Microlife NC200 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para NC200:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Forehead
thermometer
with distance
control
User Manual
NC
200
Non-Contact
Thermometer

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Microlife NC200

  • Página 1 Forehead thermometer with distance control User Manual Non-Contact Thermometer...
  • Página 2 Important Product and Safety Information Follow Instructions for Use. This document provides important product information regard- ing this thermometer. Please read this operation and safety information thoroughly before using the device and keep for future reference. This digital infrared noncontact forehead thermometer is a clinical thermometer using an infrared sensor to intermittently detect human body temperature from the forehead.
  • Página 3 • Be aware that a basic physiological effect called vasocon- striction can occur in the early stages of a fever, resulting in a cool skin effect. The measured temperatures using this thermometer during this effect can, therefore, be unusually low. •...
  • Página 4 (when applicable). When replacing the batteries, ensure all the batteries are replaced simultaneously to avoid battery damage and potential damage to the monitor. Microlife USA does not recommend using rechargeable batteries. • Batteries and electronic instruments must be disposed of in accordance with the locally applicable regulations as domestic waste.
  • Página 5 Changes or modifications to the product are not approved by Microlife USA and could void the user's authority to operate the equipment under FCC jurisdiction. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Página 6 does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment on and off, the user is encouraged to try to correct the interfer- ence by one or more of the following measures: 1) Reorient or relocate the receiving antenna, 2) Increase the separation between the equipment and receiver, 3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Non-Contact Forehead Thermometer Instruction Manual Table of Contents 1. The advantages of your thermometer 2. Product overview 2.1. Diagram 2.2. Displays and symbols 3. Getting started 3.1. Setting date & time 3.2. Sound settings 3.3. Changing between body mode and object mode 3.4.
  • Página 9: The Advantages Of Your Thermometer

    1. The advantages of your thermometer This Microlife thermometer is a high quality product incorporat- ing the latest technology and tested in accordance with international standards. With its unique technology, this device can provide a stable, heat-interference-free reading with each measurement.
  • Página 10 Multiple reading recall Users will be able to recall the last 30 readings when entering the recall mode, enabling efficient tracking of temperature variations. Safe and hygienic • No direct skin contact. • No risk of broken glass or mercury ingestion. •...
  • Página 11: Product Overview

    2. Product overview 2.1. Diagram 1. Measuring sensor 2. Tracking light 3. Self-indicator light 4. Battery compartment cover 5. Display 6. Memory (M-button) 7. Mode button 8. START I/O button...
  • Página 12: Displays And Symbols

    2.2. Displays and symbols LCD Display Area Description All segments Press the START/IO displayed button to turn on the unit; all segments will be shown for 1 second. When the unit is Ready ready for measure- ment, the «°C» or «°F»...
  • Página 13: Getting Started

    3. Getting started 3.1. Setting date & time 1. After the new batteries are inserted, the year will flash in the display. You can set the year by pressing the M-button. 2. To confirm and then set the month, press the MODE button.
  • Página 14: Changing Between Body Mode And Object Mode

    3.3. Changing between body mode and object mode Your thermometer’s default setting is body mode. To change from body to object mode: • Turn the thermometer on by pressing the body START/IO button. The display will show all measuring mode segments for 1 second.
  • Página 15: How To Use

    •Oral: 95.9 - 99.5 °F (35.5 - 37.5 °C) •Rectal: 97.9 - 100.4 °F (36.6 - 38.0 °C) •Non-Contact NC200 (FR1DG1): 95.7 - 99.4 °F (35.4 - 37.4 °C) Remember to remove the thermometer’s protective cover before starting. Once started, do not remove the thermometer from the measuring area until it has beeped;...
  • Página 16: Measuring In Body Mode

    4.2. Measuring in body mode To measure a another person’s body temperature: 1. Press the START/IO button. When activated, the display will briefly show all symbols. 2. When the device is ready, «°C»/«°F» will flash, body measuring a blinking blue tracking light will appear, and mode the thermometer will beep.
  • Página 17: Self-Measurement Mode

    4.3. Self-measurement mode To measure your own body temperature: 1. Press the START/IO button. When activated, the display will briefly display all symbols body 2. When the device is ready, «°C»/«°F» will flash. measuring 3. Aim the thermometer at the center of your mode forehead.
  • Página 18: Additional Controls

    4.5. Additional controls To take another measurement: • Move the thermometer away from the forehead and wait until the «°C»/«°F» icon flashes. Then repeat steps 3-4 above. To turn off the device: • Press and hold the START/IO button for 3 seconds.
  • Página 19: Viewing Stored Readings (Memory)

    5. Viewing stored readings (memory) This thermometer can recall the last 30 readings with time and date. To view stored readings (recall mode): • With the power off, press the M button. The memory icon «M» will appear. • Press and release the M button again to review the last reading.
  • Página 20: Error Messages

    6. Error messages LCD Display Area Description Displays «H» when Measured temperature measured temperature is too high higher than 109.4 °F / 43 °C in body mode or 211.8 °F / 99.9 °C in object mode. Measured Displays «L» when temperature measured temperature is too low...
  • Página 21: Care And Maintainance

    7. Care and maintainance To clean your thermometer’s casing and measuring probe, use an alcohol swab or cotton tissue moistened with alcohol (70% Isopropyl). Ensure that no liquid enters the interior of the thermometer. Take care not to scratch the surface of the probe lens and the display.
  • Página 22: Limited Warranty

    9. Limited warranty Your thermometer is warrantied 3 years by Microlife USA Inc, against manufacturer defects for the original purchaser only, from date of purchase. This warranty applies to the thermometer only. Batteries are not covered by this warranty. The warranty does not apply to consequential and incidental damages, or damage caused by batteries, improper handling, and accidents.
  • Página 23: Technical Specifications

    10. Technical Specifications Type: Non-Contact Forehead Thermometer NC200 (FR1DG1) Measuring Range: Body Mode: 93.2 – 109.4 °F (34.0 – 43 °C) Object Mode: 32.2 – 211.8 °F (0.1 – 99.9 °C) Accuracy Resolution: 0.1°C/°F Technical Characteristics: °C/ °F scale: Measurement accuracy (laboratory): ±0.4, 95.0 ~ 107.6 °F (±0.2, 35.0 ~ 42.0 °C)
  • Página 24 Expected service life: 5 years Dimensions: 6.17 x 1.69 x 1.83 in (156.7 x 43 x 47 mm) Weight: 3.2 oz (91.5 g) with batteries, 2.4 oz (68.5 g), w/o batteries Technical modifications are reserved. Made in China...
  • Página 25: How To Contact Us

    11. How to contact us Distributed by: Microlife USA 1617 Gulf to Bay Blvd Clearwater, FL 33755 Questions? Call Toll Free 1-800-568-4147 or email: [email protected]...
  • Página 27 Termómetro sin contacto de la frente Manual de Instrucción Modelo #NC200 (FR1DG1)
  • Página 28 Información importante y advertencias del producto Siga las instrucciones de uso. Este documento proporciona información importante sobre el producto y la seguridad referentes a este termometro. Lea este información de operación y seguridad cuidadosamente antes de usar el dispositivo y guárdelo para futuras referencias. Este termómetro digital infrarrojo sin contacto para la frente es un termómetro clínico que utiliza un sensor infrarrojo para detectar de forma intermitente la temperatura del cuerpo...
  • Página 29 ADVERTENCIA - Situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves o la muerte. • Comuníquese con su médico en caso de fiebre prolongada, ya que requiere atención médica, especialmente en los niños pequeños. • La automedición implica control, no diagnóstico ni tratamiento.
  • Página 30 Microlife USA no recomienda el uso de pilas recargables. • Las pilas y los instrumentos electrónicos deben eliminarse como residuos domésticos de conformidad con los...
  • Página 31 • Lo sumerja en agua o utilice agentes de limpieza abrasivos para la limpieza. Siga las instrucciones de la sección de limpieza. Este dispositivo ha sido autorizado por la FDA para su uso en bebés. Aun así, los médicos recomiendan la medición rectal para los recién nacidos dentro de los primeros 6 meses.
  • Página 32 Los cambios o modificaciones en el productos no están aprobados por Microlife USA y pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo bajo la jurisdicción de la FCC.
  • Página 33 Termómetro sin contacto de la frente Manual de Instrucciones Índice 1. Ventajas de su termómetro 2. Descripción del producto 2.1. Diagrama 2.2. La pantalla y símbolos 3. Empezando 3.1. Ajuste la fecha y hora 3.2. Ajustes de sonido 3.3. Cambiando de modo entre cuerpo y objeto 3.4.
  • Página 34: Ventajas De Su Termómetro

    1. Ventajas de su termómetro Este termómetro Microlife es un producto de gran calidad que integra la tecnología más avanzada y ha sido probado de conformidad con los estándares internacionales. Gracias a la tecnología única que incorpora, este termómetro permite realizar las mediciones con total estabilidad y sin interferen- cias del calor.
  • Página 35 Recuperación de múltiples mediciones Se pueden volver a consultar las últimas 30 mediciones con fecha y hora al entrar en modo de recuperación, lo que permite realizar un seguimiento eficaz de las posibles variaciones de temperatura. Seguro e higiénico • Sin contacto directo con la piel. •...
  • Página 36: Descripción Del Producto

    2. Descripción del producto 2.1. Diagrama 1. Sensor de medición 2. Luz de seguimiento 3. Luz de auto-indicador 4. Tapa del compartimento de la batería 5. Pantalla 6. Botón M (Memoria) 7. Interruptor de Modo 8. Botón START I/0 (Inicio)
  • Página 37: La Pantalla Y Símbolos

    2.2. La pantalla y símbolos Pantalla LCD Area Descripción Aparición de Presione el botón O/I todos los para poner la unidad segmentos en marcha, aparecerán todos los segmentos durante 2 segundos. Cuando el dispositivo Preparado estará listo para medir la temperatura cuando el icono del «°C»...
  • Página 38: Empezando

    3. Empezando 3.1. Ajuste la fecha y hora 1. Después de instalar las nuevas baterías, el número del año parpadea en la pantalla. Ajuste el año pulsando el botón M. 2. Para confirmarlo y ajustar a continuación el mes, pulse el botón MODE. 3.
  • Página 39: Ajustes De Sonido

    3.2. Ajustes de sonido 1. Presione y mantenga presionado el botón MODE durante 3 segundos para ajustar el sonido. sonido encendido 2. Presione el botón M para activar o desactivar el pitido. El sonido se activa cuando se muestra el icono sin una cruz. sonido •...
  • Página 40: Cambiar De Celsius A Fahrenheit

    3.4. Cambiar de Celsius a Fahrenheit El termómetro puede mostrar los resultados de la medición en grados Fahrenheit o Celsius. • Para cambiar la pantalla entre °C y °F, simple- mente apague el termómetro, presione y mantenga presionado durante 3 segundos el botón Mode, el icono del sonido se muestra en la pantalla.
  • Página 41: Cómo Utilizar

    • Oral: 35.5 - 37.5 °C (95.9 - 99.5 °F) • Rectal (anal): 36.6 - 38.0 °C / 97.9 - 100.4 °F • Sin-contacto NC200 (FR1DG1): 35.4 °C - 37.4 °C / 95.7 - 99.4 °F Recuerde retirar la cubierta protectora del termómetro antes de comenzar.
  • Página 42: Medición En Modo De Cuerpo

    4.2. Medición en modo de cuerpo Para medir la temperatura corporal de otra persona: 1. Pulse el botón START/IO. Cuando se activará, aparecerán todos los segmentos en la pantalla. 2. Cuando el dispositivo esta listo para la Medición medición, el icono «°C» o «°F» aparezca en la en modo de cuerpo pantalla, la luz de seguimiento azul parpadea y...
  • Página 43: Modo De Auto-Medición

    4.3. Modo de auto-medición Para medir su propia temperatura corporal: 1. Pulse el botón START/IO. Cuando se activará, Medición aparecerán todos los segmentos en la pantalla. en modo de 2. Cuando el dispositivo esta listo, el icono «°C» o cuerpo «°F»...
  • Página 44: Controles Adicionales

    4.5. Controles adicionales Para tomar la próxima medición: • Retire el termómetro de la frente y espere hasta que el icono «°C»/«°F» parpadee. Siga los pasos 3-4 anteriores. Para apagar el dispositivo: • Mantenga presionado el botón START/IO durante 3 segundos.
  • Página 45: Visualización De Lecturas Almacenadas (Memoria)

    5. Visualización de lecturas almacenadas (memoria) Este termómetro permite recuperar las 30 últimas mediciones de temperatura con un registro de fecha y hora. Para ver las lecturas almacenadas (modo de recuperación): • Cuando el dispositivo esté apagado, pulse el botón M. El icono de memoria «M» aparece en la pantalla.
  • Página 46: Mensajes De Error

    6. Mensajes de error Pantalla Area Descripción Muestra «H» en la Temperatura pantalla cuando la demasiado temperatura sea superior alta a 109.4 °F / 43 °C en modo de cuerpo o 211.8 °F/ 99.9 °C en modo de objeto. Muestra «L» en la Temperatura pantalla cuando la demasiado...
  • Página 47: Sustitución De La Batería

    7. Limpieza y Conservación Para limpiar la superficie del termómetro y la sonda de medición, utilice un paño de algodón o algodón humedecido en alcohol (70% isopropílico). Asegúrese de que no entre líquido en el interior del termómetro. Tenga cuidado de no rayar la superficie de las lentes de la sonda ni la pantalla.
  • Página 48: Garantía Limitada

    Por favor usar la información de servicio al cliente de Microlife USA Inc., para cualquier reclamo de garantía. Le solicitamos por favor que nos contacte primero Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted...
  • Página 49: Características Técnicas

    10. Características Técnicas Modelo: Sin Contacto Termómetro de la Frente NC200 (FR1DG1) Intervalo de Medición: Modo de Cuerpo: 93.2 – 109.4 °F (34.0 – 43 °C) Modo de Objeto: 32.2 – 211.8 °F (0.1 –99.9 °C) Precisión: Resolución: 0.1°C/°F Características Técnicas: °C / °F escala: Precisión de medición (Laboratorio):...
  • Página 50 Apagado automático: Aprox. 1 minuto después de haber realizado la medición. Batería: 2, tamaño AAA, 1.5 V; Vida útil esperada: 5 años Tamaño: 156.7 x 43 x 47 mm (6.17 x 1.69 x 1.83 in) Peso: 91.5 g (3.2 oz) con baterías, 2.4 oz (56 g) sin baterías Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 51 11. Contactos Distribuido por: Microlife USA 1617 Gulf to Bay Blvd Clearwater, FL 33755 ¿Preguntas? Llame 1-800-568-4147 o email: [email protected]...
  • Página 52 NC200(FR1DG1)-0420-1...

Tabla de contenido