Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Aspirateur balai
sans fil
THVC93120TE
Manuel d'utilisation
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation.
Ce produit est conforme aux exigences applicables des directives 2014/35/EU
(remplaçant la directive 73/23/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE)
et 2014/30/EU (remplaçant la directive 89/336/CEE)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para THOMSON THVC93120TE

  • Página 49: Aspiradora Inalámbrica

    Aspiradora inalámbrica THVC93120TE Manual de usuario Lea las instrucciones cuidadosamente antes del primer uso. Este producto cumple con los requisitos aplicables de la Directiva 2014/35/UE (en sustitución de la Directiva 73/23/CEE modificada por la Directiva 93/68/CEE) y 2014/30/UE (en sustitución de la Directiva 89/336/CEE)
  • Página 50: Advertencias Importantes

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES LEA ATENTAMENTE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD DETENIDAMENTE ANTES DE USAR Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS Medidas de seguridad: • No usar cerca de escaleras o en balcones. Esta unidad no dispone de sensores de evasión. • Esta unidad podrá ser utilizada por niños a partir de 8 años de edad y por adultos con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o...
  • Página 51 • Esta unidad puede usarse con alfombras de grosor bajo o medio. No es apta para suelos irregulares o alfombras mixtas. • Quítele el cepillo lateral cuando limpie moqueta para dañarlo. • Si el cable de alimentación del adaptador se daña, deseche el adaptador.
  • Página 52 coloque objetos pesados encima. • ADVERTENCIA: Asegúrese de que la unidad pueda trabajar sin problemas (p. ej., que no pueda ser obstaculizada o pueda tropezar con algo), y que no haya obstáculos contra los que la unidad pueda volcarse, causando una situación de peligro (p.
  • Página 53 cumpliendo con las normativas municipales. • Recargue la batería / el robot utilizando únicamente el adaptador incluido con la unidad. • El cable flexible del adaptador no es reemplazable. En caso de daños en el cable, deberá desechar el adaptador y reemplazarlo por otro del mismo modelo.
  • Página 54 • ADVERTENCIA: el enchufe debe ser retirado de la toma de corriente antes de limpiar o mantener el aparato IMPORTANTE Bajo ningún concepto debe cambiar el cable de alimentación dañado usted mismo. Si la unidad sufre un impacto, solicite su revisión a una persona acreditada antes de volver a utilizarla.
  • Página 55 DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1. Batería extraíble Cepillo 2 en 1 2. Empuñadura ergonómico Soporte magnético de 3. Luces indicadoras pared con pegatina 4. Tapa del filtro de salida removable 5. Depósito de polvo Interruptor del cepillo para 6. Botón de liberación del depósito de polvo suelo (encender/apagar) 7.
  • Página 56 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN  Tubo metálico 1) Inserte el tubo de metal en la carcasa principal hasta que haga clic. 2) Pulse el botón de liberación del tubo metálico y retireeltubo.  Instalación del Cepillo para Suelo Inserte el cepillo motorizado en el extremo del tubo hasta que haga clic.
  • Página 57 Nota: El cepillo para suelo, la boquilla para hendiduras, y el cepillo 2 en 1 se pueden conectar directamente a la estructura principal o al tubo.  Instalación del contenedor de Polvo 1) Coloque el contenedor de polvo en la carcasa principal y gire en sentido contrario a las agujas del reloj hasta escuchar unclic.
  • Página 58 ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ Desembale el aparato y deseche el material de embalaje. Retire todo el material de embalaje alrededor  del aparato y los elementos protectores en el interior de los compartimentos del aparato. • Las hojas de cartón y papel son reciclables. Deben ser eliminados en los contenedores de recogida previstos para este fin.
  • Página 59 FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO Carga del aparato Toma de carga Conecte el adaptador en la toma de carga y después conecte el otro extremo del adaptador en la toma de corriente. Nota:  Cargue la batería antes de utilizarlo por primera vez. ...
  • Página 60 Totalmente cargada: Fallo: las luces parpadean a la vez, póngase en contacto con nosotros: Durante el uso Potencia máxima: Potencia media: Potencia baja: Sin alimentación, cargue la batería: ES-12...
  • Página 61 INSTRUCCIONES DE USO Accesorios de Limpieza - Cepillo eléctrico para suelo: Adecuado para alfombras y suelosduros. Encienda/Apague pulsando el interruptor para el cepillo del suelo. - Accesorio para rendijas largas: para limpiar los residuos de las esquinas, huecos, bordes del zócalo, y otros lugares de difícil acceso. - El cepillo 2 en 1: Utilice el cepillo para limpiar superficies tapizadas, teclados, lámparas, cortinas, persianas, orificios de ventilación, etc.
  • Página 62 Comenzar a Limpiar 1. Seleccione el accesorio adecuado para utilizarlo según la tarea de limpieza que va a realizar. 2. Pulse el interruptor ENCENDER/APAGAR, la máquina comenzará a funcionar. Púlselo de nuevo para detenerla. 3. Pulse el botón ‘+’ o ‘-’ para seleccionar uno de los 3 niveles de potencia de aspiración.
  • Página 63 Soporte de pared magnético: ¡no es necesario atornillar el soporte a la pared! 1) Mantenga la línea inferior del adhesivo separable a 940mm del suelo, péguelo a la madera, superficies cerámicas, etc. (la etiqueta de gel removible es lavable) 2) Pegue el soporte magnético al adhesivo degel. 3) Coloque el aparato verticalmente respecto al suelo, guárdelo en el soporte magnético.
  • Página 64 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpieza del Contenedor de Polvo y los Filtros Nota: Limpie el contenedor del polvo y los filtros mensualmente para asegurar el funcionamiento correcto. 1. Gire el contenedor de polvo en el sentido de las agujas del reloj y extráigalo. 2.
  • Página 65 Nota: Sentido contrario a las agujas del Sentido de las agujas del reloj para abrir reloj para cerrar Limpieza del Filtro Post-Motor Noto: Limpie el filtro post-motor cada 6 meses. 1. Gire la tapa del filtro en sentido contrario a las agujas del reloj y retírela.
  • Página 66 Limpieza con el Cepillo para Suelo 1. Utilice una moneda para pulsar y girarel cierre en sentido contrario a las agujas del reloj y abrirlo. 2. Retire los pelos y residuos del rodillo del cepillo utilizando los dedos o un cuchillo. 3.
  • Página 67: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si encuentra algún problema con su aparato o sospecha que el aparato no está funcionando correctamente, lleve a cabo una serie de sencillas comprobaciones antes de llamar al técnico. Problema Solución No se pone Antes de usar el aparato, compruebe que esté en marcha cargado, vacíe el contenedor de polvo y limpie el filtro.
  • Página 68 Para cualquier otro problema que ocurra en su dispositivo: póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente. PRECAUCIÓN: El cepillo de potencia contiene conexiones eléctricas, no lo sumerja en agua para su limpieza. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - Fuente de alimentación: Batería recargable - Potencia máx.
  • Página 69: Al Final De La Vida Útil De La Batería

    Eliminación: La presencia de este logo en el producto significa que la eliminación del aparato está regida por la Directiva 2012/19/UE de 4 de julio de 2012 sobre aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Cualquier sustancia peligrosa en los aparatos eléctricos y electrónicos podría tener un impacto potencial en el medioambiente salud...
  • Página 70 La garantía quedará anulada si se retiran la etiqueta o el número de serie del producto. THOMSON es una marca comercial propiedad de Technicolor S.A. utilizada bajo licencia por SCHNEIDER CONSUMER GROUP. Este producto ha sido importado por SCHNEIDER CONSUMER GROUP...
  • Página 71 Datos Técnicos aprobados por la Comisión Regulatoria Europea 2019/1782/EU Valor Unidad Identificación del modelo TYGSDC3600500 Nombre o marca comercial del Changzhou Taiyu Electric fabricante Co., Ltd. Tensión de entrada 100-240 Frecuencia de la CA de entrada 50/60 Tensión de salida 36.0 Intensidad de salida Potencia de salida...

Tabla de contenido