Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VSD
IT
Istruzioni originali
Instruction Manual
EN
FR
Instructions de service
DE
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
ES
253PB400-01 10/2018
1
14
25
36
47
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pentair STA-RITE VSD Serie

  • Página 1 Istruzioni originali Instruction Manual Instructions de service Betriebsanleitung Manual de instrucciones 253PB400-01 10/2018...
  • Página 2 EN 61000-3-2:2001 EN 61000-3-3:1997+CORR:1999+A1:2002 Pentair International Sarl - Avenue de Sévelin 18 - 1004 Lausanne - Suisse Pentair International Sarl - Avenue de Sévelin 18 - 1004 Lausanne - Suisse IT - Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto è conforme alle direttive citate.
  • Página 25 KAPITEL 7 ÍNDICE ABBAU UND ENTSORGUNG CAPÍTULO DESCRIPCIÓN PÁG. nicht versehentlich wiederhergestellt wird. Nach 2 minütiger Trennung von Stromkreis ist einzuschreiten, um Stromschläge zu vermeiden. • • INSTALACIÓN abzulassen • CONEXIÓN ELÉCTRICA MANTENIMIENTO • Die Demontage der Vorrichtung von der Anlage fortsetzen. Die Entsorgung dieses Produkts oder Teile davon sind in Übereinstimmung mit lokalen Bestimmungen, die sich nach den expectativas de la compra.
  • Página 26 INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA LAS OPERACIONES DE MONTAJE, INSPECCIÓNY MANTENIMIENTO • En principio se deben realizar operaciones solo con la máquina apagada. Inmediatamente, después de terminar las operaciones, se • • inspeccionar el producto para determinar la presencia de posibles partes dañadas; •...
  • Página 27: Solo Para Vsd 9 T/T Y Vsd 14 T/T

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. • La linea eléctrica de alimentación debe ser dotada de un interruptor general externo con una distancia de apertura de los contactos según la norma local vigente. • Las conexiones erradas pueden dañar irremediablemente el circuito electrónico. TIPO VSD 6 M/T VSD 10 M/T VSD 9 T/T...
  • Página 28 DISPLAY DESCRIPCIÓN PULSADOR • • E N T R A D A I N I B I T Si la instalación no tiene sensor de nivel mínimo oprimir el pulsador ENTER para • validar NO. en función. ENTER Si la instalación tiene sistema de nivel, por medio de los pulsadores cambiar NO •...
  • Página 29: Breve Guía En Caso De Anomalías

    VISUALIZACIÓN EN MODALIDAD AUTOMÁTICA BREVE GUÍA EN CASO DE ANOMALÍAS Con el dispositivo en modalidad automática, oprimiendo P L I N P C O N 0 b a r 0 b a r ALARMAS PARA INSTALACIÓN INDIVIDUAL Estándar P L I N P C O N En el caso de alarmas simultáneas salir de la modalidad de funcionamiento automático oprimiendo la tecla ON/OFF (se apaga...
  • Página 30: Desmontaje Y Desecho

    A5 DAÑADO TRANSDUCTOR ( * FALLO DEFINITIVO): CAPÍTULO 7 DESMONTAJE Y DESECHO A6 TEMPERATURA EXCESIVA ( * FALLO DEFINITIVO): Antes de cualquier intervención en el dispositivo, desconectar la alimentación eléctrica. Asegurarse que la alimentación eléctrica no pueda ser restablecida accidentalmente. Actuar pasados 2 minutos desde la desconexión para evitar posibles descargas eléctricas.
  • Página 32 FIGURE / FIGURES / FIGURES / ABBILDUNG / FIGURAS FIGURE / FIGURES / FIGURES / ABBILDUNG / FIGURAS FIG.1C VSD 14 T/T FIG.2A VSD 6 M/T –VSD 10 M/T collegamento motore Alimentazione trifase elettrica 3-phase motor connection Alimentation Branchement moteur generale triphasé...
  • Página 33 FIGURE / FIGURES / FIGURES / ABBILDUNG / FIGURAS FIGURE / FIGURES / FIGURES / ABBILDUNG / FIGURAS FIG.2B VSD 9 T/T FIG.2C VSD 14 T/T CAVI ELETTRICI / POWER CORD CÂBLE / KABEL / CABLE gung / Alimentación general L (m) S(mm2) Pompa / Pump / Pompe / Pumpe / Bomba...
  • Página 34 FIGURE / FIGURES / FIGURES / ABBILDUNG / FIGURAS FIGURE / FIGURES / FIGURES / ABBILDUNG / FIGURAS FIG.3 FIG.4A SCHEMA IMPIANTO - INSTALLATION SCHEME - SCHÉMA INSTALLATION - ANLAGENSCHEMA - ESQUEMA MONTAJE B) Nel caso del vaso di espansione 6, si raccomanda il suo utilizzo nelle installazioni dove desidera evitare i colpi d´ariete. A) Accessories 3, 4 and 7, are recommendable but nonessential.
  • Página 38: Garantía

    GARANTÍA en los Centros Asistencia Autorizados por PENTAIR INTERNATIONAL S.A.R.L., de la bomba o de las partes reconocidas que no compatibles con los materiales empleados en la construcción de las bombas. En el caso de empleo del producto a más de los límites Advertencias: defecto relevado.

Tabla de contenido