Enlaces rápidos

05/09 AWA8230-2147
Montageanweisung
Montagevejledning
Installation Instructions
Οδηγίες εγκατάστασης
Notice d'installation
Instruções de montagem
Istruzioni per il montaggio
Monteringsanvisning
Instrucciones de montaje
Asennusohje
Montagehandleiding
Návod k montáži
Lebensgefahr durch elektrischen
de
Strom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene
Personen dürfen die im Folgenden beschriebenen
Arbeiten ausführen.
Electric current! Danger to life!
en
Only skilled or instructed persons may carry out the
following operations.
Tension électrique dangereuse !
fr
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
it
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le
operazioni di seguito riportate.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
es
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por
personas cualificadas y advertidas.
Levensgevaar door elektrische stroom!
nl
Uitsluitelijk deskundigen in elektriciteit en elektrotech-
nisch geinstrueerde personen is het toegestaan, de
navolgend beschrevene werkzaamheden uit te voeren.
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
da
Kun uddannede el-installatører og personer der e
instruerede i elektrotekniske arbejdsopgaver, må udføre
de nedenfor anførte arbejder.
el
Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Οι εργασίες που αναφέρονται στη συνέχεια θα πρέπει
να εκτελούνται μόνο από ηλεκτρολόγους και
ηλεκτροτεχνίτες.
DV51-320
DV51-322
DV51-340
A
DV51: AWB8230-1540...
PO W ER
AL AR M
RU N
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.moeller.net/address) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Paigaldusjuhend
Szerelési utasítás
Montāžas instrukcija
Montavimo instrukcija
Instrukcja montażu
Navodila za montažo
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
pt
Apenas electricistas e pessoas com formação
electrotécnica podem executar os trabalhos que a
seguir se descrevem.
Livsfara genom elektrisk ström!
sv
Endast utbildade elektriker och personer som undervisats
i elektroteknik får utföra de arbeten som beskrivs nedan.
Hengenvaarallinen jännite!
fi
Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet
henkilöt saavat suorittaa seuraavat työt.
Hrozí smrtelné nebezpečí elektrickým proudem!
cs
Níže uvedené práce smějí provádět pouze
elektroodborníci a osoby, které byly zaškoleny
v oboru elektrotechniky.
et
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult
elektriala spetsialist vői elektrotehnilise instrueerimise
läbinud personal.
Életveszély az elektromos áram révén!
hu
Csak elektromos szakemberek és elektrotechnikában
képzett személyek végezhetik el a következőkben leírt
munkákat.
lv
Elektriskā strāva apdraud dzīvību!
Tālāk aprakstītos darbus drīkst veikt tikai
elektrospeciālisti un darbam ar elektrotehniskām
iekārtām instruētās personas!
Pavojus gyvybei dėl elektros srovės!
lt
Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai gali atlikti
žemiau aprašytus darbus.
Návod na montáž
Монтажни инструкции
Instrucţiuni de montaj
Инструкция по монтажу
安装说明
Poraæenie pr¹dem elektrycznym stanowi
pl
zagroæenie dla æycia!
Opisane poniżej prace mogą przeprowadzać tylko
wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio
poinstruowane w zakresie elektrotechniki.
Življenjska nevarnost zaradi
sl
električnega toka!
Spodaj opisana dela smejo izvajati samo
elektrostrokovnjaki in elektrotehnično poučene osebe.
Nebezpečenstvo ohrozenia života
sk
elektrickým prúdom!
Práce, ktoré sú nižšie opísané, smú vykonávat' iba
elektroodborníci a osoby s elektrotechnickým vzdelaním.
Опасност за живота от електрически ток!
bg
Операциите, описани в следващите раздели, могат
да се извършват само от специалисти-
електротехници и инструктиран електротехнически
персонал.
Atenţie! Pericol electric
ro
Toate lucrările descrise trebuie efectuate numai de
personal de specialitate calificat și de persoane cu
cunoștiinţe profunde în electrotehnică.
ru
Электрический ток! Опасно для жизни!
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующие операции.
触电危险!
zh
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行
下列工作。
CD
1/13
loading

Resumen de contenidos para Eaton Moeller DV51-322-025

  • Página 1 05/09 AWA8230-2147 Montageanweisung Montagevejledning Návod na montáž Paigaldusjuhend Installation Instructions Szerelési utasítás Οδηγίες εγκατάστασης Монтажни инструкции Notice d’installation Instruções de montagem Instrucţiuni de montaj Montāžas instrukcija Istruzioni per il montaggio Monteringsanvisning Montavimo instrukcija Инструкция по монтажу 安装说明 Instrucciones de montaje Asennusohje Instrukcja montażu Montagehandleiding...
  • Página 2 [lbin] DV51-322-025 1.75 DV51-322-037 2.09 0.85 DV51-322-055 2.09 0.95 DV51-322-075 3.09 DV51-322-1K1 DV51-322-1K5 DV51-322-2K2 DV51-320-4K0 DV51-320-5K5 – 12.13 DV51-320-7K5 – 12.57 DV51-340-037 3.09 DV51-340-075 3.09 DV51-340-1K5 4.19 DV51-340-2K2 DV51-340-3K0 DV51-340-4K0 DV51-340-5K5 – 12.13 DV51-340-7K5 – 12.57 2/13 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.moeller.net/address) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 3 Option EMV-Filter Opção filtro CEM Opcja filtra zgodnoci elektromagnetycznej Option EMC filter Tillval EMC-filter Opcijski EMZ filter Option filtre CEM Lisävaruste EMC-suodatin Variant EMC-filter Opzione filtro EMC Volitelný EMS filtr Опция филтър за електромагнитна съвместимост Opción filtro CEM Opţiune filtru EMV Variant EMV-filter Optie EMC-filter EMC-szűrő...
  • Página 4 Montage – Fitting – Montaggio – Montaje – Τοποθέτηση – Montagem – Montering – Asennus – Montáž – Paigaldamine – Felerősítés – Montāža – Montažas – Montaż – Montaža – Montáž – Монтаж – Montaj – Крепление – 安装 [mm] 3 Nm 26 lbin PO W ER...
  • Página 5 Warnung! Atenção! Ostrzeżenie! Nur im spannungsfreien Zustand Só abrir se não houver tensão! Otwiera tylko w stanie bez napicia! öffnen! Warning! Varning! Opozorilo! Only open in de-energized state! Får endast öppnas i spänningsfritt tillstånd! Odpirajte le pri izklopljeni napetosti! Avertissement ! Varoitus! Varovanie! N’ouvrir qu’en absence de tension !
  • Página 6 DV51-322-025 DV51-322-075 DV51-322-037 DV51-322-1K1 DV51-322-055 DV51-322-1K5 DV51-322-2K2 DC– DC– DV51-320-4K0 L/L1 N/L3 L/L1 N/L3 DV51-340-037 DV51-340-5K5 DV51-340-075 DV51-340-7K5 DV51-340-1K5 DV51-320-5K5 DV51-340-2K2 DV51-320-7K5 DC– DV51-340-3K0 DC– DV51-340-4K0 Interne Verbindung. Beim Einsatz einer Zwischenkreisdrossel entfernen. Sisemine ühendus. Eemaldage, kui kasutatakse vahepealset alalisvoolu õhuklappi. Internal link.
  • Página 7 DE51-LZ1... DE51-LZ3... L2L3 PE N PE ЭМС DE51-LZ1-007-V2 DV51-322-025 230 + 10 % 0.45 10 m DV51-322-037 25 m PE U DV51-322-055 50/60 Hz 50 m DE51-LZ1-012-V2 DV51-322-075 10 m DV51-322-1K1 25 m 50 m DE51-LZ1-024-V2 DV51-322-1K5 0.67 10 m DV51-322-2K2 25 m 50 m...
  • Página 8 a Option – optional – opzione – opción – Optie – Option – Προαιρετικός εξοπλισμός – Opção – Tillval – Lisävaruste – Volba – Variant – Opció – Opcija – Pasirinktinai – Opcja – Opcija – Variant – Опция – Opţiune – вариант – DV51-322-025 10 A 10 A...
  • Página 9 Vorsicht! Ettevaatust! Im Geltungsbereich der EG-Richtlinien dürfen die Frequenzumrichter und deren EÜ-direktiivi kehtivuspiirkonnas võib sagedusmuudureid ja nende lisaseadmeid kasutusele võtta Zubehör nur dann in Betrieb genommen werden, wenn festgestellt wird, dass die ainult siis, kui on kindlaks tehtud, et masin vastab masinadirektiivi 89/392/EMÜ kaitsenõuetele. Maschine die Schutzanforderungen der Maschinenrichtlinie 89/392/EWG erfüllt.
  • Página 10 DV51 CM2 12 ft-lbs 0.14 - 1.5 0.14 - 1.0 0.25 - 0.5 18 - 28 0.4 - 2.5 0.22 - 0.25 0.16 250 V h 0.2 A 2.5 A 10 mA 100 Vh 30 V H 0.7 A 100 mA 5 VH K12 K14 ft-lbs...
  • Página 11 – – +24 V +24 V Sink type logic Source type logic Emergency On Call Service: Local representative (http://www.moeller.net/address) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 11/13...
  • Página 12 12/13 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.moeller.net/address) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 13 ® Cautions, Warnings and Instructions Wiring Warnings for Electrical Practices and Wire Sizes Wire Connectors The Cautions, Warnings, and instructions in this section summarize Warning! the procedures necessary to ensure an inverter installation complies Field wiring connections must be made by a UL Listed and ®...