Tabla de contenido

Enlaces rápidos

*DJJHQDX ,QVWUXFFLRQHV GH XVR
/DYDYDMLOODV
DF240161
DF241161
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau DF240161

  • Página 1 *DJJHQDX ,QVWUXFFLRQHV GH XVR /DYDYDMLOODV DF240161 DF241161...
  • Página 2 K  PLQ 6WDUW 5HVHW  VHF $ % &...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    es Índice Uso correcto del aparato Detergente Cargar el detergente Consejos y advertencias de seguridad Detergentes combinados Antes de emplear el aparato nuevo Cuadro de programas Entrega del aparato Instalación Seleccionar un programa En el funcionamiento diario Advertencia para los institutos de ensayo Bloqueo de la puerta Funciones adicionales En caso de avería...
  • Página 4: Uso Correcto Del Aparato

    Uso correcto del aparato Uso correcto del aparato Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica Volumen de suministro El presente aparato ha sido diseñado Consejos y advertencias de seguridad para el uso doméstico en el hogar Entrega del aparato particular o en su entorno.
  • Página 5: Entrega Del Aparato

    Consejos y advertencias de seguridad En caso de que el cable de conexión del Entrega del aparato aparato a la red eléctrica estuviera Compruebe inmediatamente que el defectuoso, éste sólo podrá ser embalaje y el aparato no presentan sustituido por uno especial. daños.
  • Página 6: En El Funcionamiento Diario

    Consejos y advertencias de seguridad En el funcionamiento diario ã= Advertencia Observar estrictamente las instrucciones ¡Peligro de lesiones! de seguridad y uso que figuran Abrir la puerta del lavavajillas sólo en los envases del detergente brevemente para introducir o retirar las y el abrillantador.
  • Página 7: Eliminación Del Embalaje Y Desguace De Los Aparatos Usados

    Eliminación del embalaje y desguace de los aparatos usados ã= Eliminación del embalaje y desguace Advertencia de los aparatos usados ¡Peligro en caso de haber niños en el hogar! Use el seguro para niños en caso Tanto el embalaje de los aparatos nuevos como los aparatos usados mismos incorporan materiales de incorporarlo el aparato.
  • Página 8: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato Sinopsis del menú Familiarizándose con el aparato Los ajustes se explican en los diferentes capítulos. Las ilustraciones correspondientes al cuadro de Dureza del agua mandos se encuentran en la solapa delantera de las Secado intensivo presentes instrucciones de uso. Abrillantador Agua caliente En el texto se hace referencia a las diferentes...
  • Página 9: Descalcificador/Sal Especial

    Descalcificador/Sal especial Cuadro de los grados de dureza del Descalcificador/Sal especial agua Para lograr un resultado óptimo en el lavado de la *UDGR *UDGRV PPROO 9DORU vajilla, el lavavajillas necesita agua blanda, es decir, GH GXUH]D GH GXUH]D D DMXVWDU GHO DJXD ƒG+ HQ OD PiTXLQD agua sin cal, de lo contrario se producen depósitos...
  • Página 10: Detergentes Combinados Con Saldescalcificadora

    Abrillantador Detergentes combinados con sal Abrillantador descalcificadora D e t e r g e n t e s co m b i n a d o s c o n sa l d e s c a l c i f i c a d o r a El uso de un detergente combinado con sal Tan pronto como se ilumine el piloto de aviso de la descalcificadora puede hacer innecesario cargar por...
  • Página 11: Dosificar El Abrillantador

    Vajilla Dosificar el abrillantador Vajilla La dosificación del abrillantador se puede ajustar del valor . Colocar el dosificador de la cantidad de abrillantador en la posición para Vajilla no adecuada alcanzar un excelente grado de secado. El dosificador viene ajustado de fábrica a la posición Cubiertos o piezas de vajilla de madera.
  • Página 12: Colocación De La Vajilla

    Vajilla Colocación de la vajilla Cacerolas Cesto inferior 1j Antes de introducir la vajilla en el aparato deberán eliminarse los restos de alimentos más gruesos adheridos a ésta. No es necesario enjuagar previamente la vajilla bajo el grifo del agua. Introducir la vajilla en el aparato de modo que guarde su posición fija y no pueda volcarse los recipientes tales como tazas, vasos,...
  • Página 13: Cestilla Para Cubiertos

    Vajilla Cestilla para cubiertos Soportes de platos abatibles * So p o r t e s d e p l a t o s ab a t i b l e s Los cubiertos se colocan siempre mezclados, con la * según el modelo concreto superficie útil hacia abajo (mango hacia arriba), en la Los ganchos del cesto son abatibles a fin de facilitar...
  • Página 14: Modificar La Altura Del Cesto

    Detergente Modificar la altura del cesto Detergente El cesto superior 1* se puede colocar en tres alturas diferentes a fin de habilitar más espacio útil En su lavavajillas puede cargar detergente en para el cesto superior mismo o el cesto inferior. pastillas, en polvo o líquido.
  • Página 15: Cargar El Detergente

    Detergente Cargar el detergente Detergentes combinados En caso de encontrarse cerrada la cámara del Aparte de los detergentes tradicionales detergente 9*, accionar primero la palanca (un componente), existen en el mercado una serie de desbloqueo 92 para abrirla. de detergentes que combinan diferentes componentes y funciones.
  • Página 16 Detergente Notas Unos resultados de limpieza y secado óptimos se logran utilizando un detergente solo, combinado por separado con la sal descalcificadora y el abrillantador. A causa del distinto comportamiento de disolución de las pastillas de detergente, es posible que algunos detergentes no desarrollen toda su potencia limpiadora en los programas de lavado de corta duración, quedando restos de éstos en el interior del aparato.
  • Página 17: Cuadro De Programas

    Cuadro de programas Cuadro de programas El cuadro sinóptico que figura más abajo presenta el máximo número de programas posibles. Los programas concretos que incorpora su aparato figuran en el cuadro de mandos del mismo. Tipo de vajilla Tipo de suciedad Programa Funciones adiciona- Desarrollo del programa...
  • Página 18: Advertencia Para Los Institutos De Ensayo

    Funciones adicionales Advertencia para los institutos Funciones adicionales de ensayo Los institutos de ensayo recibirán las informaciones * según el modelo concreto relativas a los ensayos comparativos (por ejemplo Disponibles a través de las teclas «Funciones según EN60436). adicionales» h. Estas informaciones se refieren a las condiciones para la realización de los ensayos y no incluyen resultados ni valores de consumo.
  • Página 19: Zona De Lavado Intensivo

    Manejo del aparato Ï Zona de lavado intensivo * Manejo del aparato Zo n a de l a v a d o i n t e n s i v o Opción perfecta para el lavado de vajilla mixta. Permite lavar las cacerolas y sartenes con fuerte grado de suciedad en el cesto inferior, conjuntamente Datos de los programas con la vajilla normalmente sucia en el cesto superior.
  • Página 20: Conectar El Aparato

    Manejo del aparato Conectar el aparato Indicación óptica durante In d i c a c i ó n óp t i c a d u r a n t e e l d e s a r r o l l o de l p r o g r a m a del a v a d o el desarrollo del programa Abrir completamente el grifo del agua.
  • Página 21: Indicación Del Tiempo Disponible

    Manejo del aparato Indicación del tiempo disponible Fin de programa Al seleccionar el programa se muestra en la pantalla El programa seleccionado ha finalizado su desarrollo de visualización 8 el tiempo que debe transcurrir tan pronto como en la pantalla de visualización 8 hasta concluir el programa.
  • Página 22: Desconexión Automática / Iluminación Interior

    Manejo del aparato Desconexión automática tras alcanzar Para modificar el ajuste: Pulsar la tecla selectora de programas 3. el final del programa o iluminación Con cada pulsación de la tecla aumenta en un interior* escalón el valor ajustado. Una vez que se ha De s c o n e x i ó...
  • Página 23: Poner Fin A Un Programa En Curso

    Manejo del aparato Poner fin a un programa en curso Secado intensivo P o n e r f i n a u n pr o g r a m a e n c u r s o (Reset) En el ciclo de aclarado se trabaja con una temperatura más elevada, alcanzándose así...
  • Página 24: Limpieza Y Cuidados Del Aparato

    Limpieza y cuidados del aparato Filtros Limpieza y cuidados del aparato Los filtros 1Z se encargan de retener los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesas disueltas El control y mantenimiento regulares de su lavavajillas en el agua de lavado de la máquina, evitando que contribuirán a prevenir averías y perturbaciones en el puedan llegar hasta la bomba.
  • Página 25: Advertencias Relativas A Los Brazos De Aspersión

    Limpieza y cuidados del aparato Advertencias relativas a los brazos de aspersión Los depósitos de cal o las partículas de suciedad procedentes del agua de lavado pueden obstruir los inyectores (orificios) y apoyos de los brazos de aspersión 1B y 1J. Verificar si los inyectores (orificios) de los brazos de aspersión están obstruidos por restos de alimentos.
  • Página 26: Pequeñas Averías De Fácil Solución

    Pequeñas averías de fácil solución Bomba de evacuación Pequeñas averías de fácil solución Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos no retenidos por los filtros pueden llegar Hay pequeñas anomalías que pueden surgir durante a obstruir y bloquear la bomba de desagüe, en cuyo el funcionamiento diario del aparato y que no caso el agua usada cubre el filtro.
  • Página 27: Cuadro De Localización De Averías

    Pequeñas averías de fácil solución Cuadro de localización de averías Señal de avería Posible causa Forma de subsanarla Indicación «Chequee la entrada La manguera de alimentación de agua Instalar la manguera de alimentación de agua de agua» @ se ilumina. está...
  • Página 28 Pequeñas averías de fácil solución Señal de avería Posible causa Forma de subsanarla Los pilotos de aviso para La indicación está desactivada. Activación/Desactivación (véase el capítulo la reposición de la sal H y/o «Descalcificador/Sal especial del abrillantador P no se ilumi- o Abrillantador»).
  • Página 29 Pequeñas averías de fácil solución Señal de avería Posible causa Forma de subsanarla Quedan adheridos restos La vajilla se ha colocado en posición Colocar la vajilla de tal modo en el aparato de alimentos en los cubiertos. incorrecta. Exceso de carga en quede suficiente espacio libre para que los el cesto.
  • Página 30 Pequeñas averías de fácil solución Señal de avería Posible causa Forma de subsanarla En la cuba o las puertas quedan Se producen depósitos de los compo- Cambiar la marca del lavavajillas. depósitos solubles en agua o que nentes del detergente. Estos depósitos Limpiar mecánicamente el aparato.
  • Página 31 Pequeñas averías de fácil solución Señal de avería Posible causa Forma de subsanarla En los vasos y los cubiertos se Dosificación excesivamente elevada Reducir la dosificación del abrillantador. observan velos que se pueden eli- del abrillantador. minar. Los vasos presentan un Falta abrillantador o dosificación insufi- Reponer abrillantador y verificar su dosifica- aspecto metálico.
  • Página 32 Pequeñas averías de fácil solución Señal de avería Posible causa Forma de subsanarla La tapa de la cámara del deter- La tapa de la cámara del detergente no Eliminar los restos de detergente adheridos. gente no se puede cerrar. se puede cerrar a causa de los restos de detergente adheridos al mecanismo de cierre de ésta.
  • Página 33: Avisar Al Servicio De Asistencia Técnica Oficial

    Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial Avisar al Servicio de Asistencia Instalación y conexión del aparato Técnica Oficial a las redes de agua y eléctrica En caso de no poder solucionar por sí mismo la avería Para un perfecto funcionamiento del aparato, el deberá...
  • Página 34: Características Técnicas

    Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica Características técnicas Colocación Retirar las medidas de montaje necesarias incluidas Peso: en las instrucciones de montaje. Colocar el aparato de forma que se mantenga equilibrado con ayuda de máx.
  • Página 35: Conexión De La Admisión Del Agua

    Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica Conexión de la admisión del agua Conexión a la alimentación de agua caliente * Conectar la manguera de admisión del agua al C o n e x i ó n a l a a l i m e n t a c i ó n d e a g u a c a l i e n t e grifo del agua con ayuda de las piezas incluidas * según el modelo concreto en el set de montaje siguiendo las instrucciones...
  • Página 36: Conexión A La Red Eléctrica

    Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica Conexión a la red eléctrica Desmontaje También aquí es importante observar el orden El aparato sólo deberá conectarse a una red de ejecución correcto de las operaciones. de corriente alterna de 220 V a 240 V y 50 Hz ó 60 Hz, a través de una toma de corriente Para ello deberá...
  • Página 37: Transporte

    Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica Transporte Protección antiheladas P r o t e c c i ó n a n t i h e l a d a s ( V a c i a r e l a g u a d e l a p a r a t o ) Vaciar el aparato y fijar las piezas sueltas.
  • Página 39 6HJXUR SDUD QLxRV %ORTXHR GHâOD SXHUWD $WHQFLyQ  $FWLYDU HO VHJXUR SDUD QLxRV &HUUDU VLHPSUH FRPSOHWDPHQWH OD SXHUWD  $EULU OD SXHUWD FRQ HO VHJXUR GHO DSDUDWR SDUD QLxRV DFWLYDGR 6yOR GHâHVWD PDQHUD SRGUi SUHVHUYDU  'HVDFWLYDU HO VHJXUR SDUD QLxRV R SURWHJHU D VXV QLxRV GHâSRVLEOHV VLWXDFLRQHV GHâSHOLJUR &DEH]DO SXOYHUL]DGRU SDUD EDQGHMDV SDVWHOHUDV...
  • Página 40 *DJJHQDX +DXVJHUlWH *PE+ &DUO:HU\6WUD‰H  ' 0QFKHQ *DUDQWtD SDUD HO VLVWHPD $48$6723 QR SURFHGH SDUD ODV PiTXLQDV QR HTXLSDGDV FRQ HO VLVWHPD $TXD6WRS $GHPiV GHâORV GHUHFKRV GHâJDUDQWtD UHVSHFWR DO GLVWULEXLGRU GHULYDGRV GHO FRQWUDWR GHâFRPSUD \ GHâOD JDUDQWtD GHO DSDUDWR RWRUJDGD SRU HO )DEULFDQWH FRQFHGHPRV XQD JDUDQWtD DGLFLRQDO EDMR ODV VLJXLHQWHV FRQGLFLRQHV 5HVDUFLUHPRV D ORV XVXDULRV SDUWLFXODUHV GH ORV GDxRV SURGXFLGRV SRU IXJDV GH DJXD HQ VXV KRJDUHV GHELGR D GHIHFWRV R DYHUtDV GHO VLVWHPD $48$6723 &RQ REMHWR GH DVHJXUDU OD...

Este manual también es adecuado para:

Df241161

Tabla de contenido