ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o de mejorar la disipación de calor (por lo menos 40 cm un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo,...
IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATENCIÓN: La luz intermitente con el símbolo de punta El punto exclamativo dentro un triángulo PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE de flecha dentro un triángulo equilátero. equilátero convenido para avisar el usuário ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS Está...
Página 108
Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
Página 109
08 Otras conexiones Fabricado bajo licencia de Dolby ADAPTADOR Bluetooth® para el disfrute Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, “Surround inalámbrico de la música ....44 EX” y el símbolo de la doble D son marcas Reproducción inalámbrica de música .
Organigrama de ajustes del receptor La unidad es un receptor AV completo Los colores de los pasos indican lo siguiente: equipado con abundancia de funciones y Elemento de ajuste necesario terminales. Se puede usar fácilmente siguiendo el procedimiento de abajo para hacer las conexiones y ajustes.
Capítulo 1: Antes de comenzar • Aunque distintas pilas tengan la misma Comprobación del contenido de forma, pueden tener tensiones diferentes. No mezcle pilas de distinto tipo. la caja • Cuando se deshaga de las pilas usadas, Compruebe que ha recibido todos los asegúrese de respetar las disposiciones accesorios siguientes: gubernamentales o las normas de las...
Ventilación Al instalar esta unidad, asegúrese de dejar espacio alrededor de la unidad a fin de que la ventilación mejore la dispersión de calor (al menos 40 cm. en la parte superior). Si no se deja suficiente espacio entre la unidad y las paredes u otros equipos, la acumulación de calor en el interior puede alterar el funcionamiento o producir fallos.
Botones Listening mode Alcance operativo del mando a distancia AUTO/DIRECT El mando a distancia puede no funcionar Cambia entre el modo Auto surround correctamente si: (Reproducción automática en la página 28) y la reproducción Stream Direct. La • Hay obstáculos entre el mando a distancia reproducción directa evita el control de y el sensor de mando a distancia del tono para ofrecer la reproducción más...
Pantalla PHASE Información de presintonía o indicador de señal de entrada Se ilumina cuando se enciende Phase Control (página 31). Muestra el número de presintonía del sintonizador o el tipo de señal de entrada, etc. AUTO Pantalla de visualización de caracteres Se ilumina cuando la función Auto Surround está...
Página 116
Se ilumina cuando se detecta una fuente con señales de sonido codificadas Dolby Digital Plus. Se ilumina cuando se detecta una fuente con señales de sonido codificadas Dolby TrueHD. Se ilumina para indicar la descodificación Dolby Digital EX. 2PLll(x) Se ilumina para indicar la descodificación 2 Pro Logic II / 2 Pro Logic IIx.
(30 min – 60 min – 90 min – Off). Puede dispositivos, los códigos de control del mando comprobar el tiempo de desconexión restante a distancia para los productos Pioneer están en cualquier momento pulsando SLEEP una predefinidos. No se pueden cambiar los vez.
Página 118
STEREO/A.L.C. Pulse TUNER primero para acceder: Cambia entre reproducción estéreo, el TUNER EDIT modo estéreo con control automático de Memoriza nombres o emisoras para nivel (página 30) y los modos Front Stage solicitarlos posteriormente (página 41, 42). Surround Advance (página 30). BAND STANDARD Cambia entre las sintonías AM, FM ST...
Página 119
Para reducir o incrementar la luminosidad de la pantalla. Se pueden seleccionar cuatro niveles de brillo. 12 SOURCE Enciende o apaga las unidades Pioneer DVD/ DVR cuando se selecciona BD, DVD, DVR o CD mediante los botones MULTI CONTROL. 13 Botones TV CONTROL Estos botones sólo pueden utilizarse para...
Capítulo 3: Conexión del equipo Disposición de los altavoces Si conecta los altavoces delanteros izquierdo y derecho (L/R), el altavoz central (C), los altavoces de sonido envolvente derecho e izquierdo (SL/SR), y el subwoofer (SW), podrá disfrutar de un sistema de sonido envolvente de 5.1 canales. Si, además, utiliza un amplificador externo, podrá...
Consejos sobre la colocación de los podrá mejorar desactivando la función Up Mix (consulte Ajuste de la función Up Mix altavoces en la página 33). La disposición de los altavoces en la sala • Intente no colocar los altavoces de sonido influye de manera importante en la calidad del envolvente muy lejos de la posición de sonido.
Conexiones de cables pelados Conexión de los altavoces Terminales de los altavoces frontales: El receptor funciona con sólo dos altavoces Trence los hilos expuestos del cable. estéreo (los altavoces frontales en el diagrama), pero se recomienda utilizar al Afloje el terminal e inserte el hilo menos tres altavoces, o una configuración expuesto.
• También se puede utilizar el amplificador PRECAUCIÓN adicional para un solo altavoz conectado a • Por estos terminales de altavoz circula las salidas PRE OUT del altavoz trasero. En este caso, conecte el amplificador al tensión ACTIVA que es PELIGROSA. Para terminal izquierdo (L (Single)) evitar el peligro de descargas eléctricas al conectar o desconectar los cables de...
Cables HDMI • Entrada de señales de audio digital PCM lineal multicanal (192 kHz o menos) para Tanto las señales de vídeo como las de sonido se un máximo de 8 canales pueden transmitir simultáneamente con un solo cable. Si conecta el reproductor y el televisor a •...
Cables de audio digital Acerca de la conexión de salidas Utilice cables de audio digital coaxiales o de vídeo cables ópticos (disponibles en comercios) para conectar componentes digitales a este Este receptor no incorpora un conversor de receptor. vídeo. Si utiliza cables de vídeo de componentes o cables HDMI para conectar el equipo al dispositivo de entrada, utilice los mismos cables para conectar el equipo al...
Conexión de un componente de reproducción y de TV Conexión mediante HDMI Conexión de un componente sin Si dispone de un componente (reproductor de terminal HDMI discos Blu-ray, etc.) equipado con HDMI o DVI Este diagrama indica las conexiones al (con HDCP), puede conectarlo a este receptor receptor de un televisor y de un reproductor de con un cable HDMI disponible en el...
Conexión de un receptor satélite Conexión de una grabadora de u otro módulo de conexión HDD/DVD, de un VCR y de otras digital fuentes de vídeo Los receptores satélite o de cable y los Este receptor tiene entradas y salidas de sintonizadores de televisor digital terrestre son audio/vídeo adecuadas para conectar todos ejemplos de los llamados ‘módulos de...
Importante Uso de conectores de vídeo de • Si ha conectado algún componente fuente componentes al receptor mediante una entrada de vídeo El vídeo de componentes debería ofrece una de componentes, también deberá conectar calidad de imagen mayor que el vídeo su televisor a los conectores COMPONENT compuesto.
Uso de antenas exteriores Conexión de antenas Para mejorar la recepción en FM Conecte la antena de cuadro de AM y la antena alámbrica de FM como se indica a Utilice un conector F (no suministrado) para continuación. Para mejorar la recepción y la conectar una antena FM externa.
Si encuentra que está dañado, pida un cable de recambio al representante autorizado de Pioneer más cercano. • Cuando no esté en uso (por ejemplo, durante las vacaciones), desenchufe el cable de la unidad de la toma de corriente.
Capítulo 4: Uso del sistema Puede comprobar en la pantalla del panel Importante frontal si la reproducción de sonido envolvente se está llevando a cabo de forma • Los modos de escucha y muchas correcta. funciones descritas en esta sección pueden no estar disponibles dependiendo Cuando se usa un altavoz de sonido de la fuente actual, los ajustes y el estado...
• Mientras escucha una fuente, pulse Reproducción automática STANDARD. Si la fuente es Dolby Digital, DTS, o Dolby La opción de escucha más simple y directa es Surround codificado, el formato de la función Auto Surround. Con esta función, el decodificación apropiado será...
• DOLBY PLIIx MUSIC – Consulte arriba • Descodificación directa – Reproducción sin efectos DOLBY PLII, DOLBY PLIIz • DOLBY DIGITAL EX – Crea un sonido HEIGHT ni NEO:6. envolvente en el canal trasero para fuentes Con fuentes multicanal, puede seleccionar de 5.1 canales y ofrece descodificación entre: pura para fuentes de 6.1 canales (tales...
• EXT.STEREO – Ofrece sonido multicanal Uso de Front Stage Surround para una fuente estéreo, utilizando todos sus altavoces. Advance La función Front Stage Surround Advance le Reproducción estéreo permite crear efectos de sonido envolvente Al seleccionar STEREO, oirá la fuente naturales utilizando sólo los altavoces únicamente a través de los altavoces frontales delanteros y el subwoofer.
Uso de Stream Direct Sonido mejorado con Phase Control Utilice los modos de Stream Direct cuando desee escuchar la reproducción más fiel La función Phase Control de este receptor posible de una fuente. Se omiten todos los utiliza medidas de corrección de fase para procesamientos de señales innecesarios.
La tecnología Phase Control ofrece una DISP reproducción de sonido uniforme mediante el TEST TONE SB CH CH SELECT RECEIVER SLEEP SOURCE CONTROL uso de la equiparación de fases para una MIDNIGHT SPEAKERS RECEIVER DTV/TV INPUT SELECT imagen de sonido óptima desde su posición de INPUT SHIFT DIMMER...
Ajuste de la función Up Mix Ajuste de las opciones de Audio En un sistema de sonido envolvente de 7.1 Existe una serie de ajustes de sonido canales con los altavoces envolventes situados adicionales que se pueden realizar desde el menú...
Página 138
Ajuste Qué hace Opciones S.DELAY Algunos monitores introducen un leve retardo al mostrar 0,0 a 9,0 (cuadros) vídeo, lo que afecta a la sincronización entre la imagen y el 1 segundo = 30 cuadros (Retardo de sonido) sonido. Al introducir un pequeño retardo, puede hacer que (NTSC) el sonido coincida con las imágenes del vídeo.
Página 139
Ajuste Qué hace Opciones A.DLY Esta función corrige automáticamente el retardo de sonido a vídeo entre componentes conectados con un (Retardo automático) cable HDMI. El tiempo de retardo de sonido se ajusta en función del estado operativo de la pantalla conectada con un cable HDMI.
Selección de la señal de entrada Uso de los auriculares En este receptor se pueden cambiar las • Inserte los auriculares en el conector señales de entrada para las distintas entradas, PHONES. tal como se describe abajo. El sonido saldrá por los auriculares y los altavoces conectados al receptor no emitirán Pulse en el mando a distancia.
Capítulo 5: El menú System Setup Uso del menú System Setup Configuración manual de los altavoces La sección siguiente le muestra cómo realizar ajustes detallados para especificar cómo está Este ajuste optimiza el rendimiento del sonido utilizando el receptor. Explica también cómo envolvente.
Ajuste de altavoz • Surround (S) – Seleccione LARGE si los altavoces de sonido envolvente reproducen Seleccione esta opción para especificar la frecuencias de graves de forma eficaz. configuración de sus altavoces (tamaño, Seleccione SMALL para enviar las número de altavoces). frecuencias bajas a los otros altavoces o al Seleccione “SP SET”...
Red divisora de frecuencias Cuando los altavoces de sonido envolvente traseros están conectados: • Ajuste por defecto: 100Hz L C R SR SBR SBL SL SW Esta opción determina el corte entre los sonidos graves reproducidos desde los Cuando los altavoces delanteros con efectos de altavoces seleccionados como LARGE, o el...
El menú Input Assign La configuración Pre Out Sólo es necesario que realice ajustes en el Especificar usando la conexión del altavoz menú Input Assign si no conectó su equipo trasero de sonido envolvente o del altavoz según la configuración predeterminada para delantero con efectos de altura con las salidas las entradas de vídeo de componentes.
Capítulo 6: Uso del sintonizador Sintonización rápida Recepción de radio Pulse y mantenga pulsado TUNE / para que la operación de sintonización se El siguiente procedimiento describe cómo realice a alta velocidad. Suelte el botón en sintonizar emisiones de radio de FM o AM la frecuencia que desea sintonizar.
Sintonice la emisora que desea • El nombre se almacena cuando se pulsa memorizar. ENTER. Para más detalles, consulte Recepción de radio en la página 41. Sugerencia Pulse TUNER EDIT. • Para borrar el nombre de una estación, La pantalla muestra PRESET, luego MEM siga los pasos 1 y 2, y pulse ENTER parpadeante y una presintonía.
Capítulo 7: Grabación Seleccione la fuente que desea grabar. Cómo hacer una grabación de Utilice los botones MULTI CONTROL (o INPUT SELECTOR). audio o vídeo Seleccione la señal de entrada (si es Puede hacer una grabación de audio o vídeo necesario).
Nota 1 • Es imprescindible que el dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica Bluetooth soporte perfiles A2DP. • Pioneer no garantiza un funcionamiento y conexión correctos de esta unidad con todos los dispositivos que dispongan de tecnología inalámbrica Bluetooth. 2 • Es imprescindible que el dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica Bluetooth soporte perfiles AVRCP.
Conexión del ADAPTADOR Bluetooth mediante Bluetooth. Para más información, consulte las instrucciones de funcionamiento opcional de su dispositivo con tecnología inalámbrica • Antes de hacer o cambiar las conexiones, Bluetooth. desconecte la alimentación y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA. Pulse TOP MENU.
® La marca literal y los logotipos Bluetooth marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por Pioneer Corporation se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Nota 1 En algunos casos, puede que se haga referencia al código PIN como PASSKEY.
Si no puede solucionar el problema después de realizar las comprobaciones que se indican a continuación, diríjase al centro de servicio técnico Pioneer autorizado más cercano o a su distribuidor para que lleve a cabo las reparaciones necesarias.
Página 152
Problema Solución No es posible seleccionar • Conecte una antena exterior (consulte la página 25). emisoras de radiodifusión automáticamente. No se emite ningún sonido • Conecte los altavoces de forma adecuada (consulte página 18). de los altavoces central o • Consulte Ajuste de altavoz en la página 38 para comprobar los ajustes de sonido envolvente.
Página 153
Problema Solución El mando a distancia no • Sustituya las pilas (consulte la página 10). funciona. • Utilícelo en un rango de 7 m, 30º del sensor remoto del panel frontal (consulte la página 7). • Retire el obstáculo o utilícelo desde otra posición. •...
HDMI Síntoma Solución No hay imagen ni sonido. • Si el problema todavía persiste cuando conecte su componente HDMI directamente al monitor, consulte el manual del componente o del monitor, o bien póngase en contacto con el fabricante para obtener asistencia.
Información importante relativa a la Restablecimiento de los ajustes conexión HDMI Habrá casos en los que no podrá encaminar por defecto del equipo señales HDMI a través de este receptor Lleve a cabo este procedimiento para (depende del componente que está restablecer todos los ajustes realizados en el conectando;...