in kleine Rillen, innen den Lenker. im Clip.
  • Página 10: Cardiotraining Im Überblick

    CARDIOTRAINING IM ÜBERBLICK Regelmäßiges Cardiotraining regt das Herz-Kreislauf-System ( Herz und Atmung) an. Man verbessert seine Kondition, verliert an Gewicht und verbrennt Fett. Dies ist also das empfohlene Training, wenn man abnehmen möchte. Während des Trainings wird zuerst Glukose verbrannt, anschließend werden durch die Übungen die im Körper eingelagerten Fette verbrannt.
  • Página 11 Die Cardio-Trainingsphase ist je nach Energieaufwand dem aeroben bzw. anaeroben Trainingsbereich zugeordnet. Diese Bereiche definieren sich wie folgt: Aerober Trainingsbereich In dieser Zone verbessern Sie Ihr Herz- und Kreislaufsystem und verbrennen Fett. Trotz der leichten Anstrengung mit erhöhter Herzfrequenz, tieferer Atmung, Warmwerden und leichtem Schwitzen fühlen Sie sich aber nicht sehr angestrengt, die Atmung ist nicht wesentlich beschleunigt, so dass Sie sich noch gut mit jemandem unterhalten könnten ohne außer Atem zu kommen,...
  • Página 12 3. Erholungsphase Zum Abschluss verbleiben Sie mindestens 5 Minuten in der Erholungsphase und nutzen auch hier wieder geringe Widerstandsstufen ohne hohen Kraftaufwand. Die Erholungs- oder Rekuperationsphase ist außerdem hilfreich, um einen möglichen Muskelkater nach dem Training vorzubeugen. Sehr ratsam ist nach einer intensiven Trainingseinheit ebenfalls eine aktive Regeneration, wie zum Beispiel ein heißes Bad, ein Gang in die Sauna oder eine Massage.
  • Página 13: Aufwärmung Vor Dem Training

    Aufwärmtraining mit Ihrem Arzt bzw. Fitnesstrainer ab. Jede Bewegung sollte einige Wiederholungen erfahren (rechts und links) sodass Sie entspannt ins Cardiotraining starten können. Nehmen Sie sich für die folgende Capital Sports-Trainingsroutine etwa 5 Minuten Zeit: Kopf neigen, langsam abwechselnd von vor und zurück sowie von rechts...
  • Página 14 Hüfte drehen während die Arme Hüfte beugen, ein Arm gestreckt gestreckt sind. Die Füße sind nach oben. Verbleiben Sie in dieser dabei nicht fest am Boden fixiert Position jeweils einige Sekunden pro (die Fußgelenke begleiten die Seite. Körperdrehung). Stellen sie sich auf ein Bein und halten den Spann mit der Hand. Hier mobilisieren Sie ihr Fußgelenk und strecken den Oberschenkel leicht.
  • Página 15 Stellen Sie beim Kniebeugen Setzen Sie sich mit gebeugten die Füße etwa schulterbreit Beinen so hin, dass die Fußsohlen nebeneinander und senken sie mit sich berühren. Federn Sie leicht mit gestreckten Armen die Hüft ab. den Knien. Hierbei mobilisieren Sie Versuchen Sie dabei den Rücken neben den Fußgelenken die gesamte gestreckt zu halten.
  • Página 16: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Hinweis: Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und Wartung, aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Reinigung • Das Gerät kann mit einem weichen Tuchen und mit mildem Reinigungsmittel gereinigt werden. • Verwenden Sie keine abreibenden oder aggressiven Lösungsmittel. •...
  • Página 17: Schmierung

    SCHMIERUNG Die Schmierung unter dem Laufband sorgt für überlegene Leistung und verlängert die Lebensdauer des Geräts. Tragen Sie nach den ersten 25 Betriebsstunden (oder nach 2-3 Monaten) etwas Schmiermittel auf und wiederholen Sie den Vorgang alle 50 Betriebsstunden (oder nach 5-8 Monaten).
  • Página 18: Anpassung Des Laufbands

    ANPASSUNG DES LAUFBANDS Das Laufband kann sich nach längerem Gebrauch ausdehnen und muss dann nachjustiert werden. Straffen des Laufgurts • Wenn der Gurt richtig eingestellt ist, kann die Kante des Laufbandes vom Trittbrett etwa 5 cm angehoben werden. Wenn der Gurt um mehr als diesen Betrag angehoben werden kann, muss der Gurt gestrafft werden.
  • Página 19: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Das Laufband lässt Der Netzstromstecker Stecken Sie den sich nicht einschalten. wurde nicht Netzstromstecker in eingesteckt. eine Wandsteckdose. Installieren Sie den Sicherheitsschlüssel Sicherheitsschlüssel wurde nicht richtig richtig. installiert. Die Sicherung im Haus Legen Sie die ist draußen.
  • Página 20: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Página 21 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Página 22: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Before operating this unit, please read this manual carefully to ensure optimum performance and safety. This is manual should be kept available for future reference. For product improvement, the company reserves the right to change the design and specification at any time without prior notice. Pictures are for reference use only and may differ from the actual product.
  • Página 23 • Before using the equipment, check the handle bar, seat, and the nuts & bolts are securely tightened. • For adjustable parts, bear the maximum position in your mind, do not exceed the mark „stop“, otherwise will cause risk. • Always use the equipment as indicated.
  • Página 24: Device Overview And Accessories

    DEVICE OVERVIEW AND ACCESSORIES Safety clip Handlebar release Remote control Running Belt Power button Foot rails Speed up/down • Power cord (not shown) • Allen key (not shown) Handlebar • Lubricating oil (not shown) • Smartphone holder (not shown) Display...
  • Página 25: Control Panel

    CONTROL PANEL Steps Time / Speed Calories / Distance IR sensors Speed up / down (increases or decreases the speed by 0.1 km/h) Start / Stop COMMISSIONING AND OPERATION Remove the protective film from the Insert the power cord into the front control panel.
  • Página 26 Remove the protective film from the Attach the safety clip to the remote control. handlebars and make sure that it is in contact with the magnet. Attach the clip to clothing when using the Treadmill. If you want the Treadmill to stop immediately, remove the Safety Clip from the handlebars and the Treadmill will stop automatically.
  • Página 27 Installing the smartphone holder Pull the smaller Insert the phone into Turn the phone in the clip apart and the larger clip and desired direction. slide it around the secure it in small handlebars. grooves, inside the clip. Note on handling error codes If an error code appears on the display, check the following procedure: •...
  • Página 28: Overview Of Cardio Training

    OVERVIEW OF CARDIO TRAINING Regular cardio training stimulates the cardiovascular (heart and blood vessels) and respiratory system. It improves your general health and helps you to burn fat. It is the recommended workout if you want to lose weight. When exercising, glucose is burned off first, then the fat stored in the body.
  • Página 29 The cardio training phase is considered aerobic or anaerobic training depending on the energy expenditure. These two types of training are defined as follows: Aerobic Training Zone While you are in this zone, you are improving your cardiovascular system and burning fat.
  • Página 30 3. Cool-down Phase At the end of the cardio training phase, you begin the cool-down phase, which should last for at least 5 minutes. Here, you use low levels of resistance. The recovery or cool-down phase is also helpful with regard to preventing possible muscle soreness.
  • Página 31: Warming Up Before A Workout

    Each movement should be repeated (right and left) so that you can start the cardio training relaxed. Take about 5 minutes to do the following Capital Sports training routine: Nod the head slowly, then alternating turn the head to look to the right to...
  • Página 32 Turn the hips while the arms are Bend at the hip with one arm stretched. The feet are not firmly stretched upward. Stay in this fixed to the ground; the ankles follow position for a few seconds on each the body’s rotation. side.
  • Página 33 When squatting, place your feet Sit with your legs bent so that the about shoulder-width apart and soles of your feet touch. Slightly flap lower your hips while keeping your the knees by moving the knees up arms straight. Try to also keep your and down while keeping the feet on back straight.
  • Página 34: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Note: Switch off the appliance before cleaning and maintenance and unplug the plug from the socket. Cleaning • After each exercise, ensure that the unit is wiped down and any sweat is removed from the unit. • The treadmill can be cleaned with a soft cloth and mild detergent.
  • Página 35: Lubrication

    LUBRICATION Lubricating under the running belt will ensure superior performance and extend its life expectancy. After the first 25 hours of use (or 2-3 months) apply some lubricant, and repeat for every following 50 hours of use (or 5-8 months). Lubricant application Raise one side of the treadmill.
  • Página 36: Adjustment Of The Running Belt

    ADJUSTMENT OF THE RUNNING BELT The treadmill may expand after prolonged use and must be readjusted. Tightening the treadmill belt • When the belt is properly adjusted, the edge of the treadmill can be raised about 5 cm from the running board. If the belt can be raised more than this amount, the belt must be tightened.
  • Página 37: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Suggested solution The treadmill will not The power plug has not Insert the power plug turn on. been inserted. into a wall outlet. The safety key has not Install the safety key been installed correctly. correctly. The fuse in the house Reinsert the fuse or is out.
  • Página 38: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 39: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 40: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas indicaciones de seguridad antes de utilizar el aparato por primera vez y conserve este manual para futuras consultas. Las características del producto pueden variar ligeramente de las representadas en las imágenes. El fabricante puede realizar modificaciones sin aviso previo. •...
  • Página 41 • Antes de cada entrenamiento, asegúrese de que los manillares, el sillín y todos los tornillos y tuercas están montados correctamente. • Asegúrese de no superar la posición máxima de las piezas móviles y no exceder la marca «Stop», pues existe riesgo de lesiones. •...
  • Página 42: Vista General Del Aparato Y Accesorios

    VISTA GENERAL DEL APARATO Y ACCESORIOS Clip de seguridad Desbloqueo del manillar Mando a distancia Superficie de carrera Botón on/off Carriles laterales • Cable de alimentación (no Velocidad arriba/abajo ilustrado) Manillar • Llave allen (no ilustrada) • Aceite lubricante (no ilustrado) •...
  • Página 43: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL Pasos Tiempo / velocidad Calorías / distancia Sensores IR Velocidad arriba / abajo (aumenta o reduce la velocidad en intervalos de 0,1 km/h). Start/ Stop PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Retire el plástico protector del Conecte el cable de alimentación panel de control.
  • Página 44 Retire el plástico protector del Fije el clip de seguridad al manillar y mando a distancia. asegúrese de que quede fijado en el imán. Fíjese el clip a la ropa cuando utilice la cinta de correr. Si necesita detener la cinta inmediatamente, tire del clip de seguridad y así...
  • Página 45 Instalación del soporte para smartphone Separe los extremos Introduzca el teléfono Gire el teléfono en la del clip pequeño y en el clip grande y fíjelo dirección deseada. desplácelos por el en los surcos pequeños manillar. situados en el interior del clip.
  • Página 46: Entrenamiento De Cardio En Resumen

    ENTRENAMIENTO DE CARDIO EN RESUMEN El entrenamiento regular de cardio estimula el sistema cardiovascular (corazón y respiración). Uno mejora su condición física, pierde peso y quema grasas. Por ello, es el entrenamiento recomendado cuando uno quiere adelgazar. Durante el entrenamiento, primero se quema la glucosa, a continuación se queman las grasas acumuladas en el cuerpo a través de los ejercicios.
  • Página 47 La fase de entrenamiento de cardio está clasificada, en función del consumo de energía, en entrenamiento aeróbico y anaeróbico. Estos dos tipos se definen del siguiente modo: Entrenamiento aeróbico En esta zona mejorará su sistema cardiovascular y quemará grasas. A pesar del esfuerzo ligero a pulsaciones elevadas, respiración profunda, acaloramiento y sudor ligero, no se sentirá...
  • Página 48 3. Fase de recuperación Para finalizar, realice como mínimo 5 minutos de fase de recuperación y utilice aquí también los niveles de resistencia más bajos sin un esfuerzo requerido elevado. La fase de recuperación también es muy útil para evitar posibles agujetas tras el entrenamiento.
  • Página 49: Calentamiento Antes Del Entrenamiento

    Tómese unos 5 minutos de tiempo para las siguientes rutinas de entrenamiento de Capital Sports: Incline la cabeza lentamente hacia delante y atrás, así como hacia la derecha e izquierda. A continuación, mueva los hombros (movimientos...
  • Página 50 Extienda los brazos y gire las Inclínese a la derecha con el caderas. Las piernas deben estar brazo extendido hacia arriba. relajadas (los tobillos acompañan el A continuación, inclínese a la giro del cuerpo). izquierda. Quédese en esta posición durante unos segundos en cada lado.
  • Página 51 Al hacer sentadillas, separe los Siéntase con las piernas dobladas pies a la misma distancia que los de manera que las plantas de los hombros y baje la cadera con los pies se toquen. Mueva ligeramente brazos estirados. Mantenga la las rodillas.
  • Página 52: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Nota: Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo y de realizar labores de mantenimiento. Limpieza • El aparato puede limpiar con un paño suave y productos de limpieza neutros. •...
  • Página 53: Lubricante

    LUBRICANTE La lubricación bajo la cinta de correr garantiza un rendimiento continuo y aumenta la vida útil del aparato. Tras las primeras 25 horas de funcionamiento (o tras 2-3 meses) aplique un poco de lubricante y repita el proceso cada 50 horas de funcionamiento (o tras 5-8 meses). Aplicar lubricante Levante un lado de la cinta de correr.
  • Página 54: Ajuste De La Superficie De Carrera

    AJUSTE DE LA SUPERFICIE DE CARRERA La cinta de correr puede aflojarse después de un uso prolongado, por lo que debe reajustarse. Tensar la superficie de carrera • Si la superficie está correctamente colocada, las esquinas de la cinta de correr podrán levantarse unos 5 cm de la base.
  • Página 55: Reparación De Anomalías

    REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Problema Posible causa Solución de problema No se puede encender La clavija de Enchufe la clavija la cinta de correr. alimentación no está de alimentación en enchufada. un tomacorriente de pared. No se ha instalado Instale la llave correctamente la llave de seguridad de seguridad.
  • Página 56: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 57: Fiche Technique

    Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 58: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil et conservez- le pour référence ultérieure. Les caractéristiques du produit peuvent différer légèrement des illustrations. Le fabricant est susceptible d‘effectuer des modifications sans préavis. • Conservez le mode d‘emploi en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer à tout moment.
  • Página 59 • Avant chaque utilisation, vérifiez que les poignées, la selle et les écrous et boulons sont bien serrés. • Faites attention à la position maximale réglable des pièces de l‘appareil et n‘allez pas au-delà de la marque „Stop“, car cela créerait un risque. •...
  • Página 60: Aperçu De L'appareil Et Accessoires

    APERÇU DE L‘APPAREIL ET ACCESSOIRES Clip de sécurité Déverrouillage du guidon Télécommande Bande de roulement Bouton de marche/arrêt Marchepieds • Câble secteur (non représenté) Vitesse haut/bas • Clé Allen (non représentée) Guidon • Huile (non représentée) • Support de smartphone (non Ecran représenté)
  • Página 61: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE Etapes Durée / vitesse Calories / distance Capteurs IR Vitesse haut / bas (augmente ou réduit la vitesse de 0,1 km/h) Start / Stop MISE EN MARCHE ET UTILISATION Retirez le film protecteur du panneau Branchez le cordon d'alimentation de commande.
  • Página 62 Retirez le film de protection de la Fixez le clip de sécurité au guidon télécommande. et assurez-vous qu'il est attaché à l'aimant. Fixez le clip aux vêtements lorsque vous utilisez le tapis de course. Si vous voulez que le tapis de course s'arrête immédiatement, retirez le clip de sécurité...
  • Página 63 Installation du support de smartphone Ouvrez le plus petit Insérez le téléphone Tournez le téléphone clip et faites-le glisser dans le plus grand dans le sens souhaité. autour du guidon. clip et fixez-le dans de petites rainures à l'intérieur du clip. Conseils sur la gestion des codes d‘erreur Si un code d‘erreur apparaît sur l‘écran, vérifiez les points suivants : •...
  • Página 64: Aperçu De L'entrainement Cardio

    APERÇU DE L‘ENTRAINEMENT CARDIO L‘entraînement cardio régulier stimule le système cardio-vasculaire (cœur et respiration). Vous améliorez votre condition, perdez du poids et brûlez les graisses. C‘est donc l‘entraînement recommandé si vous souhaitez perdre du poids. Pendant l‘exercice, le glucose est brûlé en premier, puis les exercices brûlent les graisses stockées dans le corps.
  • Página 65 La phase d‘entraînement cardio est liée à la zone d‘entraînement aérobie ou anaérobie en fonction de la dépense énergétique. Ces zones sont définies comme suit : Domaine d‘entraînement aérobie Dans cette zone vous améliorez votre système cardio-vasculaire et brûlez des graisses.
  • Página 66 3. Phase de récupération Pour terminer, restez en phase de récupération pendant au moins 5 minutes et utilisez à nouveau de faibles niveaux de résistance sans fournir trop d‘efforts. La phase de détente ou de récupération aide également à prévenir d‘éventuelles courbatures musculaires après l‘effort.
  • Página 67: Échauffement Avant L'entrainement

    ÉCHAUFFEMENT AVANT L‘ENTRAINEMENT Effectuez Les mouvements d‘échauffement avant chaque séance d‘entraînement. Vous mobilisez ainsi vos articulations et activez vos muscles. Si vous ne vous sentez pas bien en effectuant certains mouvements ou que vous ressentez des douleurs, n‘effectuez pas cet exercice et convenez avec votre médecin ou votre coach de fitness d‘une méthode d‘échauffement spécifique.
  • Página 68 Tournez les hanches en gardant les Pliez les hanches, un bras tendu vers bras étirés. Les pieds ne doivent pas le haut. Restez dans cette position rester collés au sol (les chevilles une seconde de chaque côté. accompagnent la rotation du corps). Tenez-vous sur une jambe et tenez le cou-de-pied avec votre main.
  • Página 69 En vous accroupissant, placez vos Asseyez-vous avec les jambes pieds à peu près à la largeur des repliées de sorte que les plantes épaules et abaissez vos hanches de vos pieds se touchent. Poussez avec les bras tendus. Pendant ce doucement sur les genoux.
  • Página 70: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Remarque : Pour éviter tout risque d‘électrocution, mettez l‘appareil hors tension et débranchez le cordon d‘alimentation de la prise murale avant le nettoyage et l‘entretien. Vérifiez toujours les pièces d‘usure telles que le bouton à ressort et le tapis de course avant utilisation pour éviter les blessures.
  • Página 71: Lubrifiant

    LUBRIFIANT La lubrification du dessous de la bande de roulement offre des performances supérieures et prolonge la durée de vie de l‘appareil. Appliquez du lubrifiant après les 25 premières heures d‘utilisation (ou au bout de 2-3 mois) et répétez la procédure toutes les 50 heures d‘utilisation (ou tous les 5-8 mois). Pour appliquer du lubrifiant Soulevez un côté...
  • Página 72: Réglage De La Bande De Roulement

    RÉGLAGE DE LA BANDE DE ROULEMENT Le tapis de course peut se dilater après une utilisation prolongée et doit alors être réajusté. Pour retendre la bande de roulement • Si la courroie est correctement ajustée, vous devez pouvoir soulever le bord du tapis de course d‘environ 5 cm du marchepied.
  • Página 73: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution Impossible d'allumer le La fiche secteur n'a pas Branchez la fiche dans tapis de course. été branchée. une prise. La clé de sécurité Installer la clé de n'a pas été installée sécurité correctement. correctement.
  • Página 74: Conseils Pour Le Recyclage

    CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Página 75: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 76: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente tutto il manuale prima di procedere all’uso del dispositivo e conservarlo per future consultazioni. Le caratteristiche del prodotto possono essere leggermente diverse da quelle rappresentate nelle immagini. Il produttore si riserva il diritto di effettuare modifiche senza preavviso.
  • Página 77 • Prima di ogni utilizzo, controllare che impugnature, sella, dadi e bulloni siano avvitati saldamente. • Rispettare la posizione massima per i componenti del dispositivo regolabili e non superare mai il segno “Stop”, in quanto potrebbero insorgere rischi. • Utilizzare il dispositivo solo secondo le modalità descritte. Se durante il montaggio o il controllo doveste notare componenti difettose o udire strani rumori durante l’utilizzo, interrompete immediatamente l’utilizzo.
  • Página 78: Descrizione Del Dispositivo E Accessori

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO E ACCESSORI Clip di sicurezza Sblocco del manubrio Telecomando Superficie di corsa On/Off Pedane laterali Aumentare/diminuire la • Cavo di alimentazione (non velocità rappresentato in immagine) • Chiave a brugola (non Manubrio rappresentata in immagine) • Olio lubrificante (non rappresentato in immagine) Display •...
  • Página 79: Pannello Di Controllo

    PANNELLO DI CONTROLLO Passi Tempo/Velocità Calorie/Distanza Sensori IR Aumentare/diminuire la velocità (aumenta o diminuisce la velocità di 0,1 km/h) Start/Stop MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Rimuovere la protezione di Inserire il cavo di alimentazione sul plastica dal pannello di controllo lato anteriore accanto all’interruttore e posizionare il tapis roulant in un rosso e assicurarsi che la spina...
  • Página 80 Togliere la pellicola protettiva dal Fissare la clip di sicurezza al telecomando. manubrio e assicurarsi che aderisca al magnete. Fissare la clip agli indumenti ogni volta che si usa il tapis roulant. Se si desidera fermare immediatamente il dispositivo, tirare la clip dal manubrio e il tapis roulant si arresta automaticamente.
  • Página 81 Installare il supporto per smartphone Aprire la clip più piccola Inserire il telefono Ruotare il telefono nella e farla passare intorno nella clip più grande direzione desiderata. al manubrio. e fissarlo nelle scanalature all’interno della clip. Informazioni sulla gestione dei codici di errore Se compare un codice di errore sullo schermo, procedere in questo modo: •...
  • Página 82: Descrizione Dell`allenamento Cardio

    DESCRIZIONE DELL`ALLENAMENTO CARDIO Un allenamento cardio regolare stimola il sistema cardiovascolare (cuore e respirazione). Si migliora la propria forma fisica, si perde peso e si bruciano i grassi. Questo è l‘allenamento consigliato per perdere peso. Durante l‘allenamento, per prima cosa viene bruciato il glucosio e in seguito vengono bruciati i grassi accumulati nel corpo.
  • Página 83 La fase di allenamento cardio viene assegnata all‘area di allenamento aerobica o anaerobica, a seconda della quantità di energia richiesta. Tali aree sono definite come segue: Zona di allenamento aerobica In questa zona si migliora il sistema cardiovascolare e si bruciano i grassi. Nonostante il battito accelerato, la respirazione più...
  • Página 84 3. Fase di recupero Al termine dell´allenamento cardio rimanere almeno 5 minuti nella fase di recupero usando bassi livelli di resistenza. La fase di recupero è utile anche per prevenire possibili dolori muscolari dopo l‘allenamento. Inoltre dopo una sessione di allenamento intensivo, si consiglia la rigenerazione attiva ad esempio con un bagno caldo, una sauna o un massaggio.
  • Página 85: Riscaldamento Prima Dell'allenamento

    RISCALDAMENTO PRIMA DELL’ALLENAMENTO Eseguire gli esercizi di riscaldamento prima di ogni sessione di allenamento. In questo modo verranno mobilitate le articolazioni e attivati i muscoli. Se durante movimenti singoli dovessero sorgere sensazioni di malessere o dolori, saltare l’esercizio in questione e concordare un riscaldamento specifico con il medico o il personal trainer.
  • Página 86 Ruotare i fianchi tenendo le Piegare i fianchi lateralmente braccia distese. I piedi non sono tenendo un braccio disteso verso fissi sul pavimento (le caviglie l’alto. Mantenere la posizione per accompagnano la rotazione del qualche secondo per ogni lato. corpo). Posizionarsi su una sola gamba e mantenere in tensione con la mano.
  • Página 87 Piegarsi sulle ginocchia tenendo i Sedersi con le gambe piegate piedi divaricati in corrispondenza in modo che le suole dei piedi si delle spalle e abbassarsi con le tocchino. Molleggiare delicatamente braccia distese in avanti fino a con le ginocchia. In questo modo quando i fianchi sono all’altezza si mobilizzano le caviglie e la parte delle ginocchia.
  • Página 88: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Avvertenza: prima effettuare pulizia o manutenzione, spegnere il dispositivo e staccare la spina. Pulizia • Pulire il dispositivo con un panno morbido e un detergente delicato. • Non utilizzare solventi aggressivi o abrasivi. • Assicurarsi di non esporre il display del computer ad eccessiva umidità, altrimenti potrebbe rovinarsi e rappresentare un pericolo.
  • Página 89: Lubrificante

    LUBRIFICANTE La lubrificazione del tapis roulant garantisce il corretto funzionamento e una vita utile più lunga. Applicare un po’ di lubrificante dopo le prime 25 ore di utilizzo (o dopo 2-3 mesi) e ripetere la procedura ogni 50 ore di utilizzo (o dopo 5-8 mesi).
  • Página 90: Regolare Il Nastro Scorrevole

    REGOLARE IL NASTRO SCORREVOLE Il tapis roulant può distendersi dopo lunghi utilizzi e deve essere regolato. Tendere il nastro scorrevole • Se il nastro è impostato correttamente, è possibile sollevarlo di 5 cm dalla superficie. Se è possibile sollevare il nastro oltre 5 cm, è necessario tenderlo.
  • Página 91: Correzione Degli Errori

    CORREZIONE DEGLI ERRORI Problema Possibile causa Soluzione Non è possibile La spina non è inserita. Inserire la spina in una accendere il tapis presa elettrica a muro. roulant. La chiave di sicurezza Installare non è installata correttamente la chiave correttamente. di sicurezza.
  • Página 92: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Este manual también es adecuado para:

10035529

Tabla de contenido