D1
F
D2
E
STEP 2
STEP 3
Turn the Star Base (E) upright and insert
For easy assembly, place Seat Cushion (B) face down on a raised flat surface. Align Seat
assembled Gas Lift (D2) with Plastic
Plate (C) over pre-drilled holes on the underside of Seat Cushion (B). Attach Seat Plate (C)
Cover (D1) and Foot Rest (F) as show
to Seat Cushion (B) using 4 Bolts with Washers (H1) as shown. Tighten securely with
into the center hole of Star Base (E).
enclosed Allen Wrench (I). Be careful not to cross thread bolts or damage the seat.
ÉTAPE 2
ÉTAPE 3
Coloque derecha la base con forma de
Pour faciliter l'assemblage, placez le coussin du siège (B) à l'envers sur une surface plane
estrella (E) e inserte el elevador de gas
surélevée. Alignez le plateau du siège (C) avec les trous préforés sous le siège (B). Fixez
(D2) con la cubierta plástica (D1) y el
le plateau du siège (C) sous le siège (B) à l'aide de quatre boulons (H1) et des rondelles,
apoyo para los pies (F) tal como se
tel qu'illustré. Serrez à fond avec la clé hexagonale (Allen) (I) fournie. Veillez à ne pas
muestra, en el agujero del centro de la
endommager le filetage ou abîmer le siège.
base con forma de estrella (E).
PASO 2
PASO 3
Mettez la base en étoile (E) à l'endroit et
Para hacer más fácil el ensamblado, coloque el cojín del asiento (B) hacia abajo, sobre
insérez le vérin à gaz monté (D2), le
una superficie plana y alta. Alinee la placa del asiento (C) sobre los agujeros perforados
cache en plastique (D1) et le repose-
debajo del cojín del asiento (B). Sujete la placa del asiento (C) al cojín del asiento (B)
pieds (F) dans le trou central (E), comme
usando los cuatro tornillos con arandelas (H1) como se muestra. Apriete bien con la llave
indiqué.
Allen (I). Procure insertar los tornillos correctamente para no dañar las roscas ni el asiento.
4
I
H1
B
C
STEP 4
Attach Back Cushion (A) to the Seat Plate (C) using 2 Bolts (H2).
Tighten securely with enclosed Allen Wrench (I).
ÉTAPE 4
Fixez le dossier (A) à la plaque du siège (C) à l'aide de 2 boulons
(H2). Resserrez bien à l'aide de la clé Allen (I) incluse.
PASO 4
Sujete el cojín del respaldo (A) a la placa del asiento (C) usando 2
tornillos (H2). Ajústelos bien con la llave Allen (I) incluida.
C
H2
I
A
STEP 5
Turn assembled seat upright and locate central hole of Seat
Plate over Gas Lift. Push down firmly until connection is secure.
ÉTAPE 5
Retournez le siège à l'endroit et placez le trou central du plateau
du siège sur le levier pneumatique. Appuyez fermement jusqu'à
ce que le tout soit bien enclenché.
PASO 5
Ponga la silla ensamblada en posición vertical y sitúe el agujero
central de la placa del asiento sobre el elevador de gas. Empuje
hacia abajo con firmeza hasta que quede bien ajustada.
5