Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Gaggenau
Instrucciones de uso
DF250, DF251
Lavavajillas
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau DF250, DF251

  • Página 1 Gaggenau Instrucciones de uso DF250, DF251 Lavavajillas...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Seguridad ........   4 Funciones adicionales....   24 Advertencias de carácter gene- Equipamiento ........    26 ral............ 4 Cesto superior........ 26 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Cesto inferior ........ 27 Limitación del grupo de usua- Cesta para cubiertos...... 28 rios............ 4 Cajón para cubiertos...... 28 Instalación segura ...... 5 Soporte adicional para vasos y Uso seguro........ 7...
  • Página 3 Cuidados y limpieza......    53 Indicaciones sobre los detergen- Limpiar la cuba....... 53 tes........... 39 Interior autolimpiante .... 53 Poner el detergente...... 39 Productos de limpieza .... 53 Vajilla ..........   40 Consejos para el mantenimiento Daños en la cristalería y en la del aparato ........ 53 vajilla.......... 40 Limpieza de la máquina ... 53...
  • Página 4: Seguridad

    es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí puede encontrar información general acerca de este manual de instrucciones. Leer atentamente estas instrucciones. Solo así se puede utilizar ¡...
  • Página 5: Instalación Segura

    Seguridad es cuenten con la supervisión de una persona responsable de su se- guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo. No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no po- drán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión de una persona adulta responsable de su seguridad.
  • Página 6 es Seguridad Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de ▶ conexión de red debe quedar accesible, o, en caso de que no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de acuerdo con las normas de instalación.
  • Página 7: Uso Seguro

    Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de vuelco! Una instalación incorrecta puede provocar que el aparato se incline. Instalar los aparatos para montaje bajo encimera o integra- ▶ bles solo debajo de una encimera de una sola pieza que esté fijada a los armarios adyacentes. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de quemaduras! Una instalación incorrecta del aparato puede producir quema- duras.
  • Página 8 es Seguridad Los productos de limpieza con alto contenido de alcalinos ¡ cáusticos o ácidos en combinación con piezas de aluminio en la cuba del aparato pueden provocar explosiones. No utilizar nunca productos de limpieza con alto contenido ▶ de alcalinos cáusticos o ácidos, especialmente del ámbito comercial o industrial (p.
  • Página 9: Aparato Dañado

    Seguridad es Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es ¡ peligroso. Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en ▶ contacto con piezas calientes del aparato o fuentes de ca- lor. Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en ▶...
  • Página 10: Peligros Para Niños

    es Seguridad Si el cable de conexión de red de este aparato resulta da- ▶ ñado, deberá sustituirse por un cable de conexión especial que puede adquirirse ya sea a través del Servicio de Asis- tencia Técnica o directamente del fabricante. Peligros para niños Se deben tener en cuenta las indicaciones de seguridad cuando haya niños en el hogar.
  • Página 11: Sistemas De Seguridad

    Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de quemaduras químicas! El abrillantador y el detergente pueden provocar abrasión de boca, faringe y ojos. Mantener a los niños alejados de los detergentes y abrillan- ▶ tadores. Mantener a los niños alejados del aparato cuando esté ▶ abierto.
  • Página 12: Evitar Daños Materiales

    es Evitar daños materiales No instalar el lavavajillas en las ▶ Evitar daños materiales Evitar daños materiales inmediaciones de focos activos de calor, p. ej. radiadores, acu- Para evitar daños materiales en el muladores de calor, estufas u aparato, los accesorios o los objetos otros aparatos que generen ca- de cocina deben tenerse en cuenta lor.
  • Página 13: Seguro Para Niños

    Seguro para niños es La sal especial puede dañar la cu- ¡ ADVERTENCIA ba a causa de corrosión. Peligro de asfixia! Para que se limpie la sal derra- ▶ Los niños se pueden encerrar y, co- mada en la cuba, rellenar el de- mo consecuencia, asfixiar en el apa- pósito con la sal especial inme- rato.
  • Página 14: Protección Del Medio Ambiente Y Ahorro

    es Protección del medio ambiente y ahorro Ahorro de energía Si tiene en cuenta estas indicacio- nes, su aparato consumirá menos corriente y agua. Utilizar el programa Eco 50°. El programa Eco 50° ahorra ener- gía y es respetuoso con el medio ambiente.
  • Página 15: Sensores

    Instalación y conexión es yor, el agua de lavado es evacuada y Instalación y conexión Instalación y conexión sustituida por agua limpia. En los programas automáticos se adaptan Para un funcionamiento perfecto, el adicionalmente la temperatura y la aparato debe conectarse correcta- duración del programa al grado de mente a la corriente y al suministro suciedad constatado.
  • Página 16: Instalar Y Conectar El Aparato

    es Instalación y conexión Lavavajillas Conectar el aparato a la red eléc- ¡ trica. Instrucciones de uso ¡ Instrucciones de montaje ¡ Conexión de desagüe Garantía ¡ Material de montaje ¡ Conectar el aparato a una conexión Chapa protectora contra los ¡...
  • Página 17: Conexión Eléctrica

    Instalación y conexión es Asegurarse de que la manguera de alimentación del agua no esté doblada, aplastada ni entrelazada. Conexión eléctrica Conectar el aparato a la red eléctri- Conexión del aparato a la red eléctrica Advertencias Ténganse en cuenta las Adverten- ¡...
  • Página 18: Familiarizándose Con El Aparato

    es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Se recomienda al usuario familiarizarse con los componentes del aparato. Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con número de producto (E- Nr.) y número de fabricación (FD) → Página 73.
  • Página 19: Elementos De Mando

    Familiarizándose con el aparato es Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el detergente → Página 37. Cesto inferior → Página 27 Cesto inferior Depósito de la sal especial En el depósito de la sal especial se pone la sal espe- cial para el descalcificador → Página 33. Brazo de aspersión inferior El brazo de aspersión inferior limpia la vajilla del cesto inferior.
  • Página 20 es Familiarizándose con el aparato 6 7 8 Encender el aparato → Página 42 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN Apagar el aparato → Página 44 Programas → Página 22 Teclas de programas Tecla de información Al pulsar  , la pantalla muestra información so- bre los programas seleccionados, funciones adi- cionales y ajustes básicos.
  • Página 21 Familiarizándose con el aparato es Teclas   Con estas teclas es posible desplazarse por los ajustes básicos. → "Modificar los ajustes básicos", Página 47 Indicador de inicio a distancia Si se ha activado la tecla de inicio a distancia y se controla el aparato desde la aplicación Ho- me Connect, se enciende el indicador de inicio a distancia.
  • Página 22: Programas

    es Programas Programas Programas Aquí encontrará una vista general de está desconectada o no hay suficien- los programas disponibles. Depen- te abrillantador, la duración del pro- diendo de la configuración del apara- grama varía. to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
  • Página 23 Programas es Programa Utilización Desarrollo del pro- Funciones adiciona- grama Vajilla: Sensor activo: Todas → "Funciones adiciona- ¡ lavado de cacerolas, ¡ se optimiza en fun- Auto intensivo 65-75° sartenes, vajilla y cu- ción del grado de les", Página 24 biertos no delica- suciedad del agua dos.
  • Página 24: Advertencia Para Los Institutos De Ensayo

    es Funciones adicionales Programa Utilización Desarrollo del pro- Funciones adiciona- grama Vajilla: Duración mínima: Mejor secado, para → "Funciones adiciona- ¡ lavar vajilla mezcla- ¡ Lavado 65 °C Programa 1 h da y cubiertos. les", Página 24 ¡ Aclarado intermedio Grado de suciedad: ¡ Aclarado 70 °C eliminar restos de ¡...
  • Página 25 Funciones adicionales es rato están disponibles varias funcio- Función adicio- Aplicación nes adicionales que se encuentran en el cuadro de mandos del aparato. Activar en caso de car- ¡ ga mixta con distintos Función adicio- Aplicación Zona Intensiva grados de suciedad, p. ej., cargar cacerolas ¡...
  • Página 26: Equipamiento

    es Equipamiento Equipamiento Equipamiento Aquí se muestra una vista general sobre el posible equipamiento del aparato y su utilización. El equipamiento depende del modelo de aparato. Cesto superior Colocar las tazas y vasos en el cesto superior. El cesto se puede bajar ligeramen- Bajar o subir el cesto de manera uniforme hasta el nivel adecuado.
  • Página 27: Cesto Inferior

    Equipamiento es Cesto inferior Colocar las cacerolas y platos en el cesto inferior. Colgar el cesto a la altura adecua- → "Alturas de los cestos para vaji- lla", Página 31 Cesta para cubiertos Los platos grandes hasta un diáme- tro de 31/34 cm se pueden colocar como se muestra en la ilustración.
  • Página 28: Cesta Para Cubiertos

    es Equipamiento Ampliar el cajón para cubiertos Cesta para cubiertos A fin de disponer de más espacio Los cubiertos se colocan en la cesta para colocar cubiertos de mayor ta- siempre mezclados, con el extremo maño, se pueden abatir los soportes puntiagudo hacia abajo.
  • Página 29: Soporte Adicional Para Vasos Y Tazas

    Equipamiento es Soporte adicional para vasos y tazas El soporte adicional y el espacio si- tuado debajo del mismo se pueden usar para colocar tazas y vasos pe- queños o cubiertos de gran tamaño, como cucharas de cocina o cubier- tos de servicio. Inclinar ligeramente el soporte y desplazarlo a la altura correspon- diente ⁠...
  • Página 30: Soporte Adicional Para Piezas Pequeñas

    es Equipamiento Soporte para cuchillos Utilizar el soporte para cuchillos para objetos largos y afilados y cubiertos largos. Para poder utilizar de nuevo las varillas plegables, abatirlas hacia arriba. Las varillas plegables encajan de modo audible. Soporte adicional para piezas Difusor para bandejas de hor- pequeñas Utilizar el soporte adicional para pie- Utilizar el difusor para bandejas de...
  • Página 31: Alturas De Los Cestos Para Vajilla

    Equipamiento es Colocar el difusor para bandejas de horno Para lavar bandejas, rejillas y platos grandes, colocar el difusor para ban- dejas de horno en lugar del cesto su- perior. Retirar el cesto superior del apara- Colocar el difusor para bandejas de horno en la fijación y girarlo hacia la derecha ⁠...
  • Página 32: Antes De Usar El Aparato Por Primera Vez

    es Antes de usar el aparato por primera vez Altura del aparato 86,5 cm con cesta para cubiertos Nivel Cesto superior Cesto inferior 1 ø máx. 24 cm 34 cm 2 ø máx. 26,5 cm 30,5 cm 3 ø máx. 29 cm 28 cm Altura del aparato 86,5 cm con cajón para cubiertos Nivel...
  • Página 33: Descalcificador

    Descalcificador es Para lograr buenos resultados de la- Descalcificador Descalcificador vado se puede descalcificar el agua con sal especial y el descalcificador. El agua dura y con cal deja restos de Para evitar daños en el aparato, el cal en la vajilla y en la cuba del apa- agua con un grado de dureza supe- rato y puede obturar partes del apa- rior a 7 °dH se tiene que descalcifi-...
  • Página 34: Sal Especial

    es Descalcificador Pulsar durante unos 3 segun- dos para memorizar los ajustes. Sal especial Con sal especial se puede descalcifi- car el agua. Poner sal especial Cuando se ilumine el piloto de aviso de reposición de sal especial rellenar el depósito con sal especial inmedia- Embudo tamente antes del inicio del progra- Llenar el depósito completamente...
  • Página 35: Regeneración Del Descalcifica- Dor

    Descalcificador es Para abrir los ajustes básicos, Regeneración del descalcifi- mantener pulsada durante unos cador 3 segundos. Pulsar  repetidamente hasta que Para mantener la función del descal- en la pantalla aparezca "Dureza cificador libre de perturbaciones, el del agua". aparato realiza una regeneración del descalcificador en intervalos regula- Pulsar repetidamente hasta...
  • Página 36: Instalación Del Abrillantador

    es Instalación del abrillantador Instalación del abrillantador Instalación del abrillanta- Con la instalación del abrillantador y el abrillantador se puede lavar la vaji- lla y los vasos sin que salgan man- chas. Abrillantador Para obtener resultados de secado Si el abrillantador rebosa, eliminar- óptimos, usar abrillantador.
  • Página 37: Desconectar La Instalación Del Abrillantador

    Detergente es – Con un nivel más alto se añade Detergente Detergente más abrillantador durante el ci- clo de lavado, se reducen las Descubra qué detergentes son ade- manchas de agua y se obtiene cuados para su aparato. un resultado mejor de secado. Pulsar durante unos 3 segun- Detergentes adecuados...
  • Página 38: Detergente De Un Componente

    es Detergente Para obtener un mejor resultado de Detergente Descripción lavado y de secado, utilizar adicional- Detergente en Los detergentes en polvo mente sal especial → Página 34 y polvo se recomiendan para pro- abrillantador → Página 36. gramas de duración redu- cida. Detergentes combinado La dosificación puede Aparte de los detergentes tradiciona- adaptarse al grado de su-...
  • Página 39: Indicaciones Sobre Los Detergen- Tes

    Detergente es La función del abrillantador está li- ¡ Indicaciones sobre los deter- mitada en caso de emplear deter- gentes gentes combinados. Al utilizar abri- llantador en general se obtienen Tener en cuenta las indicaciones re- mejores resultados. lativas a los detergentes en el uso Utilizar pastillas con efecto de se- ¡...
  • Página 40: Vajilla

    es Vajilla Daños en la cristalería y en la vajilla Evite daños en la cristalería y en la vajilla. Causa Recomendación Los siguientes tipos Lavar únicamente vaji- de vajilla no son ade- lla indicada por el fa- cuados para el lavado bricante como apta en lavavajillas: para el lavavajillas.
  • Página 41: Introducir La Vajilla

    Vajilla es Para lograr un resultado óptimo de ¡ Causa Recomendación lavado y secado, colocar las pie- Los productos de lim- Si se utilizan produc- zas con muchas formas curvas o pieza con alto conteni- tos de limpieza con al- cavidades en posición inclinada a do de alcalinos cáusti- to contenido de alcali- fin de que el agua pueda salir.
  • Página 42: Extraer La Vajilla

    es Manejo básico quearla con vajilla, a fin de no Manejo básico Manejo básico bloquear la tapa de la cámara de detergente. Descubra aquí lo esencial para el manejo del aparato. Abrir la puerta del aparato Si el seguro para niños no está...
  • Página 43: Ajustar Un Programa

    Manejo básico es Consejo: Desactivar la programación Ajustar un programa diferida pulsando durante Para adaptar el ciclo de lavado a la unos 3 segundos. suciedad de la vajilla, ajustar un pro- grama adecuado. Iniciar programa Pulsar la tecla de programa co- ▶ Pulsar ▶...
  • Página 44: Cancelar Programa

    es Manejo básico Cancelar programa Para finalizar un programa antes de tiempo o cambiar un programa inicia- do, es necesario cancelarlo. Abrir la puerta del aparato. Pulsar durante unos 3 segundos. El programa se cancela y conclu- ye tras 1 minuto aproximadamen- En la pantalla aparece "El progra- ma ha finalizado."...
  • Página 45: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos es Ajustes básicos Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato. Ajuste básico Selección Descripción Programar el tempor. 00:00 - 24:00 Ajustar la hora actual. El ajuste depende del formato de hora ajustado.
  • Página 46 es Ajustes básicos Ajuste básico Selección Descripción Conex. toma de agua agua fría Ajustar la conexión a la alimentación de agua fría agua caliente o agua caliente. Ajustar el aparato al uso de agua caliente solo si se dispone de un sistema de tratamiento del agua caliente energéticamente favorable y de una instalación adecuada, por ejemplo, una insta- lación de energía solar con tubería de circula-...
  • Página 47: Modificar Los Ajustes Básicos

    Ajustes básicos es Ajuste básico Selección Descripción Señal acústica Escala con varios nive- Ajustar el volumen de la señal acústica al finali- les. zar el programa. El nivel 0 desactiva los tonos de las señales. Volumen de las teclas Escala con varios nive- Ajustar el volumen de las teclas durante el mane- El nivel 0 desactiva los tonos de las teclas.
  • Página 48: Home Connect

    es Home Connect Pulsar repetidamente hasta Consejos que la pantalla muestre la hora de- Consultar la documentación adjun- ¡ seada. ta de Home Connect. Tenga en cuenta también las indi- ¡ Al pulsar de forma prolongada caciones de la aplicación Ho- se modifican los valores de ajus- me Connect.
  • Página 49: Conectar El Aparato Manual- Mente A La Red Doméstica Wlan (Wi-Fi)

    Home Connect  es Seguir las instrucciones de la pan- Conectar el aparato manual- talla hasta que en ella aparezca mente a la red doméstica "Pulsar la tecla WPS en el router WLAN (Wi-Fi) antes de que transcurran 2 minu- tos". Si el router no dispone de función El aparato está...
  • Página 50: Ajustes De Home Connect

    es Home Connect Si en la pantalla aparece "Cone- Inicio a distancia xión al sistema de red Conexión A través de la aplicación Home Con- fallida", repetir la operación. nect se puede iniciar el aparato des- Pulsar ⁠ . de el dispositivo móvil. En la pantalla aparece "Conectar Consejo: Si se inicia el funciona- con la aplicación".
  • Página 51: Gestor De Energía

    Home Connect  es en un país en concreto, consultar la En los siguientes 2 minutos, co- página web de ayuda/Servicio Técni- nectar el aparato con el gestor de co local: www.home-connect.com energía de su sistema doméstico. Si el aparato está conectado con Gestor de energía el gestor de energía de su sistema doméstico, en la pantalla aparece...
  • Página 52: Protección De Datos

    Al conectar por primera vez el aparato Declaración de conformidad a una red asociada a internet, el Por la presente, Gaggenau Haus- aparato transmite las siguientes geräte GmbH certifica que el aparato categorías de datos al con la funcionalidad Home Connect...
  • Página 53: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza es Productos de limpieza Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza Utilizar solo productos de limpieza Para que el aparato mantenga duran- apropiados para la limpieza del apa- te mucho tiempo su capacidad fun- rato. cional, debe mantenerse y limpiarse → "Uso seguro", Página 12 con cuidado.
  • Página 54: Sistema De Filtros

    es Cuidados y limpieza se apaga la indicación. Si el aparato Sistema de filtros no dispone de la función de recorda- El sistema de filtros filtra las partícu- torio, siga las instrucciones de uso las de suciedad gruesas proceden- de los productos para el cuidado de tes del circuito de lavado.
  • Página 55: Limpiar Los Brazos De Aspersión

    Cuidados y limpieza es Cerciorarse de que las lengüetas de retención del filtro grueso ha- yan encajado. Colocar el sistema de filtros en el aparato y girar el filtro grueso en sentido horario. Asegurarse de que las marcas en forma de flecha estén una frente a otra.
  • Página 56 es Cuidados y limpieza Comprobar si hay obstrucciones en las boquillas de salida de los brazos de aspersión bajo el chorro de agua del grifo y, en caso nece- sario, retirar los cuerpos extraños. Colocar el brazo de aspersión infe- rior. El brazo de aspersión encaja de modo audible.
  • Página 57: Solucionar Pequeñas Averías

    Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Usted puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato. Utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 58 es Solucionar pequeñas averías Error Causa Solución E18 o el indicador de entra- La manguera de alimenta- Instale la manguera de alimenta- ▶ da de agua se encienden. ción de agua está doblada. ción de agua de modo que no for- me pliegues ni dobleces.
  • Página 59 Solucionar pequeñas averías es Error Causa Solución E:24 encendido. El tubo de desagüe está obs- Coloque el tubo de desagüe sin do- truido o doblado. bleces. Retire los restos que pueda haber. La conexión al sifón aún está Comprobar la conexión al sifón y ▶...
  • Página 60: Resultado De Lavado

    es Solucionar pequeñas averías Resultado de lavado Error Causa Solución La vajilla no sale seca. No se ha usado abrillantador Rellene el abrillantador → Página 36. o la dosificación del abrillan- tador estaba ajustada con Ajuste la cantidad de abrillantador. un valor demasiado bajo. → "Ajustar la cantidad de abrillanta- dor", Página 36 El programa seleccionado...
  • Página 61 Solucionar pequeñas averías es Error Causa Solución Los cubiertos no están se- Los cubiertos no están bien Coloque los cubiertos correctamen- cos. colocados en la cesta para → "Introducir la vajilla", Página 41 cubiertos o en el cajón para cubiertos. Colocar los cubiertos individual- mente si es posible.
  • Página 62 es Solucionar pequeñas averías Error Causa Solución Restos de alimentos adheri- Encaje los filtros. dos a la vajilla. Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶ grama de lavado de intensi- de más intensidad. dad insuficiente. Adapte la sensibilidad de los senso- ▶...
  • Página 63 Solucionar pequeñas averías es Error Causa Solución Quedan restos de detergen- El efecto limpiador y la fuer- Cambie de detergente ▶ → Página 37. te en el aparato za de disolución se reducen si el detergente está almace- nado durante un tiempo pro- longado o está...
  • Página 64 es Solucionar pequeñas averías Error Causa Solución Sedimentos blancos, de difí- El detergente 3 en 1 y los Ajuste el descalcificador ▶ → Página 33 al grado de dureza cil eliminación adheridos a la detergentes biológicos o vajilla, el interior del aparato ecológicos no tienen sufi- del agua y utilice productos separa- o la puerta.
  • Página 65 Solucionar pequeñas averías es Error Causa Solución Sedimentos de color (amari- Sedimentos «jabonosos» de Comprobar el ajuste del descalcifi- llo, naranja, marrón) de fácil sustancias contenidas en cador. → "Ajustar el descalcificador", eliminación en el interior del restos de alimentos o en el aparato (principalmente en agua corriente (cal).
  • Página 66 es Solucionar pequeñas averías Error Causa Solución Hay velos que se pueden eli- La vajilla se ha lavado dema- Elimine solo los restos de alimentos ▶ minar en vasos, vasos con siado previamente. El siste- más gruesos y no enjuague la vajilla aspecto metálico y cubier- ma de sensores ajusta un previamente.
  • Página 67: Problema De Home Connect

    Solucionar pequeñas averías es Error Causa Solución Formación de espuma no Se ha derramado abrillanta- Limpie el abrillantador derramado ▶ habitual. dor. con una bayeta. El detergente o producto de Cambie la marca del detergente. ▶ cuidado del aparato utilizado forma demasiada espuma. Problema de Home Connect Error Causa...
  • Página 68: Averías De Funcionamiento

    es Solucionar pequeñas averías Error Causa Solución Se enciende el indicador de Se recomienda limpiar la Ejecutar el programa de limpieza ▶ limpieza de la máquina. máquina. de la máquina con el aparato vacío. Utilice un producto especial ‒ de cuidado de lavavajillas. Después de 3 lavados sin efectuar- se la limpieza de la máquina el indi- cador se apaga.
  • Página 69: Daños Mecánicos

    Solucionar pequeñas averías es Error Causa Solución El aparato se para en medio Se ha interrumpido la ali- Compruebe el suministro de co- del programa en curso o el mentación de corriente y/o rriente. programa falla. agua. Compruebe la alimentación de agua.
  • Página 70 es Solucionar pequeñas averías Error Causa Solución Se escuchan sonidos de gol- En caso de poca carga de Distribuya la vajilla de manera uni- ▶ pes o tintineos durante el ci- vajilla los chorros de agua forme. clo de lavado. impactan directamente con- Cargue más vajilla en la máquina.
  • Página 71: Limpiar La Bomba De Desagüe

    Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Limpiar la bomba de desagüe Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. Tan pronto como el agua de lavado no se eva- cue correctamente, es necesario lim- piar la bomba de desagüe.
  • Página 72: Proteger El Aparato Contra Las Heladas

    es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usa- heladas Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej. en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
  • Página 73: Servicio De Atención Al Cliente

    Servicio de Atención al Cliente es de la fecha de introducción en el Servicio de Atención al Cliente Servicio de Atención al mercado del aparato dentro del Es- pacio Económico Europeo. Cliente Advertencia: La intervención del Ser- Si tiene preguntas, si no puede sub- vicio de Asistencia Técnica es gratui- sanar una avería en el aparato o si ta en el marco de las condiciones de...
  • Página 74: Datos Técnicos

    es Datos técnicos fabricante, concedemos una garantía Tensión 220 - 240 V, 50 Hz o adicional bajo las siguientes condi- 60 Hz ciones. Potencia de conexión 2000 - 2400 W Resarciremos a los usuarios parti- ¡ Fusible 10 - 16 A culares de los daños producidos en sus hogares debidos a fallos o Consumo de potencia Modo desactivado/ averías del sistema AQUA-STOP.
  • Página 75 Datos técnicos es Capacidad 12 - 15 servicios Para obtener más información acer- ca del modelo, acceder a nuestra pá- gina web https://www.bsh- group.com/energylabel . Esta direc- ción web enlaza con la base de da- tos oficial de productos de la UE EPREL, cuya dirección web aún no se había publicado en el momento de la impresión.
  • Página 76 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.gaggenau.com...

Tabla de contenido