........................19 ERVICIO TÉCNICO 8. OFICINA DE VENTAS LOCAL DE FENWAL ................20 Nos hemos esforzado al máximo para que la información de este documento sea correcta, pero no podemos garantizar que así sea, de modo que agradeceríamos sus comentarios con respecto al contenido de este manual.
Precaución: Si el sellador no funciona correctamente (por ejemplo, funcionamiento intermitente, sellados de mala calidad o tiempo de sellado demasiado breve o prolongado), llame al servicio técnico de productos de Fenwal para solicitar asistencia. Precaución: Se deben realizar comprobaciones visuales periódicas de la línea de sellado.
1. Ámbito En este capítulo, encontrará una descripción y las especificaciones del sellador de sobremesa OptiSeal FDR4363 de Fenwal, Inc. 1.1 Introducción OptiSeal es un sistema completamente automático para sellar tubos de PVC, sobre todo en sistemas de bolsas Blood Pack.
Página 6
Conroy Production AB, Upplands Väsby, Suecia. Fabricante según Fenwal, Inc. Representante en la UE: la norma MDD Lake Zurich, IL 60047 EE. UU. Fenwal Europe SPRL, B-1435 Mont-Saint-Guibert (dispositivos médicos) Marzo de 2009 LBL-071904033ES - Manual del operador de OptiSeal...
Página 7
Instrucciones y declaración del fabricante sobre emisiones electromagnéticas El sellador de sobremesa OptiSeal FDR4363 se usa en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El usuario de la unidad FDR4363 debe garantizar su uso en este tipo de entorno.
Página 8
Tabla 202: Instrucciones y declaración del fabricante sobre inmunidad electromagnética La unidad FDR4363 se usa en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El usuario de la unidad FDR4363 debe garantizar su uso en este tipo de entorno. Prueba de Nivel de prueba de Cumplimiento Instrucciones para el entorno...
Tabla 204 Instrucciones y declaración del fabricante sobre inmunidad electromagnética La unidad FDR4363 se usa en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario de la unidad FDR4363 deben garantizar su uso en este tipo de entorno. Prueba de Nivel de prueba de Nivel de...
Página 10
Tabla 206: Distancia de separación recomendada entre equipos de comunicación de RF portátiles y móviles, y la unidad FDR4363 La unidad FDR4363 está diseñada para ser utilizada en entornos electromagnéticos en los que las perturbaciones por RF radiada estén controladas. El cliente o el usuario de FDR4363 pueden evitar las interferencias electromagnéticas si mantienen una distancia mínima entre los equipos de comunicación de RF portátiles y móviles (transmisores) y la unidad FDR4363, como se recomienda a continuación, según la potencia de salida máxima de los equipos de comunicación.
Indicador LED de sellado Indicador LED de dos colores Ranura con interruptor de arranque Electrodo frontal Botón de liberación del electrodo frontal Unidad del cabezal Vista frontal Barra de transporte Interruptor de encendido Etiqueta de tipo Toma de alimentación con fusibles Enganche para unidad del cabezal Vista posterior...
1.3 Accesorios OptiSeal consta de los componentes que se indican a continuación: Descripción Unidad principal Unidad del cabezal Cable de alimentación (2,5 m) Fusible SPT4A N.º de pieza 9 4363 100 9 4363 300 8 7901 1251-250 8 5500 2504 El cable de alimentación se solicita por separado para: Descripción EE.
1.4 Descripción de símbolos y marcas En la placa identificativa y las etiquetas del instrumento Esta marca indica el cumplimiento de la Directiva 93/42/CEE del Consejo relativa a los productos sanitarios. Equipo que proporciona un nivel de protección determinado frente a las descargas eléctricas (tipo B), en concreto en relación con la corriente de fuga permitida y la fiabilidad de la conexión a tierra de protección (EN 60601-1).
2. Instalación En este capítulo se describen el procedimiento de desembalaje, los requisitos de temperatura y la instalación del instrumento. 2.1 Desembalaje e inspección Inspeccione visualmente la caja de cartón para comprobar si tiene desperfectos. Informe de cualquier desperfecto de inmediato.
3. Descripción de funcionamiento En este capítulo se describen el funcionamiento de OptiSeal y la ubicación y función de los conectores y las indicaciones en la unidad. 3.1 Descripción del sellado El tubo que se va a sellar se coloca en la ranura de la unidad principal entre los electrodos. Cuando el usuario presiona el tubo contra el interruptor de arranque incorporado (situado en la parte inferior de la ranura), el procedimiento de sellado se inicia automáticamente.
4. Instrucciones de uso En este capítulo se describe el uso del instrumento. Precaución Inspeccione todas las piezas del instrumento para detectar posibles defectos antes del uso. Advertencia Esta unidad emite un nivel bajo de radiación electromagnética (no ionizante) durante el sellado. No se puede usar cerca de personas con marcapasos ni la pueden usar ni reparar miembros del personal con marcapasos.
4.3 Si el sellador no se inicia El sellador tiene varias funciones de seguridad. Antes del sellado, estas funciones controlan y determinan si es posible sellar el tubo. En la siguiente tabla se indican las causas probables comunes de varios problemas y se especifican algunas acciones recomendadas.
5. Limpieza En este capítulo se proporciona información acerca de la limpieza (procedimiento y frecuencia) de la unidad principal y la unidad del cabezal. El sellador requiere un mantenimiento mínimo para funcionar correctamente. Siga el procedimiento de limpieza que se describe a continuación. Advertencia Por su propia seguridad, apague siempre el interruptor de encendido y desconecte el cable de alimentación.
Compruebe el fusible y cámbielo si es necesario (consulte la sección 6.3, Sustitución de piezas) Otra causa Póngase en contacto con Fenwal para solicitar asistencia técnica No hay conexión Compruebe la conexión del cabezal de El LED se enciende en...
6.3 Sustitución de piezas - Sustitución de fusibles Apague el interruptor de encendido y desconecte el cable de alimentación. El fusible se encuentra en la toma del cable de alimentación. Presione la llave central del portafusibles y tire hacia fuera. ...
Tras el período de garantía, el servicio técnico de productos de Fenwal sigue ofreciendo servicios de reparación para la unidad OptiSeal. Si el usuario ha adquirido el instrumento, la reparación la puede realizar el propio usuario o el servicio técnico de productos de Fenwal.
8. Oficina de ventas local de Fenwal Datos de la oficina de ventas local: Fenwal es una marca comercial de Fenwal Inc. y está registrada en la oficina de patentes y marcas de la Unión Europea. Marzo de 2009 LBL-071904033ES - Manual del operador de OptiSeal...
Página 23
LBL-071904033ES - Manual del operador de OptiSeal Marzo de 2009...
Página 24
Rev. mayo de 2005 = Eliminación del producto. Rev. agosto de 2005 = Fusible 4A. Rev. enero de 2008 = Baxter y Fenwal, sección sobre sellado correcto e incorrecto (pág. 13). Rev. marzo de 2009 = Oficina de ventas local de Fenwal.
Página 25
Confidential Property of Fenwal, Inc. and its Affiliates Document No.: 07-19-56-328 PROOFREADING INSPECTION / RELEASED ARTWORK Change No.: CP0210195 ________________________ ________________________ ________ Proofreading Approval Page 1 of 8 Print Name Signature Date P1 02/22/08 JF Color: Black Fenwal, Inc. Product Operator’s Manuals and User’s Guides Priručnici i upute za uporabu proizvoda...
Página 26
Confidential Property of Fenwal, Inc. and its Affiliates Document No.: 07-19-56-328 PROOFREADING INSPECTION / RELEASED ARTWORK Change No.: CP0210195 ________________________ ________________________ ________ Proofreading Approval Page 2 of 8 Print Name Signature Date P1 02/22/08 JF Color: Black Fenwal, Inc. Betjeningsvejledninger og brugervejledninger Εγχειρίδια...
Página 27
Confidential Property of Fenwal, Inc. and its Affiliates Document No.: 07-19-56-328 PROOFREADING INSPECTION / RELEASED ARTWORK Change No.: CP0210195 ________________________ ________________________ ________ Proofreading Approval Page 3 of 8 Print Name Signature Date P1 02/22/08 JF Color: Black Fenwal, Inc. Toote kasutusjuhendid ja juhised kasutajatele Manuels de l’Opérateur et Guides de l’Utilisateur du...
Página 28
Confidential Property of Fenwal, Inc. and its Affiliates Document No.: 07-19-56-328 PROOFREADING INSPECTION / RELEASED ARTWORK Change No.: CP0210195 ________________________ ________________________ ________ Proofreading Approval Page 4 of 8 Print Name Signature Date P1 02/22/08 JF Color: Black Fenwal, Inc. Manuali e Guide Utente dell’Operatore di Prodotto...
Página 29
Confidential Property of Fenwal, Inc. and its Affiliates Document No.: 07-19-56-328 PROOFREADING INSPECTION / RELEASED ARTWORK Change No.: CP0210195 ________________________ ________________________ ________ Proofreading Approval Page 5 of 8 Print Name Signature Date P1 02/22/08 JF Color: Black Fenwal, Inc. Operatørhåndbøker og brukerhåndbøker...
Página 30
Confidential Property of Fenwal, Inc. and its Affiliates Document No.: 07-19-56-328 PROOFREADING INSPECTION / RELEASED ARTWORK Change No.: CP0210195 ________________________ ________________________ ________ Proofreading Approval Page 6 of 8 Print Name Signature Date P1 02/22/08 JF Color: Black Fenwal, Inc. DODATEK Руководства...
Página 31
Confidential Property of Fenwal, Inc. and its Affiliates Document No.: 07-19-56-328 PROOFREADING INSPECTION / RELEASED ARTWORK Change No.: CP0210195 ________________________ ________________________ ________ Proofreading Approval Page 7 of 8 Print Name Signature Date P1 02/22/08 JF Color: Black Fenwal, Inc. Ürün Operatör Kılavuzları ve Kullanım Kılavuzları...
Página 32
Confidential Property of Fenwal, Inc. and its Affiliates Document No.: 07-19-56-328 PROOFREADING INSPECTION / RELEASED ARTWORK Change No.: CP0210195 ________________________ ________________________ ________ Proofreading Approval Page 8 of 8 Print Name Signature Date P1 02/22/08 JF Color: Black Fenwal, Inc. 071956328 Rev. A February, 2008 8 of 8 Product Operator’s Manual WEEE Addendum...
Página 33
FenWal eurOpe 2 - 4 Rue Edouard Belin B - 1435 Mont Saint Guibert Belgium www.fenwalinc.com...