Braun 3 Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 3 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
www.braun.com/register
Series
3
380
370
360
350
Type 5736
Type 5738
Type 5739
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun 3 Serie

  • Página 1 Series Type 5736 Type 5738 Type 5739 www.braun.com/register...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Braun Infolines Deutsch 4, 6 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE English 6, 8 08 44 - 88 40 10 Français 9, 11 0800 783 70 10 Español 12, 14 1 800 509 448 Português 15, 17...
  • Página 3 charge charge empty...
  • Página 4: Deutsch

    Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen Modell 350/360 und 370: Die grüne Lade- mit Ihrem Braun Rasierer viel Freude. kontroll-Leuchte zeigt durch Blinken an, dass der Rasierer geladen wird. Sind die Akkus voll Achtung geladen, leuchtet die grüne Leuchte konstant.
  • Página 5 Innenseite des Rasierkopfs reinigen. Die am Ende seiner Lebensdauer nicht Scherfolie darf nicht mit der Bürste gereinigt mit dem Hausmüll entsorgt werden. werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen. So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform Änderungen vorbehalten.
  • Página 6: English

    Our products are designed to meet the Als Hersteller übernehmen wir für dieses highest standards of quality, functionality and Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich design. We hope you enjoy your new Braun zu den gesetzlichen Gewährleistungsan- Shaver. sprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
  • Página 7 About every four weeks, clean the cutter block swollen after washing. with Braun cleaning agents. • Hold the shaver at right angles (90°) to the skin. Stretch the skin and shave against Replacement light for shaving parts / Reset the direction of beard growth.
  • Página 8: Environmental Notice

    This guarantee extends to every country The manual reset can be done at any time. where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. Preserving the batteries This guarantee does not cover: damage due In order to maintain the optimum capacity of the to improper use, normal wear and tear (e.g.
  • Página 9: Français

    Nous espérons que ment et de déchargement. vous serez pleinement satisfait de votre • Si votre batterie est déchargée, vous nouveau rasoir Braun. pouvez aussi vous rasez en branchant votre rasoir sur une prise de courant grâce au Attention cordon d’alimentation spécial.
  • Página 10 Toutes les 4 semaines environ, nettoyez le de votre rasoir, remplacez votre grille et bloc-couteaux avec du liquide nettoyant votre bloc-couteaux lorsque le témoin Braun. lumineux de remplacement (8) s’allume (après environ 18 mois) ou lorsqu’elles Témoin lumineux pour les pièces de sont usées.
  • Página 11: Respect De L'environnement

    Afin de protéger effectuées par des personnes non agréées l’environnement, ne jetez jamais par Braun et si des pièces de rechange ne l’appareil dans les ordures ménagères provenant pas de Braun ont été utilisées. à la fin de sa durée de vie. Remettez-le à votre centre service agréé...
  • Página 12: Español

    Esperamos que su varios ciclos de carga y descarga. nueva afeitadora Braun sea de tu entera • Si la batería se encuentra descargada, es satisfacción. posible recargarla conectando la afeitadora a la red eléctrica usando el cable de cone-...
  • Página 13: Limpieza

    Cada cuatro semanas, limpie las cuchillas con cuando el piloto indicador de sustitución productos de limpieza Braun. de lámina y bloque de cuchillas (8) lo indique (una vez cada 18 meses) o cuando éstas se hayan desgastado por el uso.
  • Página 14 Centro de la factura o el albarán de compra Asistencia Técnica Braun o a los puntos de correspondiente. recogida habilitados por los ayuntamientos. Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Esta información es susceptible de cambiar...
  • Página 15: Português

    • A capacidade maxima da bateria será Esperamos que desfrute ao máximo da sua alcançada apenas após vários ciclos de nova Máquina de Barbear Braun. carregamento/descarregamento. • Se a bateria recarregável estiver descarre- Aviso gada, pode barbear-se ligando a sua A sua Máquina de Barbear vem provida com...
  • Página 16: Manter A Sua Máquina De Barbear No Melhor Estado

    • De modo a manter 100% de performance A cada 4 semanas, limpe o conjunto de lâmi- no barbeado, substitua a rede e o bloco nas com agentes de limpeza Braun. de lâminas quando a luz indicadora de substituição (8) acender (após cerca de Luz indicadora de substutuição de...
  • Página 17: Informação Ambiental

    Sujeito a alterações sem aviso prévio. Só para Portugal Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo o no caso de Este aparelho cumpre com a directiva surgir alguma dúvida relativamente ao EMC 89/336/EEC e com a Regula- funcionamiento deste produto, contacte por mentação de Baixa Voltagem...
  • Página 18: Italiano

    Modelli 350/360 e 370: La spia di ricarica design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio verde lampeggia quando il rasoio si sta Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. ricaricando. Quando la batteria è completa- mente carica, la spia rimarrà accesa.
  • Página 19: Tutela Dell'ambiente

    Assistenza Braun. perfetta forma Soggetto a cambiamenti senza preavviso. Ogni 4 settimane, pulire il blocco coltelli con i prodotti per la pulizia Braun. Questo prodotto è conforme alle Spia per la sostituzione delle parti normative EMC come stabilito dalla radenti / Spia di Reset...
  • Página 20: Nederlands

    Nederlands Garanzia Onze producten zijn ontworpen om aan de Braun fornisce una garanzia valevole per la hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en durata di 2 anni dalla data di acquisto. design te voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheerapparaat.
  • Página 21 scheren, afhankelijk van uw type baard- Tips voor een perfect scheerresultaat groei. • Wij raden u aan zich te scheren vóór het • De Maximale capaciteit van de accu zal pas wassen van het gezicht, daar de huid na worden bereikt na enkele oplaad/ontlaad het wassen licht opgezwollen kan zijn.
  • Página 22 Braun scheerapparaat weer op tot volle capaciteit. Customer Service Centre. Stel het scheerapparaat niet voor langere periodes bloot aan temperaturen boven 50 °C Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt.
  • Página 23: Dansk

    Vi håber, du vil få glæde af din nye barbermaskine fra Braun. Opladningslys Advarsel Modellerne 350/360 og 370: Det grønne lys Din barbermaskine er forsynet med integreret blinker, når barbermaskinen er under...
  • Página 24 • Ved hjælp af børsten renses lamelkniven og apparatet efter endt levetid ikke indersiden af barberhovedet. Skærebladet kasseres sammen med husholdningsaffaldet. må imidlertid ikke renses med børsten, da Bortskaffelse kan ske på et Braun det kan ødelægge bladet. Servicecenter eller passende, lokale opsamlingssteder. Hold din barbermaskine Oplysningerne heri kan ændres uden varsel.
  • Página 25: Norsk

    Braun yder 2 års garanti på dette produkt standarder for kvalitet, funksjon og design. Vi gældende fra købsdatoen. Inden for garanti- håper at du vil få stor glede av din nye Braun perioden vil Braun for egen regning afhjælpe barbermaskin.
  • Página 26 å bli lett hoven etter vask. Omtrent hver fjerde uke bør lamellkniven • Hold barbermaskinen vinkelrett (90°) mot rengjøres med rengjøringsmiddel fra Braun. huden. Strekk huden og barber mot skjeggets vekstretning. Indikator for bytte av skjæredelene / •...
  • Página 27: Miljømessige Hensyn

    å tilbakestille displayet manuelt. messig å bytte hele produktet. Indikatoren «replace» blinker mens du gjør Denne garanti er gyldig i alle land der Braun dette, og slukker når tilbakestillingen er fullført. eller Brauns distributør selger produktet. Tilbakestilling kan foretas når som helst.
  • Página 28: Svenska

    Vi hoppas att du kommer att ha ansluten till eluttaget via specialsladden. mycket nytta av din nya rakapparat från Braun. Laddningslampor Varning Modellerna 350/360 och 370: Den gröna Rakapparaten har säker elförsörjning med laddningslampan blinkar när rakapparaten...
  • Página 29: Skydda Miljön

    • Använd borsten för att rengöra saxhuvudet med det vanliga hushållsavfallet när och rakhuvudets inre delar. Du ska dock inte den är uttjänt. Kassera den på ett Braun rengöra skärbladet med borsten eftersom servicecenter eller en lämplig detta kan skada bladet.
  • Página 30: Suomi

    Sähköiskun vaaran välttämiseksi Denna garanti gäller i alla länder där denna älä vaihda siihen mitään osia tai tee mitään apparat levereras av Braun eller deras aukto- muutoksia. riserade återförsäljare. Kuvaus Denna garanti gäller inte: skada på grund av felaktig användning, normalt slitage (t.ex.
  • Página 31 Latauksen merkkivalot Puhdistus Mallit 350/360 ja 370: Vihreä latausmerk- Tämä laite voidaan puhdistaa kivalo vilkkuu parranajokonetta ladattaessa. juoksevan veden alla. Kun akku on täysin latautunut, latauksen Varoitus: Irrota parranajokone merkkivalo palaa yhtäjaksoisesti. virtalähteestä ennen laitteen puhdistamista vedellä. Malli 380: Vihreän latausmerkkivalon 3 osaa osoittavat latauksen tason kolmanneksittain.
  • Página 32 Ympäristöseikkoihin liittyviä toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos tietoja laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa Tässä laitteessa on ladattavat akut. käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia. Ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen Yksilöity ostokuitti riittää...
  • Página 33: Türkçe

    Türkçe Ürünlerimiz, yüksek kalite, fonksiyonellik • Ωarj edilebilir piller boµsa, tıraµ makinenizi ve µık dizayn ilkelerine baπlı kalınarak elektrikli olarak da (özel kablo setini takarak) tasarlanmıµtır. Yeni Braun tıraµ makinenizden kullanabilirsiniz. memnun kalacaπınızı umarız. Ωarj ıµıkları Uyarı Tıraµ makinenizin ekstra düµük voltaj için 350/360 ve 370 modelleri: Yeµil µarj ıµıπı...
  • Página 34 Tıraµ makinenizi en iyi Üretici firma ve CE iµareti uygunluk durumda tutmak için de©erlendirme kuruluµu: Braun GmbH Kesici bloπu her dört haftada bir Braun Frankfurter Straße 145 temizleme ürünleri ile temizleyiniz. 61476 Kronberg / Germany “ “ “ “ (49) 6173 30 0, Fax (49) 6173 30 28 75 Parçalar∂n deπiµtirilmesi / Reset...
  • Página 35 ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ·ÎÏÔ˘˜ ÊfiÚÙÈÛ˘/ÂÎÊfiÚÙÈÛ˘. ∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ ı· ÈηÓÔÔÈËı›Ù ·fiÏ˘Ù· ·fi • ∂¿Ó ÔÈ Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÙË Ó¤· Û·˜ ͢ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ Braun. Â›Ó·È ·ÔÊÔÚÙÈṲ̂Ó˜, ÌÔÚ›Ù Â›Û˘ Ó· ͢ÚÈÛÙ›ÙÂ Û˘Ó‰¤ÔÓÙ·˜ ÙË Í˘ÚÈÛÙÈ΋ ¶ÚÔÛÔ¯‹ Ì˯·Ó‹ Ì ÌÈ· ËÏÂÎÙÚÈ΋ ¤ÍÔ‰Ô Ì¤Ûˆ ÙÔ˘...
  • Página 36 ·Ó¿„ÂÈ (ÂÚ›Ô˘ οı 18 Ì‹Ó˜), ‹ fiÙ·Ó Î·Ù¿ÛÙ·ÛË Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ¤¯Ô˘Ó Êı·Ú›. ∫¿ı ٤ÛÛÂÚȘ Â߉ÔÌ¿‰Â˜ ÂÚ›Ô˘, ηı·- Ú›ÛÙ ÙÔ ÎÔÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ Ù· ÂȉÈο ηı·ÚÈÛÙÈο Ù˘ Braun. ∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏË ÁÈ· §˘¯Ó›· ·ÓÙÈηٿÛÙ·Û˘ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ/ ηı·ÚÈÛÌfi οو ·fi ÙÚ¯ԇÌÂÓÔ Â·Ó·Ú‡ıÌÈÛË ÓÂÚfi.
  • Página 37 ÁÈ· ÌÂÁ¿Ï˜ ¯ÚÔÓÈΤ˜ ÂÚÈfi‰Ô˘˜. ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜. ∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun. ™ËÌ›ˆÛË ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ˙ËÌÈ¿ Ô˘ Ó· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜...
  • Página 38: Êûòòíëè

    ̇ 50 ÏËÌÛÚ ‡·ÓÚ˚ ·ËÚ‚˚ ·ÂÁ ÔÓ‰Íβ- ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. ˜ÂÌËfl Í ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç˚ ·Û‰ÂÚ ‰Ó‚ÓθÌ˚ „ÛÒÚÓÚ˚ ˘ÂÚËÌ˚. Ò‚ÓÂÈ ÌÓ‚ÓÈ ·ËÚ‚ÓÈ ÓÚ ÙËÏ˚ Braun. • å‡ÍÒËχθÌÓÈ ÂÏÍÓÒÚË ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ·ËÚ‚˚ ‰ÓÒÚË„ÌÂÚ ÚÓθÍÓ ÔÓÒΠè‰ÛÔÂʉÂÌË ÌÂÒÍÓθÍËı ˆËÍÎÓ‚ Á‡fl‰ÍË/‡Áfl‰ÍË.
  • Página 39 ÔÓ ÏÂ ËÁÌÓÒ‡, ÌÓ Ì ÂÊÂ, ˜ÂÏ Í‡Ê‰˚ ÌÓÒÚË ‡·ÓÚ˚ ·ËÚ‚˚ 18 ÏÂÒflˆÂ‚. èËÏÂÌÓ Í‡Ê‰˚ ˜ÂÚ˚ Ì‰ÂÎË, Ó˜Ë˘‡È- Ú ÂÊÛ˘ËÈ ·ÎÓÍ ÙËÏÂÌÌ˚ÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË óËÒÚÍa Ó˜ËÒÚÍË Braun. ÇÓÁÏÓÊ̇ ˜ËÒÚ͇ ‰‡ÌÌÓ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl ÔÓ‰ ÒÚÛÂÈ ‚Ó‰˚. à̉Ë͇ÚÓ Á‡ÏÂÌ˚ ÒÂÚÍË Ë ÂÊÛ˘Â„Ó ÇÌËχÌËÂ: éÚÒÓ‰ËÌËÚ ·ËÚ‚Û ÓÚ ·ÎÓ͇/ë·ÓÒ...
  • Página 40 ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË, ÔÂ‰‡ÈÚ Сд л о Г ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Б У Г б , Braun GmbH, Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚÓ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó Waldstr. 9, 74731 Walldürn, Germany Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÙËÏ˚ BRAUN. ùÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ÒÔˆËÙË͇ˆËË ÒÏÓÚËÚ ̇ ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl Ú·ӂ‡ÌËfl...
  • Página 41 ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË Òӷβ‰ÂÌËË Ô‡‚ËÎ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË ËÁ‰ÂÎË ÙËÏ˚ BRAUN, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ ·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ. ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl: – ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ-χÊÓÌ˚ÏË Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË; – ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎflı;...
  • Página 42 Braun Braun 380, 370, 360, 350 380, 370, 360, 350 Garantiekarte Registrierkarte Guarantee Card Registration Card Carte de garantie Carte de contrôle Tarjeta de garantía Tarjeta de registro Cartão de garantia Cartão de registo Carta di garanzia Cartolina di registrazione...

Este manual también es adecuado para:

380370360350

Tabla de contenido