Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Moulinex Agilo

  • Página 3 * Selon modèle - Depending on model - Je nach Modell - Afhankelijk van het model - Depende del modelo - Consoante os modelos Secondo il modello - ∞Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ - Modele ba¤l›d›r - Mallista riippuen - В зависимости от модели - Залежно від моделі Priklauso nuo modelio - Atkarêba\ no modeÖa - Sõltuvalt mudelist - Podle modelu - Podºa modelu - •ºV «∞Luœ¥q - Seloo dèle...
  • Página 4 FULL...
  • Página 5 Français English Deutsch Nederlands Español Português Italiano ∂ÏÏËÓÈο Türkçe Suomi Pyсский Укpaїнська Lietuviu$ Latvietis Eesti âesky Slovensky...
  • Página 7 Moulinex. service agréé Moulinex (voir liste dans le Description livret "Moulinex Service"). - Pour votre sécurité, n’utilisez que des Support/chargeur accessoires et des pièces détachées adaptés Bloc moteur à...
  • Página 8 : charger heats up slightly, this is quite adressez-vous à un centre service agréé Moulinex (voir livret “ Moulinex Service ”). normal. However, it is preferable to disconnect the charger if you intend to...
  • Página 9 - Place the appliance on its base/charger (A), contact an approved Moulinex service centre the indicator light will come on (B3). While (see list in the “ Moulinex Service ” booklet). charging, ensure that the indicator light is HELPLINE: If you have any product problems on.
  • Página 10: Sicherheitshinweise

    Vielen Dank, daß Sie sich für ein Moulinex- - You can obtain a replacement permanent Gerät entschieden haben. filter by contacting an approved Moulinex service centre (see list in the “Moulinex Beschreibung Service” booklet) or contact our website. Halterung/Ladestation Motorblock Ein-/Ausschalter Öffnungstaste für Wasser-/...
  • Página 11 • 1 Fugendüse (D) zur Reinigung von Ecken, keinen Fall in Betrieb, sondern lassen Sie diese Fußleisten usw. Teile durch den Moulinex Kundendienst oder • 1 Schrubber* (E1) Für Flussigkeiten / 1 Moulinex Vertragskundendienste (Adressen Saugbürste mit Gummilippe* (E2) zur siehe Serviceheft) auswechseln.
  • Página 12: Veiligheidsvoorschriften

    Saugleistung garantieren. Verwenden Sie Water-/stofreservoir keine scharfen oder scheuernden Permanent filter Reinigungsmittel. Filterhouder* - Ein Ersatzdauerfilter ist beim Moulinex- Lange zuigmond Kundendienst erhältlich (siehe Moulinex- E1/E2 Zuigmond met schrobber*/Met Serviceheft). borstel* Batterijen Veiligheidsvoorschriften - Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt: als...
  • Página 13 - Gebruik de zuigmond met schrobber*. - Voor uw eigen veiligheid, dient u uitsluitend - Het niveau «FULL» mag nooit overschreden gebruik te maken van Moulinex accessoires en worden. onderdelen, afgestemd op het apparaat. - Het reservoir dient altijd geleegd te worden...
  • Página 14: Descripción

    • 1 accesorio largo (D) para limpiar rincones, correctamente o está dañado. En este caso zócalos ... • 1 accesorio raspador* (E1) para los diríjase a un centro de servicio técnico Moulinex liquidos / 1 accesorio cepillo* (E2) para (consulte el folleto “Moulinex Service”). limpiar superficies planas…...
  • Página 15 Serviço Após Venda Moulinex - Puede conseguir un filtro permanente de (ver lista no folheto “ Serviço Moulinex ”). recambio dirigiéndose a un centro de - Qualquer intervenção para além da limpeza e servicio técnico autorizado por Moulinex manutenção normais deve ser levada a cabo...
  • Página 16 IMPEZA DO COMPARIMENTO DE POEIRAS num Serviço Após Venda Moulinex (ver lista - Carregue na tecla (B2). Tire a vasilha (C). no folheto “ Serviço Moulinex ”).
  • Página 17 Moulinex. apparecchio. Per evitare qualsiasi pericolo, Description fatteli sostituire soltanto ed unicamente presso un centro Assistenza autorizzato Supporto/carica batteria Moulinex (vedere opuscolo "Moulinex Blocco motore Service"). Interrutore avvio/arresto - Anche per la Vostra sicurezza, utilizzate Tasto di apertura del contenitore...
  • Página 18 Importante χρησιµοποι σετε για πρ τη φορ τη συσκευ Il Vostro apparecchio contiene delle batterie σα : η Moulinex δε φ ρει καµ α ευθ νη σε Nickel-Cadmium. περ πτωση µη τ ρηση των οδηγι ν αυτ ν. - Prima...
  • Página 19 Moulinex (υπ ρχει κατ λογο • 1 µακρ π λµα (D) για τον καθαρισµ στο βιβλιαρ κι Σ ρβι Moulinex ). σοβατεπ , κοιλοτ των κ.λ.π. • Ξ στρο* (E1) για υγρ ν/ 1 π λµα βο ρτσα* Αξεσου ρ...
  • Página 20: Güvenlik Talimatlar

    Moulinex markal bu cihaz seçtiğiniz için ("Moulinex Servis" kitapç ğ listesine bak n). teşekkür ederiz. - Kendi güvenliğiniz için, yaln zca cihaz n za uygun aksesuar ve yedek parçalar kullan n. Ürün Tan m - Cihaz ve taban n su, çeşme suyu veya başka bir s v ya koymay n.
  • Página 21 Alusta lämpiää hieman, mutta se on aparat /taban üzerine koyun. aivan normaalia. On kuitenkin suositeltavaa Bütün bu talimatlara uyduktan sonra yine irrottaa alusta virtalähteestä pidemmän cihaz n z çal şm yorsa, Moulinex yetkili poissaolon ajaksi (loma...). servisine başvurun ("Moulinex Service"...
  • Página 22 - Käytä oman turvallisuutesi vuoksi vain - Varmista, että suodatin on täysin kuiva ja laita se paikoilleen. laitteeseesi sopivia lisälaitteita ja varaosia. - Älä laita laitetta tai sen alustaa veteen, Huom: Puhdista säiliö ja vaihda suodatin muuhun nesteeseen tai vesihanan alle. jokaisen käyttötarkoituksen muutoksen - Älä...
  • Página 23: Порядок Использования

    Фирма «Мулинекс» благодарит вас за то, - Запрещается всасывать прибором любые что вы предпочли ее изделие. воспламеняющиеся или взрывоопасные среды (газы, жидкости). Описание - Не используйте прибор для всасывания отходов горения (горячая зола, угли и т. п.). Цоколь/зарядное устройство - Запрещается всасывать прибором острые Двигатель...
  • Página 24 О ЧИСТКА РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ/ Официальная ПЫЛЕСБОРНИКА информация об изделии - Нажмите на клавишу (B2). Достаньте резервуар (C). Наименование изделия Пылесос - Снимите фильтр (C1), а затем кожух* Страна-изготовитель Указана на упаковке (C2) и опорожните резервуар. - Аккуратно очистите фильтр (C1) щеткой Фирма-изготовитель...
  • Página 25 Дякуємо за вибiр приладу вiд фiрми - Не занурюйте прилад або його пiдставку у "Мулiнекс". воду, не пiдставляйте пiд проточну воду або будь-яку iншу рiдину. - Не всмоктуйте легкозаймистi або Опис вибуховi речовини (рiдини, гази). А Пiдставка/зарядний пристрiй - Не всмоктуйте жеврiючi залишки (попiл, В...
  • Página 26 користуйтесь занадто агресивними або - Visus prietaiso priez' i u\ r os bei remonto darbus, iéskyrus valyma$ bei paprasta$ jo абразивними чистячими засобами. priez' i u\ r a$ , turi atlikti i$ g aliotas Moulinex - Запасний постiйний фiльтр можна...
  • Página 27 (A)< i$ s ijungs indikatoriaus lempele[ liotu Moulinex aptarnavimo centru (z' i u\ r e[ k ite (B3). Indicatorius praneéa, kad aparatas ¤Moulinex aptarnavimas‹ buklete esanti$ i$ j ungtasì$ elektros tinkla$ .
  • Página 28 Paldies, ka izve\ l e\ j a\ t ies firmas Moulinex raz' o to - Neiesu\ c iet putekÖusu\ c e\ j a\ viegli ieka\ r tu! uzliesmojo-éas vai spra\ g stoéas vielas (ék% i drumus, ga\ z es). Apraksts - Neiesu\ c iet putekÖusu\ c e\ j a\...
  • Página 29 - Ju\ s varat iega\ d a\ t ies rezerves pasta\ v êgo filtru, vo“ r gust. ja sazina\ s ities ar autorize\ t u Moulinex servisa - A? r ge kunagi kasutage kahjustatud vo“ i mitte centru (sk. sarakstu gra\ - matin% a \ ¤Moulinex to/ o / k orras seadet<...
  • Página 30 - Asetage seade selle alusele¶laadurile (A)< Kui u/ l altoodud juhiste ja/ r gimisel seade su/ t tib indikaator (B3).Helendav märgis annab ikkagi ei to/ o / t a, po/ o / r duge volitatud Moulinex&i teile teada, et seadeldis laeb. teeninduskeskusesse (vt. nimekirja ¤Mouli- Enne esimest kasutamist tuleb seadet laadida nex&i teeninduse‹...
  • Página 31 • 1 dlouhou sací hubici (D) na ãi‰tûní rohÛ a - V takovém pfiípadû se obraÈte na smluvní servisní ‰patnû pfiístupn˘ch prostorÛ… stfiedisko firmy Moulinex (viz seznam v kníÏeãce • 1 stírací sací nástavec* (E1) pro tekutiny/1 "Moulinex Service"). kartáãov˘ sací nástavec* (E2) pro rovinné...
  • Página 32 /prázdniny/ je rozumnej‰ie Vበpfiístroj dál nefunguje: obraÈte se na prístroj odpojiÈ. smluvní servisní stfiedisko firmy Moulinex (viz - Presvedãte sa, Ïe prevádzkové napätie Vá‰ho seznam v servisní kníÏce "Moulinex Service"). prístroja je totoÏné s napätím vo Va‰ej elektrickej zásuvke.
  • Página 33 ISTENIE NÁDR KY VODA PRACH povinn˘ vykonaÈ v˘menu prostredníctvom - Potlaãte spínaã (B2). Odoberte nádrÏku (C). servisu, ktor˘ má oprávnenie z firmy Moulinex - Odoberte stály filter (C1)) potom teleso (C2) a (pozri zoznam v manuálnej príruãke "Moulinex vyprázdnite nádrÏku. servis").
  • Página 34 ∂ G ¥ M “ Ø π « ∞ ¥ F U ô b ± ´ M ¢ H – « ± U Ê « ∞ L r ≠ ´ N « Ë œ √ Ë z l , « ∞ ∂ U «...
  • Página 35 u ∞ W ± U ¸ . H π û ≤ K W ∞ I U ° Ë « ∞ ‰ √ ® ∑ ∞ û U ° K W « ∞ I « œ ∞ L u j « ô...
  • Página 37 notes...
  • Página 38 notes...

Tabla de contenido