Description; Etac Molift Rgosling Standup; Etac Molift Rgosling Standup W/Support; Entretien/Nettoyage - Etac Molift RgoSling Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Molift RgoSling:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 94
Etac Molift RgoSling / www.molift.com / www.etac.com

Description

Etac Molift propose une grande variété de
harnais convenant à divers types de transfert.
L'Etac Molift RgoSling a été conçu pour offrir un
rapport poids/charge uniforme afin de le rendre
le plus confortable possible.
Le Molift RgoSling est destiné à être utilisé avec
le verticalisateur Molift Quick Raiser.
La gamme de harnais pour la station debout
Molift RgoSling StandUp est disponible en tailles
XS – XL, en polyester matelassé.

Etac Molift RgoSling StandUp

Etac Molift RgoSling StandUp Le harnais pour la
station debout Molift RgoSling StandUp est un
harnais de verticalisation conçu pour des mouve-
ments actifs en association avec le verticalisateur
Molift Quick Raiser.
L'utilisateur peut passer d'une position assise à
une autre position assise. Le produit peut égale-
ment être utilisé pour le transfert aux toilettes.
Le harnais pour la station debout RgoSling
StandUp convient aux patients qui peuvent
suivre des instructions, qui présentent une bonne
stabilité du buste, qui peuvent charger et soute-
nir au moins une jambe et qui ont besoin d'aide
pour se lever uniquement.
Le harnais pour la station debout RgoSling
StandUp présente un dossier montant rembourré
pour plus de confort. Il se place autour du corps
afin de soutenir le bas du dos.
Le harnais est recouvert d'une matière antidé-
rapante et comprend une ceinture à la taille qui
permet de maintenir le harnais en place pendant
le transfert.

Etac Molift RgoSling StandUp w/Support

Etac Molift RgoSling StandUp avec support
Lorsque l'utilisateur a besoin d'une aide pour se
lever, c'est-à-dire d'une sangle de soutien, il peut
utiliser le support StandUp.
Chaque côté du harnais est muni de cordons
reliés au bras de levage ou à la suspension du
lève-personne Quickraiser.
Deux types de suspensions sont disponibles.
Reportez-vous à la liste des associations adé-
quates des harnais et des suspensions.
Ce produit présente une durée de vie de 1 à 5
ans dans des conditions normales d'utilisation.
Sa durée de vie dépend de la fréquence
d'utilisation, des matières, des charges et de la
fréquence de nettoyage.
A1. Étiquette du produit
A2. (01) Code EAN
xxxxxxxxxxxxxx
(21) Numéro de série
xxxxxxxx
A3. Code QR
A4. Étiquette : Inspection périodique
A5. Étiquette : Nom de l'utilisateur
A6. Cordon de levage
A7. Ceinture
A8. Rembourrage
A9. Matière antidérapante
A10. Boucle
A11. Support
A12. Réglage du support
A13. Symbole : Lisez le manuel avant utilisation
A14. Symbole : Poids max. de l'utilisateur
A15. Symbole : Ce côté du produit est orienté
vers le haut et vers l'extérieur
A16. Symbole : Encart pour plus d'informations

Entretien/nettoyage

Lisez les consignes d'entretien disponibles sur le
produit.
1.
Les harnais lavables à l'eau peuvent être
nettoyés à des températures comprises
entre 60 et 85 ºC.
Lavée à des températures élevées, la
matière s'use plus vite.
2.
Séchage en tambour, max. 45 ºC.
Peut être autoclavé à 85 degrés pendant
30 minutes
3.
Ne pas laver à sec.
4.
Ne pas passer à la javel.
5.
Ne pas repasser.
1
2
3
4
Symboles:
Fabricant
Date de fabrication.
AAAA-MM-DD
(année/mois/jour)
YYYY-MM-DD
Marquage CE
Consultez le manuel
d'utilisation
76.
5
Vers le haut,
côté extérieur
255
560
Poids max. de
l'utilisateur :
Dispositif médical
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rgosling standup

Tabla de contenido