WOOD'S POWR-GRIP MTA29AC Instrucciones

Levantador basculante 'quadra-tilt' con marco fijo de 2 ventosas de tensión ca

Enlaces rápidos

GUÁRDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO
P.O. Box 368 – 908 West Main
Laurel, MT USA 59044
teléfono 800-548-7341
teléfono 406-628-8231
facsímil 406-628-8354
LEVANTADOR BASCULANTE 'QUADRA-TILT'
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS
DISEÑADO PARA LOS PROFESIONALES EN EL MANEJO DE MATERIALES
CON MARCO FIJO DE 2 VENTOSAS
DE TENSIÓN CA
ANTES DE OPERAR ESTE LEVANTADOR
INSTRUCCIONES
versión internacional
NÚMEROS DE MODELO: MTA29AC,
MTA2HV11AC, MTA211LAC
NÚMERO DE SERIE: __________
(véase la etiqueta de serie y recuerde el número aquí, por favor)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WOOD'S POWR-GRIP MTA29AC

  • Página 1 GUÁRDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO INSTRUCCIONES versión internacional NÚMEROS DE MODELO: MTA29AC, P.O. Box 368 – 908 West Main Laurel, MT USA 59044 MTA2HV11AC, MTA211LAC teléfono 800-548-7341 NÚMERO DE SERIE: __________ teléfono 406-628-8231 facsímil 406-628-8354 (véase la etiqueta de serie y recuerde el número aquí, por favor) LEVANTADOR BASCULANTE ‘QUADRA-TILT’...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDOS TABLA DE CONTENIDOS ....................1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..................3 ADVERTENCIAS ......................4 CARACTERÍSTICAS DE OPERACIÓN ................5 ENSAMBLAJE ........................6 USOS PREVISTOS ......................7 ..................7 ARACTERÍSTICAS DE LA CARGA ....................8 MBIENTE DE OPERACIÓN ....................9 ESECHO DEL LEVANTADOR OPERACIÓN ........................
  • Página 4 ................... 18 ANTENIMIENTO DE LAS VENTOSAS Coeficiente de fricción ..........................18 Inspección ..............................18 Limpieza ..............................19 ......................20 RUEBA DE VACÍO ‒ P ............... 21 ANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE EQUEÑO Función del filtro y Condiciones que requieren de la revisión .................21 Procedimientos para la revisión del filtro ......................21 –...
  • Página 5: Características Técnicas

    Diseñados para usarse con una grúa u otro equipo de alzamiento, los levantadores MTA2-AC emplean el vacío para tener una carga para el levantamiento y proporcionan la inclinación manual de ventaja mecánica de 90° para el manipuleo de la carga. Número de modelo: MTA29AC MTA2HV11AC MTA211LAC Ventosas: 9"...
  • Página 6: Advertencias

    La Compañía de Wood’s Powr-Grip no puede ser responsable para la seguridad de un levantador que había sido modificado por el cliente. Para la consultación, contacte a Wood's Powr-Grip (véase GARANTÍA LIMITADA).
  • Página 7: Características De Operación

    CARACTERÍSTICAS DE OPERACIÓN Nota: Se subrayan los componentes de ensamblar, operar o mantener el levantador de ventosas al aparecer por primera vez en cada sección de las instrucciones subsecuentes. Se muestra el modelo MTA2HV11AC estándar. 1 CARRETE DE LEVANTAMIENTO 6 FILTRO DE AIRE 2 VACUÓMETRO 7 MARCO DE VENTOSAS 3 COLGADOR DE LEVANTAMIENTO...
  • Página 8: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE 1) Abra la caja de embarque y retire todos los materiales que detienen o protegen el levantador de ventosas. Guarde la caja para utilizarse siempre que el levantador sea transportado. 2) Suspenda el levantador de una grúa como se indica a continuación: Seleccione el equipo de alzamiento (una grúa y un malacate, como sean necesarios) adecuado para levantar el máximo peso de la carga además del peso del levantador (véase CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:...
  • Página 9: Usos Previstos

    ), lo cual pueda ser verificado por una prueba de fricción. ó LAS VENTOSAS En caso necesario, contacte a Wood's Powr-Grip para obtener asistencia en la ejecución de una prueba de fricción. • Para evitar dañar las ventosas, no se permite que la temperatura de la superficie de la carga exceda las ó...
  • Página 10: Ambiente De Operación

    • Para mantener la estabilidad de las cargas en la posición vertical, el máximo grosor permisible es 1½" [3,8 cm] para las cargas del máximo peso (véase CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: a ). Esta asignación supone que la carga esté correctamente centrada en el marco de ventosas del levantador (véase OPERACIÓN: P ARA ADHERIR LAS VENTOSAS A UNA a ) y que ninguna otra fuerza afecte la carga, tal como...
  • Página 11: Desecho Del Levantador

    • El uso del levantador en los ambientes húmedos podría requerir que el operador tome las precauciones especiales: Cuando se encuentran los líquidos en las superficies de contacto de la carga o de las ventosas, se disminuye la resistencia del levantador contra deslizamiento y en consecuencia se reduce la capacidad de levantar (véase MANTENIMIENTO: M ANTENIMIENTO DE LAS VENTOSAS ó...
  • Página 12: Operación

    , antes de utilizar el levantador. En caso necesario, contacte a Wood's Powr-Grip o a un distribuidor autorizado para obtener asistencia. ADVERTENCIA: Siempre lleve equipo de protección personal apropiado. Se requiere que el operador lleve todo equipo de protección personal y tome todas las otras precauciones que sean necesarias para manejar la carga con seguridad.
  • Página 13: Para Adherir Las Ventosas A Una Carga

    ARA ADHERIR LAS VENTOSAS A UNA CARGA Generar el flujo de vacío Ponga el interruptor de alimentación en la posición de encender ( ). Esto enciende la bomba de vacío, causando que la succión comience inmediatamente en las ventosas. ADVERTENCIA: Nunca apague la alimentación durante la operación; asegúrese que la bomba funcione durante el levantamiento entero.
  • Página 14: Nivel De Vacío En Las Óptimas Superficies

    Nivel de vacío en las óptimas superficies Cuando el levantador se adhiere en las superficies limpias, lisas y no porosas, normalmente puede mantener un nivel de vacío en la sección verde del vacuómetro, a menos que se use en las altas elevaciones (véase CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: ó...
  • Página 15: Capacidad De Carga Y El Vacuómetro

    persona que se encuentre en el curso de inclinación de la carga. Para minimizar el riesgo de antes de levantar cualquier carga estos problemas, asegúrese de que ella tenga las características permisibles (véase USOS PREVISTOS: C ) y que esté ARACTERÍSTICAS DE LA CARGA correctamente sujetada al levantador (véase P precedente).
  • Página 16: Si Se Ocurre Una Interrupción De La Alimentación

    Si se ocurre una interrupción de la alimentación ADVERTENCIA: Si se ocurre una interrupción de la alimentación, quédese fuera de cualquier carga suspendida. Aunque el levantador está diseñado para soportar la carga sin alimentación por 5 minutos al menos, eso depende de muchos factores: Se incluyen el estado de la carga y el estado del sistema de vacío del levantador (véase USOS PREVISTOS: C ARACTERÍSTICAS DE CARGA MANTENIMIENTO: M...
  • Página 17: Después De Usar El Levantador

    ESPUÉS DE USAR EL LEVANTADOR Ponga el interruptor de alimentación en la posición de apagar ( PRECAUCIÓN: No ponga el levantador contra ninguna superficie que podría ensuciar o dañar las ventosas. Utilice el equipo de alzamiento para bajar suavemente el levantador en un soporte estable. Después separe el gancho del equipo de alzamiento y el carrete de levantamiento.
  • Página 18: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Siempre asegúrese que la fuente de alimentación esté desconectada antes de prestar servicio al levantador. Nota: Es posible que se incluya(n) uno o más diagramas de alambrado/de colocación de las INSTRUCCIONES mangueras en la última sección de este manual de para consultarse durante la revisión del levantador o la investigación de una deficiencia.
  • Página 19: Empleo Poco Frecuente

    • Si el levantador es alimentado por la tensión CA, revise todas las piezas del sistema eléctrico en busca de daños, uso o contaminación que pueda constituir un riesgo. Se requiere que esta inspección cumpla con todos los códigos locales y todas las normas reglamentarias que se apliquen en la localidad geográfica.
  • Página 20: Mantenimiento Programado

    Además se debe reemplazar todas las ventosas con regularidad (preferentemente después de no más de 2 años) para asegurar que el coeficiente de fricción no sea comprometido. En caso necesario, contacte a su distribuidor o a Wood's Powr-Grip para obtener más información. Inspección...
  • Página 21: Limpieza

    Si el levantador cuenta con las ventosas VPFS10T o VPFS625, el borde sellador es el anillo sellador reemplazable. Cuando éste está dañado, véase R subsecuente. EEMPLAZAR EL INSERTO DEL ANILLO SELLADOR EN LA VENTOSA Si estos métodos de limpiar no tienen éxito, contacte a Wood's Powr-Grip o a un distribuidor autorizado para obtener asistencia. Rev 17.8/6-17 MTA2-AC: #35098SPN...
  • Página 22: Prueba De Vacío

    Corrija cualquier deficiencia en el sistema de vacío antes de usar el levantador. Contacte a Wood's Powr-Grip o a un distribuidor autorizado para obtener asistencia. Se requiere que cualquier material usado para la prueba esté completa y independientemente soportado y que tenga la capacidad para soportar el peso del levantador.
  • Página 23: Equeño

    ‒ P ANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE EQUEÑO (para filtros con tazón de 1 oz [30 ml]) Función del filtro y Condiciones que requieren de la revisión Un filtro de aire evita que las partículas sólidas y los líquidos contaminen los componentes en el sistema PRECAUCIÓN: Examine regularmente el filtro de aire y viértalo cuando sea de vacío.
  • Página 24: Mantenimiento De La Bomba De Vacío - Gast 3032 Y 2032

    – G 3032 2032 ANTENIMIENTO DE LA BOMBA DE VACÍO (para bombas de Gast núm. 3032-101A-G609X y 2032-101-G616X) ADVERTENCIA: Antes de proceder con cualquier mantenimiento, desconecte la fuente de alimentación; permite que se enfríe la bomba; y que se descargue cualquier vacío o presión que se quede en el sistema. Si la bomba de vacío necesita demasiado tiempo para obtener un vacío adecuado, ella podría requerir del mantenimiento, de acuerdo con el procedimiento siguiente para desensamblarla y ensamblarla de nuevo.
  • Página 25: Lista De Piezas De Repuesto

    LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Núm. de inventario Descripción Ctdad. 66207 Juego para hacer mantenimiento a la bomba – 240 voltios CA (con paletas giratorias y filtros) 66205 Juego para hacer mantenimiento a la bomba – 120 voltios CA (con paletas giratorias y filtros) 66142AM Bomba de vacío –...
  • Página 26: Garantía Limitada

    Para las compras en Contacte a su distribuidor o al departamento de servicio técnico en la Compañía de Wood’s Powr-Grip para asistencia. Wood's Powr-Grip Co., Inc. 908 West Main St. / P.O. Box 368 Laurel, MT USA 59044 teléfono 800-548-7341 teléfono 406-628-8231...
  • Página 27 Rev 17.8/6-17 MTA2-AC: #35098SPN...
  • Página 28 Rev 17.8/6-17 MTA2-AC: #35098SPN...
  • Página 29 Rev 17.8/6-17 MTA2-AC: #35098SPN...
  • Página 30 Rev 17.8/6-17 MTA2-AC: #35098SPN...

Este manual también es adecuado para:

Mta2hv11acMta211lac

Tabla de contenido