Página 1
Chicco composit chicco con trapping sul pallino rosso • ISTRUZIONI D’USO rosso: • MODE D’EMPLOI pantone 186 C • GEBRAUCHSANLEITUNG • INSTRUCTIONS FOR USE • INSTRUCCIONES DE USO • INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO logo chicco con trapping sul pallino rosso • GEBRUIKSAANWIJZINGEN...
Página 5
Girello Chicco Rainbow esempio 20 minuti). • ATTENZIONE: Il girello è adatto a bambi- ni in grado di rimanere seduti da soli, con IMPORTANTE - PRIMA DELL’USO LEG- un’età a partire da 6 mesi circa. Il prodotto GERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E non è...
Página 6
(es. legacci, elementi di fissaggio, ecc.)e tenerli lontano dalla portata dei bambini. GIRELLO CHICCO RAINBOW • ATTENZIONE: Verificare prima dell’utilizzo che il prodotto e Componenti tutti i suoi componenti non presentino eventuali danneggia- A) Struttura del girello menti dovuti al trasporto.
Página 7
Trotteur Chicco Rainbow le trotteur pendant une courte durée (20 min. environ). • AVERTISSEMENT : Le trotteur est prévu IMPORTANT - LIRE ATTENTIVEMENT pour des enfants capables de se tenir assis CETTE NOTICE D’UTILISATION POUR NE seuls, à partir de 6 mois environ. Le produit PAS COMPROMETTRE LA SECURITE DE n’est pas adapté...
Página 8
(fig. 10). Pour retirer le jouet, répéter les instructions précédentes en sens inverse (fig. 11-12). • AVERTISSEMENT : L’utilisation du trotteur doit toujours TROTTEUR CHICCO RAINBOW avoir lieu sous la surveillance d’un adulte. Composants • AVERTISSEMENT : Avant l’emploi, ôter et éliminer les A) Structure du trotteur éventuels sachets en plastique et autres éléments ne fai-...
Página 9
Laufgerät Chicco Rainbow kurze Zeit (ca. 20 Min.) verwendet werden. • WARNUNG: Das Laufgerät eignet sich für Kinder, die selbstständig sitzen können (ab WICHTIG - LESEN SIE BITTE VOR DEM GE- ca. 6 Monate). Das Produkt ist nicht für Kin- BRAUCH DIESE ANLEITUNGEN AUFMERK- der geeignet, die bereits richtig laufen kön-...
Página 10
Sie die Schritte in umgekehrter Reihenfolge (Abb. 11-12). • WARNUNG: Das Spielzeug muss stets unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzt werden. LAUFGERÄT CHICCO RAINBOW • WARNUNG: Vor dem Gebrauch eventuelle Plastiktüten Bestandteile und andere Teile, die nicht zum Spielzeug gehören (wie z.B.
Página 11
Chicco Rainbow Baby Walker months. It is not intended for children weighing more than 12 kg. • WARNING: Do not use replacement IMPORTANT- READ THE INSTRUCTIONS parts other than those approved by the CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP manufacturer or distributor.
CHICCO RAINBOW BABY WALKER • WARNING: This toy must only be used under adult su- Parts pervision. A) Baby walking frame • WARNING: Before using the product, remove and di- spose of any plastic bags and any other packaging (e.g.
Andador Chicco Rainbow • ATENCIÓN: el andador es apto para niños capaces de permanecer sentados solos, con una edad a partir de 6 meses aproxi- IMPORTANTE: LEER DETENIDAMENTE madamente. El producto no es apto para ESTE LIBRITO DE INSTRUCCIONES ANTES niños capaces de andar correctamente o...
10). Para desmontar el juego, lleve a cabo el procedimiento trepen por el mismo. contrario (Fig. 11-12). • ATENCIÓN: el uso del juguete debe realizarse siempre bajo ANDADOR CHICCO RAINBOW la vigilancia de un adulto. Componentes • ATENCIÓN: antes de utilizar, retirar y eliminar posibles bol- A) Estructura del andador.
Página 15
Andarilho Chicco Rainbow • ATENÇÃO: Não utilize o produto se al- gum dos seus componentes estiver em falta, rasgado ou danificado. IMPORTANTE: ANTES DA UTILIZAÇÃO • ATENÇÃO: É aconselhável utilizar o an- LEIA ATENTAMENTE ESTE LIVRO DE INS- darilho por períodos de tempo breves TRUÇÕES, PARA NÃO COMPROMETER A...
Página 16
(fig. 10). Para remover o brinquedo repita as instruções anteriores no sentido contrário (fig. 11-12). ANDARILHO CHICCO RAINBOW • ATENÇÃO. Este brinquedo deve ser sempre utilizado sob Componentes a vigilância de um adulto.
Página 17
Loopstoel Chicco Rainbow bruiken. • LET OP: de loopstoel is geschikt voor kin- deren die in staat zijn alleen te zitten en vanaf een leeftijd van ongeveer 6 maan- BELANGRIJK: VOOR HET GEBRUIK LEEST U den. Het product is niet geschikt voor...
(fig. 11-12). • LET OP. Het speelgoed mag uitsluitend onder toezicht van LOOPSTOEL CHICCO RAINBOW een volwassene worden gebruikt. Componenten • LET OP. Verwijder vóór het gebruik eventuele plastic zak-...
Página 19
Lära-gå-stol Chicco Rainbow 6 månader. Produkten är inte lämplig för barn som redan kan gå eller som vä- ger över 12 kg. VIKTIGT: LÄS INSTRUKTIONERNA NOGA • VIKTIGT: Använd inte komponenter, de- FÖRE ANVÄNDNING SÅ ATT BARNETS lar och tillbehör som inte levererats från SÄKERHET INTE RISKERAS.
LÄRA GÅ STOL CHICCO RAINBOW produkten är skadad. Komponenter • VIKTIGT. Barnet kan skada sig, om instruktionerna inte A) Lära-gå-stolens stomme följs. B) Vadderad sits med halvstyvt ryggstöd RENGÖRING OCH SKÖTSEL C) 2 ställbara framhjul • Den här produkten behöver regelbunden skötsel. Får bara D) 2 låsta bakhjul...
Página 21
Chodítko Chicco Rainbow pokud některá jeho část chybí, je poško- zená nebo roztržená! • UPOZORNĚNÍ: Doporučujeme používat DŮLEŽITÉ: PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ chodítko pouze po krátkou dobu (asi 20 PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ, min.)! ABYSTE NEOHROZILI BEZPEČNOST VA- • UPOZORNĚNÍ: Chodítko je vhodné pro ŠEHO DÍTĚTE. USCHOVEJTE PRO PŘÍ- děti, které...
Página 22
části obalu, které nejsou součástí uschovejte mimo dosah ditěte. hračky (např. tkaničky, části připevnění atd.) a uschovejte je mimo dosah dětí! CHODÍTKO CHICCO RAINBOW • UPOZORNĚNI: Dřive než začnete vyrobek použivat si ověř- Součásti te, zda nebyla některa součast poškozena během přepravy. A) Nosná kostra chodítka • UPOZORNĚNI: Dítě by se mohlo zranit, pokud se budete...
Página 23
Chodzik Chicco Rainbow które z jego części są uszkodzone, zerwane lub, gdy brakuje niektórych elementów. • UWAGA: zaleca się stosowanie chodzika przez krótkie okresy czasu (około 20 mi- WAŻNE: PRZED UŻYTKOWANIEM PRZECZYTAĆ nut). UWAŻNIE NINIEJSZE INSTRUKCJE, ABY NIE • UWAGA: chodzik jest przeznaczony dla NARAZIĆ...
Página 24
(rys. 10) Aby wyjąć zabawkę, powtórzyć powyższe in- strukcje w odwrotnej kolejności (rys. 11-12). CHODZIK CHICCO RAINBOW • UWAGA. Zabawa musi odbywać się zawsze pod nadzorem ELEMENTY SKŁADOWE dorosłej osoby.
Página 25
Στρατα Chicco Rainbow τη στράτα για μικρά χρονικά διαστήματα (20 λεπτά περίπου). • ΠΡΟΣΟΧΗ: η στράτα είναι κατάλληλη ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΔΙΑΒΑΣΤΕ για παιδιά που μπορούν να καθίσουν ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ μόνα τους, από την ηλικία των 6 μηνών ΜΗΝ ΘΕΣΕΤΕ ΣΕ ΚΙΝΔΥΝΟ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ περίπου. Δεν είναι κατάλληλη για παιδιά ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ ΣΑΣ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΝΑ που μπορούν να περπατήσουν σωστά ή ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ. ΤΟ...
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ Ο πίνακας παιχνιδιού διαθέτει διάφορες δραστηριότητες που τις καιρικές συνθήκες και μακριά από το βοηθούν στην ανάπτυξη της αίσθησης ακοής και αφής και των παιδί. κινητικών ικανοτήτων του παιδιού. 9. Για να συνδέετε το παιχνίδι στην βάση, τοποθετήστε το στο • ΠΡΟΣΟΧΗ: μην επιτρέπετε σε άλλα παιδιά να τραπεζάκι όπως υποδεικνύεται στην Εικ. 9. Για να το στερεώσετε, παίζουν χωρίς επίβλεψη κοντά στη στράτα πιέστε και τα δύο κλειδάκια προς τα επάνω και περιστρέψτε ή να σκαρφαλώνουν πάνω σε αυτή. τα μέχρι τέρμα (εικ. 10). Για να αφαιρέσετε το παιχνίδι επανα- λάβετε τις πιο πάνω οδηγίες με αντίστροφη σειρά (εικ. 11-12). • ΠΡΟΣΟΧΗ. Το παιχνίδι πρέπει να χρησιμοποιείται πάντα υπό ΣΤΡΑΤΑ CHICCO RAINBOW την επίβλεψη ενός ενήλικα. Εξαρτήματα • ΠΡΟΣΟΧΗ. Πριν από τη χρήση, αφαιρέστε και απομακρύνετε A) Πλαίσιο της στράτας τυχόν πλαστικές σακούλες και τα άλλα στοιχεία που δεν απο- B) Επενδυμένη σέλα με ημι-άκαμπτο στήριγμα πλάτης τελούν τμήμα του παιχνιδιού (π.χ. ταινίες, στοιχεία στερέωσης, C) 2 μπροστινές περιστρεφόμενες ρόδες κλπ.) και κρατήστε τα μακριά από τα παιδιά. D) 2 οπίσθιες, σταθερές ρόδες • ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν από τη χρήση βεβαιωθείτε ότι το προϊόν E) 6 φρένα και όλα του τα εξαρτήματα δεν παρουσιάζουν ενδεχόμενες F) Π ίνακας παιχνιδιού (ΣΗΜΕΙΩΣΗ: το παιχνίδι που περιέχει η ζημιές που οφείλονται στη μεταφορά. Ελέγχετε τακτικά την...
Página 27
Chicco Rainbow yürüteç eksik olması durumunda yürüteci kullan- mayınız. • DİKKAT: Yürüteci kısa süreler (yaklaşık 20 ÖNEMLİ: BU ÜRÜNÜ KULLANMAYA BAŞ- dak.) için kullanmanız tavsiye edilir. LAMADAN ÖNCE ÇOCUĞUNUZUN GÜ- • DİKKAT: Yürüteç tek başına oturabilen ve 6 VENLİĞİNİ TEHLİKEYE SOKMAMAK İÇİN aydan büyük bebekler için tasarIanmıştır. BU KULLANIM TALİMATLARINI DİKKATLE Yürüyebilen veya ağırlığı 12 kg’dan fazla OKUYUNUZ. KULLANIM KILAVUZUNU olan çocuklar için uygun değildir.
Página 28
• DİKKAT: Başka çocukların yürütecin yakı- yukarıya itiniz ve mümkün olduğunca döndürünüz (şek. nında denetimsiz olarak oynamalarına ya 10). Oyuncağı sökmek için, önceki talimatları tersi sırada da üzerine çıkmalarına izin vermeyiniz. tekrarlayınız (şek. 11-12). • DİKKAT. Oyunun kullanımı daima bir yetişkinin denetiminde yapılmalıdır. CHICCO PAINT YÜRÜTEÇ • DİKKAT. Kullanımdan önce plastik torbaları ve diğer ambalaj Bileşenler malzemelerini (örneğin kurdele, şerit, sabitleme parçası vs.) A) Yürütecin gövdesi çıkarınız ve çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayınız. B) Yarı sert sırt dayanağı olan dolgulu eyer • DİKKAT: Montajdan önce ürünün ve ürünü oluşturan parcaların C) 2 ekseni etrafında dönen ön tekerlek...
Página 29
Ходунок Chicco Rainbow • ВНИМАНИЕ! Ходунки предназначены детям, которые могут сидеть само- стоятельно, возрастом от 6 месяцев и ВАЖНО: ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬ- старше. Дети, умеющие самостоятельно ТЕСЬ С ДАННОЙ БРОШЮРОЙ, ЧТОБЫ ходить или весом более 12 кг не должны НЕ ПОДВЕРГАТЬ ОПАСНОСТИ ВАШЕГО пользоваться ходунком. РЕБЕНКА. СОХРАНИТЕ ЕЁ ДЛЯ ОБРАЩЕ- • ВНИМАНИЕ! Запрещается использо- НИЯ В БУДУЩЕМ. ПРИ НЕСОБЛЮДЕНИИ вание компонентов, запасных частей ИНСТРУКЦИЙ СУЩЕСТВУЕТ ОПАСНОСТЬ или принадлежностей, не одобренных ТРАВМИРОВАНИЯ РЕБЕНКА. производителем или дистрибьютором. • ВНИМАНИЕ! Перед началом использо- ВНИМАНИЕ: ВО...
Página 30
для детей месте, защищенном от не- ровать ее на стол в соответствии с указаниями Рис. 9. Для крепления протолкните обе шпонки вверх и поверните до благоприятных атмосферных агентов. упора (рис. 10). Для снятия игрушки повторите предыдущие • ВНИМАНИЕ! Следите, чтобы другие инструкции в обратном порядке (рис. 11-12). • ВНИМАНИЕ! Использование игрушки должно проводиться дети не играли поблизости ходунка и под надзором взрослого лица. не забирались на него. • ВНИМАНИЕ! Перед использованием снимите и уберите в недоступные для детей места пластиковые пакеты и прочие ХОДУНКИ CHICCO RAINBOW компоненты, не входящие в состав игрушки (напр., шнуры, Компоненты крепежные детали и пр.). A) Структура ходунка • ВНИМАНИЕ! Перед началом использо- вания следует B) М ягкое сиденье с прорезями для ног и полужесткой спинкой убедиться в отсутствии повреждений изделия или его C) 2 передних плавающих колеса компо- нентов в результате транспортировки.Периодиче- D) 2 задних фиксированных колеса ски проверяйте изделие на износ. Храните поврежденное E) 6 стопоров изделие в недоступном для детей месте. • ВНИМАНИЕ! при несоблюдении инструкций существует F) И гровая панель (ПРИМЕЧАНИЕ: имеющаяся в упаковке...
Página 31
Chicco Rainbow تنبيه: يجب وضع االكياس البالستيكية بعيد ا ً عن متناول يد الطفل، ألنها تؤدي .إلى خطر االختناق يجب أن يكون الطفل على مبعدة مناسبة .عند القيام بأعمال الفتح واالغالق والتعديل...
Página 32
في املكان اخملصص لها، كما هو .2 موضح في الصورة ضع املشاية في حالة االستعمال وذلك بوضع العجالت على األرض (سطح .)أفقي Chicco Rainbow مقعد مش ّ اية مبطن مع مسند صغير للظهر شبه صلب لوحة لعب (مالحظة: قد تختلف اللعبة املوجودة في العلبة...
Página 33
:تنبيه 100% التركيبة: اجلزء اخلارجي %001 بوليستر، اجلزء الداخلي بوليوريثان 30° C لوحة اللعب حتتوي لوحة اللعب على أنشطة مختلفة لتنمية قدرات الطفل احلسية واللمسية .والسمعية لتثبيت اللعبة بالشاسيه، قم بوضعه على الطاولة كما هو م ُ وضح بالصورة 9. ولتثبيت اللعبة...
I Ходунки Chicco Rainbow з поламаними або відсутніми части- нами. • УВАГА! Ходунки мають викорис- ВАЖЛИВО - ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ товуватися впродовж коротких УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ІНСТРУКЦІЇ І проміжків часу (наприклад, ЗБЕРЕЖІТЬ ЇХ НА МАЙБУТНЄ. ВАША ДИТИНА МОЖЕ ОТРИМАТИ впродовж 20 хвилин). ТРАВМУ, ЯКЩО ВИ НЕ ВИКОНУВАТИМЕ • УВАГА! Ходунки призначені для ді- ЦІ ІНСТРУКЦІЇ. тей, які у змозі сидіти самостійно, приблизним віком від 6 місяців. Ви-...
того щоб зняти іграшку, повторіть попередні інструкції у розчинники. зворотньому порядку (мал. 11-12). • Витріть досуха металеві частини, щоб запобігти утворенню • УВАГА! Не дозволяйте іншим дітям гратися поблизу від іржі. ходунків або збиратися на них. ХОДУНКИ CHICCO RAINBOW • УВАГА! Не додавайте тасьми, щоб подовжити системи для ЗБИРАННЯ ХОДУНКІВ закріплення підвісних іграшок на ігровій панелі, не ви- конуйте ніяких петель і вузлів: це може викликати нена- Компоненти вмисне утворення мертвих вузлів-петель, які є джерелом...
Página 36
Via Saldarini Catelli, 1 Pol. Industrial Urtinsa 22070 Grandate – Como – Italia Apartado De Correos 212 - E 800-188 898 28923 Alcorcon (Madrid)-Spain www.chicco.com 902 117 093 www.chicco.es ARTSANA FRANCE S.A.S. 17/19 Avenue De La Metallurgie ARTSANA PORTUGAL S.A.
Página 37
ARTSANA MEXICO S.A Aquarius, Ul. Połczyńska 31 A Dec V. Ruben Dario 1015 01-377 Warszawa Colonia Lomas De Providencia 44647 +48 22 290 59 90 Guadalajara, Jalisco-Mexico www.chicco.com 01800 702 8983 www.chicco.com.mx Артсана С.п.А. ARTSANA ARGENTINA S.A. Виа Салдарини Кателли, 1 Uruguay 4501 22070 Грандата...