Contenido 6 Texto y números 1 Instrucciones de seguridad importantes Introducción de texto y números Cambio entre mayúsculas y minúsculas 2 Su teléfono 7 Agenda Contenido de la caja Descripción del teléfono Visualización de la agenda Descripción general de la estación base Búsqueda de un registro Iconos del menú...
Página 4
10 Configuración del teléfono 15 Estructura del menú Ajustes de sonido Ajuste de la fecha y la hora 16 Datos técnicos Modo ECO Nombre del microteléfono 17 Aviso Ajuste del idioma de la pantalla Ajustes de pantalla Compatibilidad con el estándar GAP Cumplimiento de la normativa sobre 11 Despertador Cómo deshacerse del producto...
1 Instrucciones • La activación de la función manos libres podría aumentar repentinamente el volumen del auricular de seguridad a un nivel muy alto: evite que el microteléfono esté demasiado cerca de la oreja. • importantes Este equipo no está diseñado para efectuar llamadas de emergencia en caso de fallo de alimentación.
Página 6
Información sobre la temperatura de funcionamiento y de almacenamiento • Utilice el aparato en lugares donde la temperatura siempre oscile entre 0 °C y +40 °C (hasta un 90% de humedad relativa). • Guarde el aparato en lugares donde la temperatura oscile siempre entre -20 °C y +45 °C (hasta un 95% de humedad relativa).
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Adaptador de corriente** Philips le ofrece, registre el producto en www. philips.com/welcome. Contenido de la caja Cable de línea* Garantía...
• Enciende/apaga el altavoz del Descripción del teléfono teléfono. • Permite realizar y recibir llamadas a través del altavoz. Manténgalo pulsado para realizar una intercomunicación (sólo para la versión con varios microteléfonos). • Sirve para desplazarse hacia abajo por el menú. •...
CD495 Descripción general de la estación base CD490 • Busca los microteléfonos. • Permite acceder al modo de registro Altavoz • Busca los microteléfonos. Baja/sube el volumen del altavoz. • Permite acceder al modo de Retrocede durante la registro. reproducción.
(de completo de las opciones de menú disponibles en el a bajo). CD490/495. Para ver una explicación detallada Cuando el microteléfono esté en de las opciones de menú, consulte las secciones la estación base/cargador, las barras correspondientes de este manual de usuario.
3 Introducción Conecte cada uno de los extremos del adaptador de corriente a: • la toma de entrada de CC de la parte posterior de la estación base; • la toma de corriente de la pared. Conecte cada uno de los extremos del Precaución cable de línea a: •...
Configuración del país/idioma Instalación del microteléfono Seleccione su país/idioma y, a continuación, pulse Las pilas vienen preinstaladas en el [OK] para confirmar. microteléfono. Quite el precinto de la tapa de la » El ajuste de país/idioma se guarda. batería antes de cargarla. Nota •...
Ajuste del formato de fecha y hora Comprobación del nivel de batería Seleccione [Menú] > > [Date & time] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. Seleccione [Formato fecha] o [Formato hora]. para seleccionar [DD- Pulse MM-AAAA] o [MM-DD-AAA] como presentación de fecha y [12 horas] o [24 horas] como presentación de hora.
¿Qué es el modo de espera? El teléfono se encuentra en modo de espera cuando está inactivo. Cuando el microteléfono no está en el soporte de carga, la pantalla del modo de espera muestra la fecha y la hora. Cuando el microteléfono está en el soporte de carga, la pantalla del modo de espera muestra la hora como protector de pantalla.
4 Llamadas Llamar desde la lista de rellamadas Puede realizar una llamada desde la lista de rellamadas (consulte 'Devolución de una Nota llamada' en la página 23). Rellamar al número más reciente • Cuando se produce un fallo de alimentación, el Pulse [Rellamada].
Cómo contestar una llamada Ajuste del volumen del auricular/altavoz Cuando hay una llamada entrante, el teléfono suena y la retroiluminación LCD parpadea. En Pulse en el microteléfono para ajustar el ese momento, puede: volumen durante una llamada. • pulsar para contestar la llamada. »...
Cómo contestar una segunda llamada Nota • Este servicio depende de la red. Cuando suena un pitido periódico para notificar la existencia de una llamada entrante, puede responder la llamada de esta manera: Pulse para contestar la llamada. » La primera llamada pasa a modo de espera y se conecta la segunda llamada.
5 Intercomunica- Mientras está al teléfono ción y conferen- Puede cambiar de un microteléfono al otro durante una llamada: cias Mantenga pulsado . » El interlocutor actual pasa a modo de espera. Seleccione un número de microteléfono y, a Una intercomunicación es una llamada a otro continuación, pulse [OK] para confirmar.
Durante una llamada externa Mantenga pulsado para iniciar una llamada interna. » Se muestran los microteléfonos disponibles para la intercomunicación. » El interlocutor exterior pasa a modo de espera. Seleccione o introduzca un número de microteléfono y, a continuación, pulse [OK] para confirmar.
6 Texto y números Puede introducir texto y números para el nombre del microteléfono, los registros de la agenda y otros elementos del menú. Introducción de texto y números Pulse una o varias veces el botón alfanumérico para introducir el carácter deseado.
7 Agenda Desplazamiento por la lista de contactos o seleccione [Menú] > > [OK] Pulse Este teléfono incorpora una agenda con para acceder a la lista de la agenda. capacidad para 200 registros. Puede acceder a Pulse para desplazarse por la lista de la agenda desde el microteléfono.
Adición de un registro Edición de un registro Nota o seleccione [Menú] > Pulse > [Opción] > [Editar]. Después pulse [OK] • Si la memoria de la agenda está llena, el microteléfono para confirmar. muestra un mensaje de notificación. Borre algunos registros para añadir otros nuevos.
Ajuste de una melodía personalizada Puede personalizar la melodía en función del contacto de la agenda que le llame. Nota • Asegúrese de que se ha suscrito al servicio de identificación de llamadas antes de utilizar esta función. Pulse o seleccione [Menú] > y, a continuación, pulse [OK] para confirmar.
Nota El icono siguiente mostrado en la pantalla le informa si ha perdido llamadas. • está solo disponible en el modelo CD490. Permanece encendido al comprobar las nuevas llamadas perdidas en el registro de llamadas. Parpadea cuando hay una nueva llamada perdida.
Cómo guardar un registro de Eliminación de un registro de llamadas en la agenda llamadas o seleccione [Menú] > o seleccione [Menú] > Pulse y, a Pulse y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. continuación, pulse [OK] para confirmar. » Se muestra el registro de llamadas »...
9 Lista de Eliminación de un registro de rellamadas rellamada Pulse [Rellamada] para acceder a la lista de números marcados. La lista de rellamadas almacena el historial de Seleccione un registro y, después, pulse números marcados. Incluye los nombres o [Opción] para confirmar.
10 Configuración Modo silencioso del teléfono Puede configurar el modo de silencio en el teléfono y activarlo durante una duración específica cuando desee que no le molesten. Cuando el modo de silencio está activado, el Puede personalizar los ajustes para convertir el teléfono no suena, ni envía alertas ni sonidos.
Cómo excluir contactos del modo de silencio Ajuste del tono de conexión Puede seleccionar la longitud del retardo del tono y configurar los contactos que se van a El tono de conexión es el sonido que se emite excluir de la agenda. El retardo del tono es el cuando el microteléfono se coloca en la estación número de tonos que se silenciarán antes de base o en el cargador.
Seleccione un idioma y pulse [OK] para Modo ECO confirmar. » El ajuste se ha guardado. El modoECO reduce la transmisión de energía del microteléfono y la estación base cuando está en una llamada o cuando el teléfono está en el Ajustes de pantalla modo de espera.
11 Despertador Cuando suena la alarma • Pulse[Desac.] para desactivar la alarma. Pulse [Aplaz.](o cualquier tecla excepto • El teléfono incorpora un despertador. Para [Desac.]) para posponerla. ajustar el despertador, consulte la información » La alarma vuelve a sonar transcurridos siguiente.
12 Servicios Cómo añadir un nuevo número a la lista de bloqueados Seleccione [Menú] > > [Bloq. llamada] El teléfono admite una serie de funciones que > [Bloqueo número] y, a continuación, ayudan a gestionar las llamadas. pulse [OK] para confirmar. Introduzca el PIN. El PIN predeterminado Conferencia automática es 0000.
Selección del tipo de lista de llamadas Establecimiento de un prefijo automático Seleccione [Menú] > > [Tipo lis. lla.] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. Seleccione [Menú] > > [Prefijo autom.] y, a continuación, pulse [OK] para Seleccione una opción y, a continuación, confirmar. pulse [OK] para confirmar.
Ajuste del modo de marcación Selección de la duración de la rellamada Seleccione [Menú] > > [Modo marcación] y, a continuación, pulse [OK] Para poder contestar una segunda llamada, para confirmar. asegúrese de que el tiempo de rellamada se Seleccione un modo de marcación y ha ajustado correctamente.
Registro manual Reloj automático Si el registro automático no se realiza correctamente, registre el microteléfono Nota manualmente en la estación base. • Este servicio depende de la red. Seleccione [Menú] > > [Registrar] y, a • Asegúrese de que se ha suscrito al servicio de identificación de llamadas antes de utilizar esta función.
Desvío de llamadas Cancelación de registro de microteléfonos Puede desviar las llamadas a otro número de teléfono. Puede elegir entre 3 opciones: [Reenvío llam.]: desviar todas las llamadas • Si dos microteléfonos comparten la misma entrantes a otro número. estación base, puede cancelar el registro de [Reenvío ocupad]: desviar las llamadas •...
Devolución de llamadas Ocultación de identidad Puede comprobar las llamadas no contestadas Puede ocultar su identidad al llamar por más recientes. teléfono. Llamada al centro de servicio de devolución de Activación de llamada oculta llamada Seleccione, [Menú] > > [Servicios llam] > Seleccione, [Menú] >...
13 Vigilabebés Envío de una alerta Puede enviar una alerta a otros microteléfonos El teléfono es compatible con la función de dentro de casa o a una línea externa. La línea vigilabebés, la cual le permite enviar una alerta si externa puede ser un teléfono móvil u otra línea el nivel de sonido supera el límite establecido.
Envío a un contacto de la agenda Seleccione [Menú] > > [Env. alerta a] > [Selec. núm.] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. Seleccione un contacto de la agenda y, a continuación, pulse [Guard.] para confirmar. Ajuste del nivel de llanto del bebé...
14 Contestador Mediante la base automático del Pulse para activar o desactivar el contestador automático en el modo de espera. teléfono Nota • Cuando el contestador automático está activado, contesta las llamadas entrantes después de un Nota determinado número de tonos, según el ajuste. •...
Cómo escuchar el mensaje de Nota contestador • Si la memoria está llena, el contestador automático cambia al modo [Sólo responder] automáticamente. Seleccione [Menú] > > [Mens. contest.] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. Seleccione [Resp. y grabar] o [Sólo Mensajes de contestador responder] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar.
Eliminación de un mensaje entrante Nota Desde la base • Si descuelga el teléfono cuando la persona que llama deja un mensaje, la grabación se detiene y puede hablar Pulse cuando escuche el mensaje. con el interlocutor directamente. » El mensaje actual se borra. Desde el microteléfono Nota Cuando escuche el mensaje pulse [Opción]...
Ajuste de la calidad de sonido del Acceso remoto mensaje Puede utilizar el contestador automático cuando se encuentre lejos de casa. Sólo tiene que llamar Puede ajustar la calidad de sonido de los al teléfono con un terminal de marcación por mensajes recibidos del contestador automático.
Introduzca su código PIN. Comportamiento de la pantalla LED » Ahora tendrá acceso al contestador en la estación base automático y podrá escuchar los mensajes nuevos. La tabla que aparece a continuación muestra el estado actual con diferentes comportamientos de la pantalla LED de la estación base. Nota Pantalla Estado del...
100-240 VAC, 50-60 Hz 0,2 A, salida 5 V 600 mA Consumo de energía • Consumo de energía en modo de espera: alrededor de 0,5 W (CD490); 0,55 W (CD495) Nota • Solo se aplica cuando el protector de pantalla está...
Por la presente, Philips Consumer Lifestyle, consumidores que, al igual que cualquier aparato Accessories, declara que el modelo CD490/495 electrónico, tienen en general la capacidad de cumple los requisitos fundamentales y otras emitir y recibir señales electromagnéticas.
Página 49
Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus productos antiguos con la basura doméstica normal. La eliminación correcta del producto antiguo ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea 2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura doméstica normal.
18 Preguntas más El icono de la batería se mueve cuando la carga está en curso. frecuentes • Asegúrese de que el ajuste del sonido de conexión esté activado. Cuando el microteléfono esté colocado correctamente en el cargador, oirá un sonido de conexión. No aparece ninguna barra de señal en la •...
20 Índice Índice eliminación de mensajes encendido o apagado escucha de los mensajes estación base acceso remoto al contestador automático 40 automática adaptador de alimentación descripción general agenda estructura del menú ajuste de fecha ajuste de idioma contestador automático microteléfono ajuste de la hora ajuste de volumen ajustes de pantalla...
Página 54
personalización de tono de llamada contestador automático microteléfono prefijo automático primer tono rastreo de llamada registro de llamadas registro/cancelación del registro rellamada reloj automático retardo de la llamada seguridad servicio de aviso de disponibilidad servicio de desvío de llamadas silencio solución de problemas/preguntas más frecuentes sonidos base perfil de sonido tono de los botones...
(Year in which the CE mark is affixed / Année au cours de laquelle le marquage CE a été apposé) EC DECLARATION OF CONFORMITY (DECLARATION DE CONFORMITE CE) We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V. (Name / Nom de l’entreprise) TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS (address / adresse) Declare under our responsibility that the electrical product(s): (Déclarons sous notre propre responsabilité...
Página 56
(Year in which the CE mark is affixed / Année au cours de laquelle le marquage CE a été apposé) EC DECLARATION OF CONFORMITY (DECLARATION DE CONFORMITE CE) We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V. (Name / Nom de l’entreprise) TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS (address / adresse) Declare under our responsibility that the electrical product(s): (Déclarons sous notre propre responsabilité...