8. Hyväksynnät
•.. SR.500.EX.on.yhdessä.kasvosuojuksen.SR.540.EX,.
huppujen.SR.520,.SR.530,.SR.561,.SR.562.tai.kypärä.
visiirillä.SR.580.kanssa.hyväksytty.EN.12941:1998,.
luokan.TH3.mukaan.
•.. SR.500.EX.yhdessä.kokonaamarin.SR.200.kanssa.on.
hyväksytty.EN.12942:1998,.luokan.TM3.mukaan.
•.. SR.500.EX.täyttää.vaatimukset.EN.50081-1.emission.
suhteen.ja.EN.61000-6-2.immuniteetin.suhteen,.
minkä.johdosta.puhallin.on.hyväksytty.EMC-direktiivin.
89/336/EEC.mukaan.
•. SR.500.EX.on.EN.60079-0:2004,.EN.60079-11:2007,.
EN.61241-0:2006,.EN.61241-11:2006,..
EN.13463-1:2001.ja.ATEX-direktiivin.94/9/EC.mukaan..
ATEX-koodit:
SR.500.EX.yhdistettynä.huppuun.SR.520,.SR.530,.SR.
561,.SR.562.tai.kokonaamariin.SR.200.lasivisiirillä:.
II 2 G Ex ib IIB T3
II 2 D Ex ibD 21 T195 °C
SR.500.EX.yhdistettynä.kasvosuojukseen.SR.540.EX,.
kypärä.visiirillä.SR.580.tai.kokonaamariin.SR.200.
PC-visiirillä:.
II 2 G Ex ib IIA T3
II 2 D Ex ibD 21 T195 °C
FR
Sommaire
1.. Généralités
2.. Utilisation
3.. Caractéristiques.techniques
4.. Entretien
5...Liste.des.pièces
6.. Signification.des.symboles
7.. Mise.au.rebut
8.. Agréments
Le.ventilateur.SR.500.EX.doit.être.utilisé.en.combinai-
son.avec.un.filtre.et.une.cagoule,.une.demi-cagoule,.
casque.avec.visière.ou.un.masque.complet,.qu'il.
convient.de.se.procurer.séparément..Il.est.indispen-
sable,.avant.utilisation,.de.lire.attentivement.cette.
notice,.ainsi.que.celle.concernant.le.filtre.et.l'équipe-
ment.de.protection.choisi..
1. Généralités
Le.SR.500.EX.est.un.ventilateur.fonctionnant.sur.
batterie,.faisant.partie.intégrante,.en.combinaison.avec.
deux.filtres.et.un.équipement.de.protection.respiratoire.
homologué,.du.système.Sundström.de.ventilation.
assistée.agréé.selon.la.norme.EN.12941/12942:1998.
La.partie.visage.de.l'équipement.de.protection.
respiratoire.peut.être.selon.le.cas.une.cagoule,.une.
demi-cagoule.ou.un.masque.complet..
62
Ventilateur SR 500 EX
Selitykset:
.
Räjähdysvaaralliseen.alueen.merkintä.
Varusteryhmä.(räjähdysvaaralliset.kaasuseok-
II..
set.muualla.kuin..
kaivoksissa.
2 G.
Varustekategoria..2=Korkea.suojaustaso,.
vyöhyke.1..G=Kaasu).
2 D.
Varustekategoria..(2=Korkea.suojaustaso,.
vyöhyke.21..D=Pöly).
Ex.
Räjähdyssuojattu.
ib/ibD.. Syttymissuojatyyppi.(Todellinen.suoja).
IIA.
Räjähdysryhmä.propaani.
IIB..
Räjähdysryhmä.eteeni.
21.
Tulenarkaa.pölyä.sisältävä.vyöhyke.
T3..
Lämpötilaluokka,.kaasu..(Korkein.pintalämpöti-
la.+200.°C)..
T195 °C..Lämpötilaluokka,.pöly..(Korkein.pintalämpötila.
+195.°C)..
Tyyppihyväksynnän.PPE.direktiivin.89/86/EEC.mukaan.on.
myöntänyt.elin.nro.0194.
Osoite,.ks..takakansi.
Tyyppihyväksynnän.ATEX.direktiivin.94/9/EC.mukaan.on.
myöntänyt.elin.nro.0470.
NEMKO.AS,.Gaustadalleen.30,.P.O..Box.73,.Blindern,.
N-01314..Oslo,.Norway.
Le.ventilateur.est.muni.de.les.filtres,.l'air.filtré.étant.
ensuite.dirigé.vers.l'équipement.de.protection.
respiratoire.par.l'intermédiaire.d'un.flexible..La.
pressurisation.ainsi.créée.empêche.toute.infiltration.
d'air.extérieur.pollué..
Si.vous.avez.des.doutes.quant.au.choix.ou.au.mode.
d'entretien.de.l'équipement.de.protection.respiratoire,.
demandez.conseil.à.un.responsable.d'encadrement.ou.
prenez.contact.avec.le.point.de.vente.où.vous.vous.
êtes.procuré.cet.équipement..Vous.pouvez.également.
vous.adresser.directement.au.service.technique.de.
Sundström.Safety.AB.
1.1 Domaines d'applications
Le.ventilateur.SR.500.EX.est.spécialement.conçu.pour.
être.utilisé.dans.des.ambiances.déflagrantes,.
c'est-à-dire.là.où.des.gaz.ou.des.poussières.peuvent.
se.présenter.avec.une.concentration.telle.qu'ils.
deviennent.explosifs.dans.une.atmosphère.normale-
ment.oxygénée,.et.risquent.de.s'enflammer.par.suite.
notamment.d'une.étincelle.ou.de.décharges.
électrostatiques.
Le.ventilateur.SR.500.EX.peut.être.utilisé.au.lieu.de.filtre.
de.protection.dans.toutes.les.situations.où.un.tel.filtre.
est.recommandé..Cela.concerne.entre.autres.les.
travaux.lourds.et.de.longue.durée.effectués.dans.des.
environnements.où.la.température.est.élevée..
.