• Il prodotto non deve essere smontato o modificato dall’acquirente. INTRODUZIONE AL GIOCO Ducati Multiplay Track : La prima pista evolutiva, che cresce col bambino. La pista è assemblabile in 3 configurazioni, a seconda dell’età: 1. Pista in linea (consigliata dai 12 mesi in poi) 2.
1. inserire l’arco del ponte sul tratto rettilineo basculante facendo combaciare i due fori dell’arco con i due perni del rettilineo. Il chicco logo deve essere posizionato all’esterno del tratto rettilineo (Fig.2.A). Ripe- tere la stessa operazione per l’altro tratto rettilineo.
Página 8
• Non mischiare pile scariche con pile nuove. • Non lasciare le pile o eventuali utensili a portata dei bambini. • Non porre in corto circuito i morsetti di alimentazione. • Rimuovere sempre le pile scariche dal prodotto per evitare che eventuali perdite di liquido possano dan- neggiare il prodotto.
Página 9
Instructions GB USA Age: from 12 months onwards Please read these instructions carefully before using the toy and keep for future reference. The two motor- cycles and two remote controls all run on 2 x 1.5 Volt “AAA” alkaline batteries. Batteries are not included in the pack.
1. connect the arch of the bridge to the straight swing-bridge section of the track by slotting the two pins on the straight section into the two holes on the arch. The Chicco logo must be positioned on the outside of the straight section of the track (Diag.2.A).
Página 11
• Do not short-circuit the battery terminals. • Always remove spent batteries from the product to avoid the danger of leakage from the battery damaging the product. • Always remove the batteries if the product will not be used for a long period of time •...
Página 12
Manuel d’Instructions Âge : à partir de 12 mois Il est conseillé de lire cette notice avant l’emploi et de la conserver pour toute référence future. Les deux motos et les deux commandes à distance fonctionnent respectivement avec 2 piles alcalines « AAA » de 1,5 Volt.
Página 13
1. introduire l’arc du pont sur la section rectiligne basculante en faisant correspondre les deux trous de l’arc avec les deux tiges de la section rectiligne. Le logo Chicco doit être placé à l’extérieur de la section recti- ligne (Fig.2.A). Répéter la même opération pour l’autre section rectiligne.
Página 14
• Ne pas mélanger des piles alcalines, standards (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium). • Ne pas mélanger des piles usagées et des piles neuves. • Ne pas laisser les piles ou les outils éventuels à la portée des enfants. • Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation •...
Página 15
• Das Produkt darf nicht vom Käufer zerlegt oder verändert werden. EINFÜHRUNG IN DAS SPIEL Ducati Multiplay Track: Die erste Rennbahn, die mit dem Kind wächst. Die Rennbahn kann, je nach Alter, in 3 Konfigurationen zusammengebaut werden: 1. Gerade Rennbahn (empfohlen ab 12 Monaten) 2.
Página 16
1. Das bogenförmige Streckenstück (weiß und orange) mit dem blauen Brückenbogen befestigen. Hierzu müssen die Steckstücke der Geraden in die Löcher des Brückenbogens gesteckt werden. . Das Chicco Logo zeigt bei richtiger Montage nach außen (Abb. 2A). Wiederholen Sie diesen Vorgang für den anderen geraden Abschnitt.
Página 17
• Alkalibatterien vom gleichen oder einem gleichwertigen Typ wie die für den Betrieb dieses Produkts emp- fohlenen verwenden. • Keine Alkali- Standard- (Zink/Kohle) oder wiederaufladbare (Nickel/Cadmium) Batterien miteinander mi- schen. • Leere Batterien nicht mit neuen durcheinanderbringen. • Die Batterien oder eventuelle Werkzeuge nicht in Reichweite von Kindern liegen lassen. •...
• El producto no debe ser desmontado o modificado por el comprador. INTRODUCCIÓN AL JUGUETE Ducati Multiplay Track: La primera pista evolutiva que crece con el niño. La pista puede ensamblarse según 3 configuraciones, dependiendo de la edad: 1. Pista en línea (recomendada a partir de los 12 meses).
1. Colocar el arco del puente sobre el tramo rectilíneo basculante encajando los dos orificios del arco en los dos pernos del rectilíneo. El logo de Chicco debe permanecer en el exterior del tramo rectilíneo (Fig.2.A). Repetir la misma operación con el otro tramo rectilíneo.
• No mezclar baterías alcalinas, estándares (zinc-carbono) y recargables (níquel-cadmio). • No mezclar pilas antiguas y nuevas. • No dejar la pilas o posibles herramientas al alcance de los niños. • No poner en cortocircuito los bornes de alimentación. • Quitar siempre las pilas agotadas del producto para evitar que posibles pérdidas de líquido puedan dañar el producto.
Página 21
Manual de Instruções Idade: a partir dos 12 meses Recomenda-se que, antes da utilização, leia e conserve estas instruções para consulta futura. As duas motas e os dois comandos à distância funcionam respectivamente com 2 pilhas alcalinas tipo “AAA” de 1,5 Volt. As pilhas não estão incluídas.
MONTAGEM DA PONTE BASCULANTE Antes de proceder à montagem da pista tem de montar a ponte, da seguinte forma: 1. Introduza o arco da ponte no troço rectilíneo basculante, fazendo coincidir os dois orifícios do arco com os dois pernos da recta. O logo deve ser posicionado do lado de fora do troço rectilíneo (Fig.2.A). Repetir a ope- ração para o outro lado do troço rectilíneo.
Página 23
• Não deixe as pilhas ou eventuais utensílios ao alcance das crianças. • Não coloque em curto-circuito os contactos eléctricos. • Retire sempre as pilhas gastas do brinquedo para evitar que eventuais perdas de líquido o possam danificar. • Retire sempre as pilhas em caso de não utilização prolongada do produto. •...
Página 24
• Het product mag niet door de koper worden gedemonteerd of gewijzigd. INLEIDING TOT HET SPEELGOED Ducati Multiplay Track : De eerste evoluerende racebaan, die samen met het kind groeit. De racebaan kan afhankelijk van de leeftijd in 3 uitvoeringen in elkaar worden gezet: 1.
1. steek de boog van de brug in het kantelende rechte stuk en laat de twee gaten van de boog met de twee pinnen van het rechte stuk samenvallen. Het Chicco logo moet aan de buitenkant van het rechte stuk worden aangebracht (Fig.2.A).
Página 26
3. Plaats het klepje weer terug en draai de schroef volledig aan. • Gebruik dezelfde of gelijkwaardige alkaline batterijen als aanbevolen voor de werking van dit product. • Meng geen alkaline-, standaard- (kool-zink) of herlaadbare (nikkel-cadmium) batterijen met elkaar. • Meng geen lege met nieuwe batterijen. •...
Página 27
• Köparen får inte montera ned eller utföra några ändringar på produkten. INTRODUKTION TILL LEKSAKEN Ducati Multiplay Track : Den första banan som utvecklas och växer med barnet. Banan kan monteras i tre olika utföranden, beroende på barnets ålder: 1. Rak bana (rekommenderas från 12 månader och uppåt) 2.
Página 28
1. för in brons båge på raksträckan så att de två hålen på bågen hamnar i höjd med stiften på raksträckan. Chiccos logo ska sitta på utsidan av raksträckan (Fig.2.A). Upprepa samma förfarande på den andra rak- sträckan. 2. när de två raksträckorna har monterats ska de sättas på brons underdel genom att föra in spåret på me- tallstiftet, på...
Página 29
• Kortslut inte batteriklämmorna. • Ta alltid bort de urladdade batterierna från produkten för att undvika att eventuellt vätskeläckage skadar produkten. • Ta alltid bort batterierna om produkten inte skall användas under längre tid. • Ta ur batterierna innan produkten kasseras. •...
Página 30
• Kjøperen må ikke demontere eller gjøre endringer på leketøyet. BESKRIVELSE AV LEKEN Ducati Multiplay Track: Den første racerbanen som utvikler seg og vokser med barnet. Banen kan settes sammen i tre forskjellige konfigurasjoner, alt etter alderen: 1. Rett bane (anbefales fra tolv måneder og oppover) 2.
Página 31
1. Sett brobuen på den rette delen av broklaffen, slik at de to tappene i den rette delen går inn i de to hullene i buen. Chicco-logoen skal befinne seg på utsiden av den rette delen (fig. 2.A). Gjør det samme med den andre rette delen.
Página 32
• Kortslutt ikke batteriklemmene. • Fjern alltid de utbrukte batteriene slik at produktet ikke blir skadet hvis de skulle begynne å lekke. • Ta alltid batteriene ut hvis produktet ikke skal brukes på en stund. • Ta batteriene ut før leketøyet kasseres. •...
Página 33
• Ο αγοραστής δεν πρέπει να αποσυναρμολογήσει ή τροποποιήσει το προїόν. ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ Ducati Multiplay Track : η πρώτη εξελικτική πίστα που αναπτύσσεται με το παιδί. Η πίστα μπορεί να συναρμολογηθεί με 3 τρόπους, ανάλογα με την ηλικία του παιδιού: 1.
Página 34
1. Εισάγετε την αψίδα της γέφυρας στο ευθύγραμμο ταλαντευόμενο τμήμα, εφαρμόζοντας τις δύο οπές της αψίδας στους δύο πείρους του ευθύγραμμου τμήματος. Το λογότυπο chicco πρέπει να τοποθετηθεί στο εξωτερικό μέρος του ευθύγραμμου τμήματος (Σχ.2.A). Επαναλάβετε την ίδια διαδικασία και για το άλλο...
Página 35
Η υποδοχή των μπαταριών της μοτοσυκλέτας βρίσκεται στο μπροστινό μέρος στην περιοχή που αντιστοιχεί στο φέρινγκ, ενώ εκείνη του τηλεχειριστηρίου βρίσκεται στο πλάι (Σχέδιο 10) 2. Ανοίξτε το πορτάκι για να αφαιρέσετε τις άδειες μπαταρίες και να τοποθετήσετε τις νέες μπαταρίες, φροντίζοντας...
• Ürünü tamir etmeye veya parçalarını değiştirmeye kalkışmayınız. OYUNA GİRİŞ Ducati Multiplay Track (Ducati çok oyunlu ray): Çocukla birlikte büyüyen ilk gelişim pisti. Pist yaşa göre 3 farklı kullanım şeklinde monte edilebilir: 1. Düz pist (12 aydan itibaren tavsiye edilir) 2.
Página 37
1. yayının iki deliğini düz kısmın pimleri ile aynı hizaya getirerek, köprünün yayını oynak düz kısım üzerine yerleştiriniz. Chicco logosu düz kısmın dışında yer almalıdır (Resim 2.A). Aynı işlemi diğer düz tarafta da yerine getiriniz. 2. iki düz tarafı monte ettikten sonra, resim 2.B’de gösterildiği gibi kılavuzu metal pimi üzerine yerleştirerek, köprü...
Página 38
• Pilleri ve/veya onları çıkartmak için kullanılan aletleri çocukların ulaşamayacağı yerde saklayınız. • Pil uçlarını kısa devre yapmayınız. • Şarj edilemeyen pilleri şarj etmeye çalışmayınız, patlayabilir. • Şarj edilebilir pillerin kullanımı önerilmez, oyuncağının performansını etkileyebilir. • Şarj edilebilir pil kullanıyorsanız, şarj etmeden önce oyuncağın içinden çıkarınız. Şarj etme işlemi yalnızca bir yetişkinin denetiminde yapılmalıdır.
• Użytkownik nie może przeprowadzać samodzielnie napraw, czy dokonywać przeróbek zabawki. OPIS ZABAWY Ducati Multiplay Track : Pierwszy tor wyścigowy, który zmienia się i rozwija wraz z dzieckiem. Tor może być montowany w 3 konfiguracjach, w zależności od wieku dziecka: 1.
Página 40
1. Umieścić łuk mostu na ruchomym prostym odcinku dopasowując położenie dwóch otworów w łuku mostu z dwoma kołkami odcinka toru. Logo Chicco musi znajdować się na zewnątrz prostego odcinka toru (Rys. 2.A) Powtórzyć te same czynności dla drugiego odcinka toru.
Página 41
• Nie mieszać baterii alkalicznych, standard (cynkowo-węglowych) lub ładowalnych (niklowo-kadmowych). • Nie mieszać nowych baterii z używanymi. • Nie należy pozostawiać baterii lub ewentualnych narzędzi w miejscach dostępnych dla dzieci. • Nie ustawiać końcówek baterii w zwarciu. • Należy zawsze wyjąć wyczerpane baterie z wyrobu, aby uniknąć ewentualnych wycieków płynu, które mogą...
Página 42
• Не допускаются ремонт и модернизация изделия пользователем. ОПИСАНИЕ ИГРУШКИ Ducati Multiplay Track : Первый эволюционный мототрек, растущий вместе с ребёнком. В зависимости от возраста мототрек можно собрать в одной из 3 конфигураций: 1. Прямой мототрек (рекомендуется для возраста от 12 месяцев и старше) 2.
Página 43
1. Вставьте арку моста в качающийся прямой отрезок трассы так, чтобы две отверстия арки плотно наделись на штифты прямого отрезка. Логотип Chicco должен смотреть наружу от прямого отрезка трассы (рис. 2.A). Повторите те же действия и для другого прямого отрезка трассы.
Página 44
• Не смешивайте щелочные батарейки со стандартными (угольно-цинковыми) и перезаряжаемыми (никель-кадмиевыми). • Не смешивайте разряженные батарейки с новыми. • Не оставляйте вблизи от детей батарейки или инструменты для работы с ними. • Не замыкайте накоротко питающие зажимы. • Не забывайте вынимать разряженные батарейки, чтобы возможная утечка жидкости из них не повредила изделие.
Página 46
5 احللبة اخلطية: انظر الصورة 6 احللبة ا حل َ ل َقية: انظر الصورة 7 احللبة التي هي على شكل الرقم ثمانية: انظر الصورة...
Página 48
Ducati Multiplay Track Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate - Como - Italy - Made in Italy...