Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation, operation and
maintenance instructions
DualSun XXXM-60-3BBP
Version 1.2 – March 2020
Contents of this document are subject to change without notice.
In case of inconsistencies or conflicts between the English version and any other versions of this document,
the English version shall prevail and take control in all respects.
© DualSun SAS
Languages:
p.2
p.43
p.84
p.125
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DUALSUN M-60-3BBP Serie

  • Página 1 Contents of this document are subject to change without notice. In case of inconsistencies or conflicts between the English version and any other versions of this document, the English version shall prevail and take control in all respects. © DualSun SAS Languages: p.43 p.84...
  • Página 2 Installation, operation and maintenance instructions DualSun XXXM-60-3BBP Version 1.2 – March 2020 DualSun online library Head office Manufacturing site 2 rue Marc Donadille Rue du Champ de Foire 01640 Jujurieux – France 13013 Marseille - France We reserve the right at any time to make any changes that we deem useful...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    7.2 Hydraulic disconnection ............................ 40 7.3 Waste treatment .............................. 40 Responsibilities..........................40 8.1 Warranty conditions ............................41 8.2 Disclaimer ................................. 41 Installation, operation and maintenance instructions - DualSun XXXM – 60 – 3BBP V1.2 – March 2020 Page 2 sur 41...
  • Página 4: Introduction

    String: single circuit of modules mounted in series, either at the electrical level (PV photovoltaic) or at the hydraulic level (thermal). Installation, operation and maintenance instructions - DualSun XXXM – 60 – 3BBP V1.2 – March 2020 Page 3 sur 41...
  • Página 5: General Safety Instructions

    Please read this installation manual thoroughly and in detail in order to be able to fully exploit the functionality of the product. DualSun disclaims all liability for defects and damages resulting from failure to comply with the installation instructions (improper use, incorrect installation, handling error, etc...).
  • Página 6: General Standards To Be Respected

    The entire solar installation must be mounted and operated in accordance with the recognised technical rules. All electrical work must be carried out according to local directives. Installation, operation and maintenance instructions - DualSun XXXM – 60 – 3BBP V1.2 – March 2020...
  • Página 7: General Description

    2 General description 2.1 Operating principle of the Spring Panel DualSun Spring is a new generation hybrid solar panel that provides both electricity (photovoltaic) and hot (thermal) water for housing. Protected by several patents, the Spring Panel produces 2.5 times more energy than a photovoltaic panel of the same surface.
  • Página 8: Technical Specifications

    *u’; u’ = u - 3. collectors carried out by KIWA for a wind speed u = 1 m/s: a *u’ ; a Installation, operation and maintenance instructions - DualSun XXXM – 60 – 3BBP V1.2 – March 2020 Page 7 sur 41...
  • Página 9: Thermal Output Vs. Flow Rate Behaviour

    DT (G=800 W/m2) DT (G=500 W/m2) Figure 2 : Delta T = f (Q) curves for DUALSUN Spring XXXM – 60 – 3BBPI – insulated version Delta T° vs. flow rate and irradiation Tamb = 25°C and Tin = 25°C - wind = 1 m/s...
  • Página 10: Pressure Loss

    3000 2000 1000 Flow rate (L/h/panel) Figure 4 : Pressure loss curves for DUALSUN Spring XXXM – 60 – 3BBPI and 3BBPN panels in portrait with DN15 fittings Pressure loss- DN 15 fittings (Glycol 40% @ T=30°C) 10000 9000 8000...
  • Página 11: Recommended Flow Rates

    2500 PORTRAIT 2000 1500 1000 Flow rate (L/h/panel) Pressure loss curves for DUALSUN Spring XXXM – 60 – 3BBPN panels in portrait with DN26 fittings Figure 6 : 2.3.6 Recommended flow rates Nominal flow rates: Application Thermal discharge Direct pool heating...
  • Página 12: General Recommendations

    2.4 General recommendations 2.4.1 Handling DualSun modules must be handled like any glass product. To avoid accidents, injuries, or damage to the module during work, the following precautions must always be followed: • Do not walk on the modules. •...
  • Página 13: Technical Considerations

    2.5.2 Tilt angle The optimal mounting position of DualSun solar panels results in a 90° incidence angle of sun rays relative to the surface of the panels (i.e. Perpendicular to the panels). To maximize the productivity of the installation, panels should be positioned at the optimum orientation and tilt angle.
  • Página 14: Types Of Mounting

    2.5.6 Fire/explosion protection Do not install the DualSun modules in the vicinity of highly flammable gases, vapours, or dust (e.g., next to a gas station or containers). The national and local fire prevention standards and regulations must be respected during installation.
  • Página 15: Assembly And Installation

    The DualSun panels can be installed both in portrait and landscape orientation. DualSun does not provide the mounting system for fastening the modules on the roof: please refer to the installation instructions of the chosen mounting system, to install the modules whether for an integrated or for a superimposed installation, in landscape or portrait.
  • Página 16 The compatibility of the mounting system with the modules must be assessed before any installation, especially when the system does not use brackets or clamps. Installation, operation and maintenance instructions - DualSun XXXM – 60 – 3BBP V1.2 – March 2020...
  • Página 17: Mechanical Installation

    3.2.1 Positioning areas of mounting system rails The hybrid DualSun Spring modules have the particularity of integrating a heat exchanger on the back of a photovoltaic panel whose physical characteristics correspond to photovoltaic panels on the current market, 35 mm frame thickness in particular.
  • Página 18: Raising The Panels Relative To The Roof Surface

    Figure 9 : Overall dimensions of hydraulic connections on the rear panel The bulk of the hydraulic fittings on the rear side of the DualSun Spring panels is to be considered carefully to avoid contact of the fittings with the surface of the roof cover.
  • Página 19: Possible Connection Configurations With Hydraulic Links

    3.2.3 Possible connection configurations with hydraulic links In order to facilitate their routing in a maximum of configurations, the DualSun hydraulic links have been developed to allow connection in portrait or landscape mode. It is thus possible to adapt the hydraulic links according to the desired layout and also to bypass obstacles between the panels and the roof.
  • Página 20: Trapezoidal Sheet Metal Roofing

    In this case, the edge of the hydraulic fitting can be placed 60 mm to the edge of the corrugation crest. Figure 15 : DN26 hydraulic link routing through corrugation crest Installation, operation and maintenance instructions - DualSun XXXM – 60 – 3BBP V1.2 – March 2020...
  • Página 21 The positioning of the first module depends on the corrugation crest routing detailed above. Then check that each DualSun fitting is correctly positioned in the corrugation recess, according to the width of the inter-panel clamps, respecting the minimum distances for the routing of the hydraulic links through the corrugation crests.
  • Página 22 Figure 18 : Rails avoidance in portrait with DN15 hydraulic links Rails avoidance in landscape: Fixing areas ROOF SURFACE Figure 19 : Rails avoidance in portrait with DN26 hydraulic links Installation, operation and maintenance instructions - DualSun XXXM – 60 – 3BBP V1.2 – March 2020 Page 21 sur 41...
  • Página 23: Electrical Installation

    PV output. 4.1 Electrical connection Serial wiring Parallel wiring Serial/parallel wiring Overcurrent protection Diode Connector Figure 20 : Electrical wiring configurations Installation, operation and maintenance instructions - DualSun XXXM – 60 – 3BBP V1.2 – March 2020 Page 22 sur 41...
  • Página 24 (refer to the product datasheet in chapter 2.3.2) If additional PV modules are to be installed in a string with the DualSun modules, their power and current must be equal to those of the DualSun panels within the tolerances of the manufacturers.
  • Página 25: Electrical Fittings, Cables And Diodes

    However, the bypass diode is not the overcurrent protection device. If the diode is suspected to get out of order, the installer or system maintenance supplier shall contact DualSun. The diode type is 20SQ045 (for SUNTER, rated current is 15A, peak reverse voltage is 45V).
  • Página 26: Grounding And Lightning Protection

    The frame of the DualSun panels comes with two earthed holes at each corner of the frame. Avoid direct contacts between aluminium and copper by using an intermediate metal such as stainless steel or tin.
  • Página 27: Indirect Lightning Strike

    Figure 22 : Simplified diagrams showing two examples of good and poor grounding of a PV field Installation, operation and maintenance instructions - DualSun XXXM – 60 – 3BBP V1.2 – March 2020 Page 26 sur 41...
  • Página 28: Hydraulic Installation

    DualQuicfit fittings To connect the Spring panels to each other, DualSun has developed the DualQuickfit quick fittings. They are mounted on flexible lines and conditioned as rings. These flexible lines are preassembled according to the roof layout of the installation, in portrait or landscape.
  • Página 29 Simplified diagram of a 4-panel line in portrait: Plug exit entrance Plug Simplified diagram of a 2-panel line in landscape: Plug exit entrance Plug Installation, operation and maintenance instructions - DualSun XXXM – 60 – 3BBP V1.2 – March 2020 Page 28 sur 41...
  • Página 30 To ensure proper filling of the panels during commissioning, no more than 6 panels shall be placed in line either in portrait or landscape. Figure 25 : Maximum number of modules in line Installation, operation and maintenance instructions - DualSun XXXM – 60 – 3BBP V1.2 – March 2020 Page 29 sur 41...
  • Página 31: Hydraulic Balancing Of Panel Fields

    Figure 27 : Hydraulic balancing – Pressurised system Panels in landscape – DN15 Hydraulic links in landscape – cf. 3.2.3.3 Installation, operation and maintenance instructions - DualSun XXXM – 60 – 3BBP V1.2 – March 2020 Page 30 sur 41...
  • Página 32 (higher flow rate). With manual balancing valves, fully open the balancing valves when filling for commissioning. Installation, operation and maintenance instructions - DualSun XXXM – 60 – 3BBP V1.2 – March 2020 Page 31 sur 41...
  • Página 33 Figure 31 : Hydraulic balancing with balancing valves – Pressurised system Panels in landscape – DN15 Hydraulic links in landscape – cf. 3.2.3.3 Installation, operation and maintenance instructions - DualSun XXXM – 60 – 3BBP V1.2 – March 2020 Page 32 sur 41...
  • Página 34 The installation of stop valves is recommended to purge string by string during filling, commissioning and possible maintenance operations. Panels only in portrait to enable water draining. Installation, operation and maintenance instructions - DualSun XXXM – 60 – 3BBP V1.2 – March 2020 Page 33 sur 41...
  • Página 35 Figure 35 : Hydraulic balancing – Direct pool heating system Panels in portrait – DN26 Hydraulic links in portrait – cf. 3.2.3.1 Installation, operation and maintenance instructions - DualSun XXXM – 60 – 3BBP V1.2 – March 2020 Page 34 sur 41...
  • Página 36: Connecting The Panel Field To The Transfer Circuit

    3. Multilayer PEX-Al-PEX tubes. DualSun suggest the use of multilayer pipes for hydraulic transfer lines. Indeed, due to the low temperatures and pressures in the solar circuit (<80°C and 6 bar max.) and the resistance to glycol at over 80°C, the multilayer is ideal for hybrid systems.
  • Página 37 DN Copper DN14 DN18 DN22 DN28 DN32 DN42 Number of strings DN Stainless steel DN12 DN16 DN20 DN25 DN32 DN40 Installation, operation and maintenance instructions - DualSun XXXM – 60 – 3BBP V1.2 – March 2020 Page 36 sur 41...
  • Página 38 DN Copper DN14 DN18 DN22 DN28 DN32 DN42 Number of strings DN Stainless steel DN12 DN16 DN20 DN25 DN32 DN40 Installation, operation and maintenance instructions - DualSun XXXM – 60 – 3BBP V1.2 – March 2020 Page 37 sur 41...
  • Página 39: Panel Temperature Probe

    To do this, use a cable with at least two conductors of diameter greater than 0.5 mm² (2G0, 5) The DualSun temperature probe is a PT1000 4 mm probe, supplied into the DualSun essential kit. It is placed at the outlet of the last Spring module of the thermal circuit.
  • Página 40: Cleaning The Surface Of The Modules

    7.1 Disassembling a module If it proves necessary to disassemble a module, the following procedure must be followed: Drain the installation (see DualSun instructions – Installation and commissioning of a pressurised system and • Swimming pool system installation).
  • Página 41: Hydraulic Disconnection

    Kit. Figure 37 : hydraulic fittings Disassembly of DuaQuickfit 7.3 Waste treatment For the waste treatment of a used DualSun system, the applicable regional and national regulations must be met. 8 Responsibilities DualSun installer user DualSun products are produced...
  • Página 42: Warranty Conditions

    • Failure to comply with the safety rules set out in the recommendation published by the national risk prevention body Installation, operation and maintenance instructions - DualSun XXXM – 60 – 3BBP V1.2 – March 2020 Page 41 sur 41...
  • Página 43 Notice d’installation, d’utilisation et de maintenance DualSun XXXM-60-3BBP Version 1.2 – Mars 2020 Bibliothèque en ligne DualSun Siège social Usine de fabrication 2 rue Marc Donadille Rue du Champ de Foire, 01640 Jujurieux – France 13013 Marseille - France Nous nous réservons le droit à tout moment d’apporter toutes modifications que nous jugerons utiles...
  • Página 44 7.2 Déconnexion hydraulique ..........................40 7.3 Traitement des déchets ........................... 40 Responsabilités ..........................40 8.1 Conditions de garantie ............................. 41 8.2 Clause de non-responsabilité ........................... 41 Notice d’installation, d’utilisation et de maintenance DualSun XXXM-60-3BBP V1.2 – Mars 2020 Page 2 sur 41...
  • Página 45: Introduction

    String : circuit unique de modules montés en série, soit au niveau électrique (photovoltaïque PV), soit au niveau hydraulique (thermique). Notice d’installation, d’utilisation et de maintenance DualSun XXXM-60-3BBP V1.2 – Mars 2020 Page 3 sur 41...
  • Página 46: Consignes Générales De Sécurité

    Veuillez lire intégralement et en détail cette notice d‘installation afin de pouvoir exploiter parfaitement la fonctionnalité du produit. DualSun décline toute responsabilité pour les défauts et dommages qui résulteraient du non-respect de la notice d’installation (utilisation non conforme, installation incorrecte, erreur de manipulation, etc.).
  • Página 47: Normes Générales À Respecter

    L’installation solaire dans son intégralité doit être montée et exploitée en conformité avec les règles techniques reconnues. Tous les travaux électriques doivent être effectués selon les directives locales. Notice d’installation, d’utilisation et de maintenance DualSun XXXM-60-3BBP V1.2 – Mars 2020 Page 5 sur 41...
  • Página 48: Description Générale

    2. Description générale 2.1 Principe de fonctionnement du panneau Spring DualSun Spring est un panneau solaire hybride de nouvelle génération qui fournit à la fois de l’électricité (photovoltaïque) et de l’eau chaude (thermique) pour les logements. Protégé par plusieurs brevets, le panneau Spring produit 2,5 fois plus d’énergie qu’un panneau photovoltaïque de même surface.
  • Página 49: Caractéristiques Techniques

    *u’ ; u’ = u - 3. vitrage réalisées par KIWA pour une vitesse de vent u = 1 m/s : a *u’ ; a Notice d’installation, d’utilisation et de maintenance DualSun XXXM-60-3BBP V1.2 – Mars 2020 Page 7 sur 41...
  • Página 50: Comportement Thermique En Fonction Du Débit

    DT (G=1000 W/m2) DT (G=800 W/m2) DT (G=500 W/m2) Figure 3 : Courbes Delta T = f(Q) pour DualSun Spring XXXM – 60 – 3BBPN – version non isolée Notice d’installation, d’utilisation et de maintenance DualSun XXXM-60-3BBP V1.2 – Mars 2020...
  • Página 51: Pertes De Charge

    2000 1000 Débit L/h/panneau Figure 4 : Courbes de perte de charge des panneaux DualSun Spring XXXM – 60 – 3BBPI et 3BBPN en portrait avec liaison DN15 Pertes de charge - Liaisons DN15 (Glycol 40% @ T=30°C) 10000 9000...
  • Página 52: Débits Hydrauliques Recommandés

    PORTRAIT 2000 1500 1000 Débit L/h/panneau Figure 6 : Courbes de perte de charge des panneaux DualSun Spring XXXM – 60 – 3BBPN en portrait avec liaison DN26 2.3.6 Débits hydrauliques recommandés Débits nominaux de fonctionnement : Application Décharge thermique Chauffage piscine direct Débit nominal (L/h/panneau)
  • Página 53: Recommandations Générales

    2.4 Recommandations générales 2.4.1 Manipulation Les modules DualSun doivent être manipulés comme tout produit en verre. Pour éviter les accidents, blessures, ou dommages au module lors de travaux, les précautions suivantes doivent toujours être respectées : • Ne pas marcher sur les modules.
  • Página 54: Considérations Techniques

    Dualsun suggère d’installer les modules dans des zones où les températures sont comprises entre -20°C et +50°C, ce qui correspond aux températures moyennes mensuelles minimales et maximales, conformément à la CEI 60364-5-51.
  • Página 55: Types De Montage

    Aucun panneau ne doit être monté sur un site où il peut être exposé à un contact direct avec l’eau salée, au brouillard salin, à la pluie acide, aux vapeurs chimiques actives ou tout autre environnement agressif. Les modules Dualsun ne doivent pas être installés près de liquides inflammables, de gaz, de matériaux à risques ou sur tout type de véhicule.
  • Página 56: Installation Mécanique

    Les panneaux DualSun peuvent se poser aussi bien en portrait qu’en paysage. DualSun ne fournit pas le système de fixation des modules : pour une pose dans les règles de l’art, se référer à la notice d’installation du système de fixation choisi, que ce soit pour un montage intégré au bâti ou pour un montage surimposé...
  • Página 57 Il est important de s’assurer que les étriers de serrage ne déforment pas le haut du cadre en aluminium du panneau Dualsun, au risque de fragiliser voire casser le verre. Le couple de serrage des étriers ne doit pas dépasser 24 N.m.
  • Página 58: Spécificités De Montage

    3.2 Spécificités de montage 3.2.1 Zones de pose sur les rails du système d’installation Les modules hybrides DualSun Spring ont la particularité d’intégrer un échangeur thermique en face arrière d’un panneau photovoltaïque dont les caractéristiques physiques correspondent aux panneaux photovoltaïques du marché...
  • Página 59: Sur-Élévation Des Panneaux Par Rapport À La Toiture

    Figure 9 : Encombrement des raccords hydrauliques en face arrière L’encombrement des raccords hydrauliques en face arrière des panneaux DualSun Spring est à considérer avec attention pour éviter le contact des raccords avec la surface de la couverture de la toiture.
  • Página 60: Configurations De Pose Possibles Avec Les Liaisons Hydrauliques

    3.2.3 Configurations de pose possibles avec les liaisons hydrauliques Pour faciliter leur cheminement dans un maximum de configurations, les liaisons hydrauliques DualSun ont été développées pour permettre un raccordement en mode portrait ou paysage, il est ainsi possible d’adapter les liaisons hydrauliques selon le calepinage souhaité...
  • Página 61: Cas D'une Toiture De Type Tôle Trapézoïdale

    Dans ce cas, l’extrémité du raccord hydraulique peut être rapprochée à 60 mm du bord du sommet d’onde. Figure 15 : Passage d’onde avec raccord hydraulique DN26 Notice d’installation, d’utilisation et de maintenance DualSun XXXM-60-3BBP V1.2 – Mars 2020 Page 19 sur 41...
  • Página 62 Le placement du premier module dépend du passage d’onde détaillé ci-dessus. Vérifier ensuite que chaque raccord DualSun se place correctement dans les creux d’onde, selon la largeur des étriers inter-panneaux, en respectant les distances minimales pour le passage des ondes par les flexibles.
  • Página 63 Figure 18 : Passage de rails en portrait avec flexibles DN15 Passage de rails en paysage: Plages de fixation Surface toiture Figure 19 : Passage de rails en paysage avec flexibles DN15 Notice d’installation, d’utilisation et de maintenance DualSun XXXM-60-3BBP V1.2 – Mars 2020 Page 21 sur 41...
  • Página 64: Installation Électrique

    4.1 Connexion électrique Câblage série Câblage en parallèle Câblage en série / parallèle Protection surintensité Diode Connecteur Figure 20 : Configurations de câblage électrique Notice d’installation, d’utilisation et de maintenance DualSun XXXM-60-3BBP V1.2 – Mars 2020 Page 22 sur 41...
  • Página 65: Câblage En Série

    (se référer à la fiche technique du produit) Dans le cas où des modules PV supplémentaires doivent être installés en string avec les modules DualSun, leur puissance et courant doivent être égaux à ceux des panneaux DualSun dans les limites des tolérances des fabricants.
  • Página 66: Raccords Et Câbles Électriques

    Ne jamais ouvrir la boîte de jonction. La boîte de jonction du module DualSun contient des diodes de dérivation qui sont en connexion parallèle avec les fils de cellules. Si un point chaud se produit localement sur une ou des cellules, la diode entrera en service pour empêcher le courant principal de circuler à...
  • Página 67: Mise À La Terre Et Protection Contre La Foudre

    Les modules DualSun doivent être mis à la terre. La mise à la terre peut être effectuée à travers les perçages réalisés à cet effet dans le cadre de chaque module. Ces perçages permettent d’attacher le câble de mise à...
  • Página 68: Coup De Foudre Indirect

    : Figure 22 : Schémas simplifiés montrant deux exemples d’une bonne et d’une mauvaise mise à la terre d’un champ PV Notice d’installation, d’utilisation et de maintenance DualSun XXXM-60-3BBP V1.2 – Mars 2020...
  • Página 69: Installation Hydraulique

    5.1.1 Raccordement inter-panneaux a. Raccords DualQuicfit Pour raccorder les panneaux Spring entre eux, DualSun a développé des raccords rapides DualQuickfit, montés sur des lignes flexibles conditionnées sous forme de couronnes. Ces lignes flexibles sont prémontées en fonction du calepinage, en portrait ou paysage, de l’installation.
  • Página 70 Schéma simplifié d’une installation en ligne de 4 panneaux en portrait : Bouchon Sortie Entrée Bouchon Schéma simplifié d’une installation en ligne de 2 panneaux en paysage : Bouchon Sortie Entrée Bouchon Notice d’installation, d’utilisation et de maintenance DualSun XXXM-60-3BBP V1.2 – Mars 2020 Page 28 sur 41...
  • Página 71 Pour assurer le bon remplissage des capteurs lors de la mise en service, le nombre maximal recommandé de modules en ligne est 6 en portrait ou paysage. Figure 25 : Nombre maximal de modules en ligne Notice d’installation, d’utilisation et de maintenance DualSun XXXM-60-3BBP V1.2 – Mars 2020 Page 29 sur 41...
  • Página 72: Equilibrage Hydraulique De Champs De Panneaux

    Panneaux portrait – Liaisons DN15 Portrait – cf. 3.2.3.1 Sortie Entrée Vanne d’isolement Figure 27 : Equilibrage hydraulique – Système pressurisé Panneaux paysage – Liaisons DN15 Paysage – cf. 3.2.3.3 Notice d’installation, d’utilisation et de maintenance DualSun XXXM-60-3BBP V1.2 – Mars 2020 Page 30 sur 41...
  • Página 73 (débit plus important). Avec des vannes d’équilibrage manuelle, ouvrir en grand les vannes d’équilibrage au moment du remplissage de mise en service. Notice d’installation, d’utilisation et de maintenance DualSun XXXM-60-3BBP V1.2 – Mars 2020 Page 31 sur 41...
  • Página 74 Vanne de dérivation / isolement Figure 31 : Equilibrage hydraulique par vannes d’équilibrage – Système pressurisé Panneaux paysage – Liaisons DN15 Paysage – cf. 3.2.3.3 Notice d’installation, d’utilisation et de maintenance DualSun XXXM-60-3BBP V1.2 – Mars 2020 Page 32 sur 41...
  • Página 75 L’installation de vannes d’isolement est conseillée pour purger ligne par ligne pendant le remplissage de mise en service et d’éventuelles opérations de maintenance. Pose des panneaux en portrait uniquement pour permettre la vidange. Notice d’installation, d’utilisation et de maintenance DualSun XXXM-60-3BBP V1.2 – Mars 2020 Page 33 sur 41...
  • Página 76 Vanne d’isolement Débitmètre à flotteur Entrée Figure 35 : Equilibrage hydraulique – Système chauffage piscine Panneaux portrait – Liaisons DN26 Portrait – cf. 3.2.3.1 Notice d’installation, d’utilisation et de maintenance DualSun XXXM-60-3BBP V1.2 – Mars 2020 Page 34 sur 41...
  • Página 77: Raccordement Du Champ De Panneaux Au Circuit De Transfert

    3. Tubes multicouche PEX-Al-PEX. DualSun propose l’utilisation de tubes multicouches pour les conduites de transfert. En effet, du fait des faibles températures et pressions dans le circuit solaire (<80°C et 6 bar max.) et de la tenue au glycol à plus de 80°C, le multicouche s’avère être idéal pour les systèmes hybrides.
  • Página 78 DN16 DN20 DN26 DN32 DN40 DN50 Nombre de lignes DN Cuivre DN14 DN18 DN22 DN28 DN32 DN42 Nombre de lignes DN Acier Inox DN12 DN16 DN20 DN25 DN32 DN40 Notice d’installation, d’utilisation et de maintenance DualSun XXXM-60-3BBP V1.2 – Mars 2020 Page 36 sur 41...
  • Página 79 DN16 DN20 DN26 DN32 DN40 DN50 Nombre de lignes DN Cuivre DN14 DN18 DN22 DN28 DN32 DN42 Nombre de lignes DN Acier Inox DN12 DN16 DN20 DN25 DN32 DN40 Notice d’installation, d’utilisation et de maintenance DualSun XXXM-60-3BBP V1.2 – Mars 2020 Page 37 sur 41...
  • Página 80: Sonde De Température Panneau

    Pour cela, utilisez un câble comportant au moins deux conducteurs de diamètre supérieur à 0,5mm (2G0,5) La sonde de température DualSun est une sonde PT1000 4 mm, livrée dans le kit essentiel DualSun. Elle se place sur la sortie du dernier module Spring du circuit thermique.
  • Página 81: Nettoyage De La Surface Des Modules

    7.1 Démontage d’un module S’il s’avère nécessaire de démonter un module, il faut suivre la procédure suivante : Vidanger l’installation (voir notice DualSun – Installation et mise en service d’un système pressurisé). • Couper le circuit électrique en amont et en aval de l’onduleur.
  • Página 82: Déconnexion Hydraulique

    à l’aide d’une pince spéciale, livrée dans le kit essentiel. Figure 37 : Démontage des raccords hydrauliques DuaQuickfit 7.3 Traitement des déchets Pour le traitement des déchets d'un système DualSun usagé, les réglementations régionales et nationales en vigueur doivent être respectées. 8. Responsabilités...
  • Página 83: Conditions De Garantie

    8.1 Conditions de garantie Voir le document « DualSun – Garantie contractuelle DualSun » pour les produits DualSun. Pour les autres composants de l’installation, voir les conditions de garantie des différents fabricants. 8.2 Clause de non-responsabilité La responsabilité de DualSun ne saurait être engagée dans les cas suivants : Non-respect des consignes contenues dans la Notice concernant l’installation, l’utilisation, l’exploitation et la...
  • Página 84 Manual de instalación, uso y mantenimiento DualSun XXXM-60-3BBP Versión 1.2 – Marzo 2020 Biblioteca en línea DualSun Sede social Planta de fabricación 2 rue Marc Donadille Rue du Champ de Foire 01640 Jujurieux – Francia 13013 Marsella - Francia Nos reservamos el derecho de realizar en cualquier momento los cambios que consideremos necesarios...
  • Página 85 Tipos de montaje ....................................13 2.5.6 Protección contra incendios/explosiones ............................13 3 Instalación mecánica .......................... 14 3.1 Colocación de los módulos DualSun ........................14 3.2 Especificaciones de montaje ..........................16 3.2.1 Colocación de áreas en los rieles del sistema de instalación ......................16 3.2.2...
  • Página 86: Introducción

    Desconexión del circuito eléctrico antes y Información, consejos, recomendaciones, etc. después del inversor Cadena: circuito único de módulos conectados en serie, ya sea eléctrica (fotovoltaica) o hidráulicamente (térmica) V1.2 – Marzo de 2020 Manual de instalación, uso y mantenimiento DualSun XXXM-60-3BBP Page 3 sur 41...
  • Página 87: Instrucciones Generales De Seguridad

    Por favor, lea este manual de instalación completamente y en detalle para que pueda aprovechar al máximo la utilidad del producto. DualSun no se hace responsable de los defectos y daños derivados del incumplimiento de las instrucciones de instalación (uso inadecuado, instalación incorrecta, errores de manipulación, etc.).
  • Página 88: Normas Generales Que Deben Respetarse

    La instalación y el funcionamiento de toda la instalación solar deben realizarse de acuerdo con las normas técnicas reconocidas. Todos los trabajos eléctricos deben realizarse de acuerdo con las normativas locales. V1.2 – Marzo de 2020 Manual de instalación, uso y mantenimiento DualSun XXXM-60-3BBP Page 5 sur 41...
  • Página 89: Descripción General

    2 Descripción general 2.1 Principio de funcionamiento del panel Spring DualSun Spring es un panel solar híbrido de nueva generación que proporciona tanto electricidad (fotovoltaica) como agua caliente (térmica) para los hogares. Protegido por varias patentes, el panel Spring produce 2,5 veces más energía que un panel fotovoltaico de la misma superficie.
  • Página 90: Especificaciones Técnicas

    KIWA para una velocidad del viento u = 1 m/s : *u’ ; a *u’ ; u’ = u - 3. V1.2 – Marzo de 2020 Manual de instalación, uso y mantenimiento DualSun XXXM-60-3BBP Page 7 sur 41...
  • Página 91: Comportamiento Térmico En Función Del Caudal

    DT (G=1000 W/m2) DT (G=800 W/m2) DT (G=500 W/m2) Figura 3 : Curvas Delta T = f(Q) para DualSun Spring XXXM – 60 – 3BBPN – versión no aislada V1.2 – Marzo de 2020 Manual de instalación, uso y mantenimiento DualSun XXXM-60-3BBP...
  • Página 92: Pérdidas De Carga

    2000 1000 Caudal L/h/panel Figure 4 : Curvas de pérdida de carga de los paneles DualSun Spring XXXM - 60 - 3BBPI y 3BBPN en vertical con conexión DN15 Pérdidas de carga - Conexiones DN15 (Glicol 40% @ T=30°C) 10000...
  • Página 93: Caudales Hidráulicos Recomendados

    VERTICAL 2000 1500 1000 Caudal L/h/panel Figura 6 : Curvas de pérdida de carga de los paneles DualSun Spring XXXM - 60 - 3BBPN en vertical con conexión DN26 2.3.6 Caudales hidráulicos recomendados Caudales nominales de funcionamiento: Aplicación Descarga térmica Calefacción directa de la piscina...
  • Página 94: Recomendaciones Generales

    Levantar y transportar siempre los módulos con ambas manos y no utilizar nunca la caja de empalmes como asa de transporte. Para conocer el procedimiento completo de desmontaje y manipulación de los módulos DualSun, consulte la hoja de DualSun n.º XX-04.
  • Página 95: Consideraciones Técnica

    2.5.2 Ángulo de inclinación La posición óptima de montaje de los paneles solares DualSun corresponde a un ángulo de incidencia de la radiación solar de 90° con respecto a la superficie de los paneles (es decir, perpendicular a los paneles). Para optimizar la productividad de la instalación, los paneles deben instalarse con la orientación y el ángulo de inclinación óptimos.
  • Página 96: Tipos De Montaje

    Algunos entornos operativos no se recomiendan para los módulos Dualsun, y se excluyen de la garantía limitada de Dualsun: No se instalará ningún panel en un lugar donde pueda estar expuesto al contacto directo con agua salada, niebla salina, lluvia ácida, vapores químicos activos o cualquier otro ambiente agresivo.
  • Página 97: Instalación Mecánica

    3 Instalación mecánica La gestión y el montaje de los paneles y equipos DualSun para la instalación completa se deben llevar a cabo por personal formado y cualificado. El montaje y el funcionamiento del sistema deben realizarse de acuerdo con las instrucciones proporcionadas, de conformidad con la normativa regional y nacional vigente en materia de salud y seguridad en el trabajo, así...
  • Página 98 Es importante asegurarse de que las abrazaderas de sujeción no deformen la parte superior del marco de aluminio del panel Dualsun, con el riesgo de debilitar o incluso romper el vidrio. El par de apriete de las abrazaderas no debe ser superior a 24 N.m.
  • Página 99: Especificaciones De Montaje

    3.2.1 Colocación de áreas en los rieles del sistema de instalación Los módulos híbridos DualSun Spring tienen la distinción de integrar un intercambio térmico en la parte posterior de un panel fotovoltaico cuyas características físicas corresponden a los paneles fotovoltaicos del mercado actual, de 35 mm de espesor Particular.
  • Página 100: Sobreelevación De Paneles En Relación Con El Techo

    Figure 9 : Dimensiones de las conexiones hidráulicas en el panel posterior Las dimensiones de las conexiones hidráulicas en la cara posterior de los paneles DualSun Spring deben considerarse cuidadosamente para evitar el contacto de las conexiones con la superficie de la cubierta del techo.
  • Página 101: Configuraciones Posibles De Instalación Con Las Conexiones Hidráulicos

    3.2.3 Configuraciones posibles de instalación con las conexiones hidráulicos Para facilitar su enrutamiento en un máximo de configuraciones, las conexiones hidráulicas DualSun se han desarrollado para permitir una conexión en modo vertical u horizontal, por lo tanto, es posible adaptar las conexiones hidráulicas de acuerdo con el diseño deseado y también evitar obstáculos entre los paneles y el techo.
  • Página 102: Caso De Un Techo Tipo Chapa Trapezoidal

    En este caso, el extremo de la conexión hidráulica puede llevarse a 60 mm del borde de la parte superior de la ola. Figure 15 : Paso de olas con conexión hidráulica DN26 V1.2 – Marzo de 2020 Manual de instalación, uso y mantenimiento DualSun XXXM-60-3BBP Page 19 sur 41...
  • Página 103 La colocación del primer módulo depende del paso de onda detallado anteriormente. Luego verifique que cada accesorio DualSun encaje correctamente en los canales, de acuerdo con el ancho de los estribos entre paneles, respetando las distancias mínimas para el paso de las olas por las mangueras.
  • Página 104 Figure 18 : Paso de rieles en vertical con mangueras DN15 Paso de rieles en paisaje Rangos de fijación Superficie del techo Figure 19 : Paso de rieles en paisaje con mangueras DN15 V1.2 – Marzo de 2020 Manual de instalación, uso y mantenimiento DualSun XXXM-60-3BBP Page 21 sur 41...
  • Página 105: Instalación Eléctrica

    4.1 Conexión eléctrica Cableado en serie Cableado en paralelo Cableado en serie/paralelo Protección ante Diodo Conector sobreintensidades Figura 20 : Configuraciones del cableado eléctrico V1.2 – Marzo de 2020 Manual de instalación, uso y mantenimiento DualSun XXXM-60-3BBP Page 22 sur 41...
  • Página 106: Cableado En Serie

    (consulte la hoja de datos del producto) En caso de que haya que instalar módulos fotovoltaicos adicionales en cadena con módulos DualSun, su potencia y corriente deben ser iguales a las de los paneles DualSun dentro de las tolerancias de los fabricantes.
  • Página 107: Conexiones Y Cables Eléctricos

    No abra nunca la caja de conexiones. La caja de conexiones del módulo DualSun contiene diodos de derivación que se conectan en paralelo con los cables de la célula. Si se produce un punto caliente a nivel local en una o más celdas, el diodo se activará para evitar que la corriente principal fluya a través de las celdas calientes y así...
  • Página 108: Toma De Tierra Y Protección Contra Rayos

    Los módulos DualSun deben estar conectados a tierra. La conexión a tierra se puede realizar a través de los orificios perforados para este fin en cada módulo. Estos orificios permiten conectar el cable de conexión a tierra y conectarlo a la conexión equipotencial .
  • Página 109: Rayo Indirecto

    Figura 22 : Diagramas simplificados que muestran dos ejemplos de conexión fotovoltaica a tierra de campo buena y mala V1.2 – Marzo de 2020 Manual de instalación, uso y mantenimiento DualSun XXXM-60-3BBP Page 26 sur 41...
  • Página 110: Instalación Hidráulica

    5.1.1 Conexión entre paneles a. Conexiones DualQuicfit Para conectar los paneles Spring entre sí, DualSun ha desarrollado acoplamientos rápidos DualQuickfit, montados en líneas flexibles empaquetadas en anillos. Estas líneas flexibles se preensamblan según la disposición, en vertical u paisaje, de la instalación.
  • Página 111 Esquema simplificado de una instalación en línea de 4 paneles en vertical: Tapón Salida Entrada Tapón Esquema simplificado de una instalación en línea de 2 paneles en paisaje: Tapón Salida Entrada Tapón V1.2 – Marzo de 2020 Manual de instalación, uso y mantenimiento DualSun XXXM-60-3BBP Page 28 sur 41...
  • Página 112 Para garantizar que los sensores estén bien llenos durante la puesta en marcha, el número máximo recomendado de módulos en línea es de 6 en formato vertical u paisaje. Figura 25 : Número máximo de módulos en línea V1.2 – Marzo de 2020 Manual de instalación, uso y mantenimiento DualSun XXXM-60-3BBP Page 29 sur 41...
  • Página 113: Equilibrado Hidráulico De Los Campos De Paneles

    Paneles verticales- Conexiones verticales DN15 – cf. 3.2.3.1 Salida Entrada Válvula de aislamiento Figura 27 : Balanceo hidráulico - Sistema presurizado Paneles en paisaje- Conexiones paisaje DN15 – cf. 3.2.3.3 V1.2 – Marzo de 2020 Manual de instalación, uso y mantenimiento DualSun XXXM-60-3BBP Page 30 sur 41...
  • Página 114 (flujo más alto). Con válvulas de equilibrado manuales, abra las válvulas de equilibrado de ancho al llenar la puesta en marcha. V1.2 – Marzo de 2020 Manual de instalación, uso y mantenimiento DualSun XXXM-60-3BBP Page 31 sur 41...
  • Página 115 Válvula de derivación / aislamiento Figura 31 : Balanceo hidráulico con válvula de equilibrio - Sistema presurizado Paneles en paisaje- Conexiones paisaje DN15 – cf. 3.2.3.3 V1.2 – Marzo de 2020 Manual de instalación, uso y mantenimiento DualSun XXXM-60-3BBP Page 32 sur 41...
  • Página 116 Se recomienda la instalación de válvulas de aislamiento para purgar línea por línea durante el llenado, la puesta en marcha y las posibles operaciones de mantenimiento. Instalación de paneles en vertical solo para permitir el vaciado. V1.2 – Marzo de 2020 Manual de instalación, uso y mantenimiento DualSun XXXM-60-3BBP Page 33 sur 41...
  • Página 117 Medidor de flujo de flotador Entrada Figura 35 : Balanceo hidráulico - Sistema de calefacción de piscina Paneles verticales- Conexiones verticales DN26 - cf. 3.2.3.1 V1.2 – Marzo de 2020 Manual de instalación, uso y mantenimiento DualSun XXXM-60-3BBP Page 34 sur 41...
  • Página 118: Conexión Del Campo Del Panel Al Circuito De Transferencia

    3. Tubos multicapa PEX-Al-PEX. DualSun ofrece el uso de tubos multicapa para líneas de transferencia. De hecho, debido a las bajas temperaturas y presiones en el circuito solar (<80 ° C y 6 bar máx.) Y la resistencia al glicol por encima de 80 ° C, la multicapa resulta ideal para sistemas híbridos.
  • Página 119: Selección Del Diámetro De Los Tubos De Transferencia

    Numero de líneas DN Cobre DN14 DN18 DN22 DN28 DN32 DN42 Numero de líneas DN Acero inoxidable DN12 DN16 DN20 DN25 DN32 DN40 V1.2 – Marzo de 2020 Manual de instalación, uso y mantenimiento DualSun XXXM-60-3BBP Page 36 sur 41...
  • Página 120 Numero de líneas DN Cobre DN14 DN18 DN22 DN28 DN32 DN42 Numero de líneas DN Acero inoxidable DN12 DN16 DN20 DN25 DN32 DN40 V1.2 – Marzo de 2020 Manual de instalación, uso y mantenimiento DualSun XXXM-60-3BBP Page 37 sur 41...
  • Página 121: Sensor De Temperatura Del Panel

    Para ello, utilice un cable con al menos dos conductores con un diámetro mayor de 0,5mm (2G0,5) El sensor de temperatura DualSun es un sensor PT1000 de 4 mm, suministrado en el kit esencial de DualSun. Se coloca sobre la salida del último módulo Spring del circuito térmico.
  • Página 122: Limpieza De La Superficie De Los Módulos

    Si es necesario desmontar un módulo, se debe seguir el siguiente procedimiento : • Drenar la instalación (ver manual de DualSun - Instalación y puesta en marcha de un sistema presurizado). • Desconectar el circuito eléctrico antes y después del inversor.
  • Página 123: Desconexión Hidráulica

    Figura 37 : Desmontaje de las conexiones hidráulicas DuaQuickfit 7.3 Tratamiento de residuos Para el tratamiento de los residuos de un sistema DualSun usado, deben respetarse las normas regionales y nacionales aplicables. 8 Responsabilidades...
  • Página 124: Condiciones De La Garantía

    8.1 Condiciones de la garantía Ver el documento "DualSun - Garantía contractual DualSun" para los productos DualSun. Para los demás componentes de la instalación, véanse las condiciones de garantía de los distintos fabricantes. 8.2 Exención de responsabilidad DualSun no puede ser considerado responsable en los siguientes casos: •...
  • Página 125 Instruções de instalação, de utilização e de manutenção DualSun XXXM-60-3BBP Versão 1.0 – Março 2020 Biblioteca online DualSun Sede Fábrica 2 rue Marc Donadille Rue du Champ de Foire 01640 Jujurieux – França 13013 Marselha - França Reservamo-nos o direito de, a qualquer momento, introduzir todas as alterações que se afigurem úteis.
  • Página 126 7.3 Tratamento dos resíduos ............................ 40 8 Responsabilidades ..........................40 8.1 Condições de garantia ............................41 8.2 Cláusula de exoneração de responsabilidade ...................... 41 V1.2 – Março 2020 Instruções de instalação, de utilização e de manutenção DualSun XXXM-60-3BBP Página 2 sur 41...
  • Página 127: Introdução

    Cadeia: circuito único de módulos montados em série, quer ao nível elétrico (fotovoltaico FV), quer ao nível hidráulico (térmico). V1.2 – Março 2020 Instruções de instalação, de utilização e de manutenção DualSun XXXM-60-3BBP Página 3 sur 41...
  • Página 128: Indicações Gerais De Segurança

    Leia atentamente a integralidade das presentes instruções de instalação para poder explorar perfeitamente a funcionalidade do produto. DualSun declina toda e qualquer responsabilidade por defeitos e danos resultantes da não observância das instruções de instalação (utilização não conforme, instalação incorreta, erro de manipulação, etc.).
  • Página 129: Normas Gerais A Respeitar

    Todo o sistema solar deve ser montado e explorado em conformidade com as regras técnicas reconhecidas. Todos os trabalhos elétricos devem ser realizados de acordo com as diretivas locais. V1.2 – Março 2020 Instruções de instalação, de utilização e de manutenção DualSun XXXM-60-3BBP Página 5 sur 41...
  • Página 130: Descrição Geral

    2 Descrição geral 2.1 Princípio de funcionamento do painel Spring O DualSun Spring é um painel solar híbrido de nova geração que fornece simultaneamente eletricidade (fotovoltaico) e água quente (térmico) para habitações. Protegido por diversas patentes, o painel Spring produz 2,5 vezes mais energia do que um painel fotovoltaico com a mesma superfície.
  • Página 131: Características Técnicas

    *u’ ; a *u’; u’ = u - 3. vidro realizados pelo KIWA para uma velocidade de vento = 1 m/s: a V1.2 – Março 2020 Instruções de instalação, de utilização e de manutenção DualSun XXXM-60-3BBP Página 7 sur 41...
  • Página 132: Comportamento Térmico Em Função Do Débito

    DT (G=800 W/m2) DT (G=500 W/m2) Figura 3 : Curvas Delta T = f(Q) para DualSun Spring XXXM – 60 – 3BBPN – versão não isolada V1.2 – Março 2020 Instruções de instalação, de utilização e de manutenção DualSun XXXM-60-3BBP...
  • Página 133: Perdas De Carga

    2000 1000 Débito [l/h/painel] Figura 5 : Curvas de perda de carga dos painéis DualSun Spring XXXM – 60 – 3BBPI e 3BBPN em paisagem com ligação DN15 * Débito recomendado para AQS ** Débito recomendado para extração de calor V1.2 –...
  • Página 134: Débitos Hidráulicos Recomendados

    RETRATO 2000 1500 1000 Débito [l/h/painel] Figura 6 : Curvas de perda de carga dos painéis DualSun Spring XXXM – 60 – 3BBPN em retrato com ligação DN26 2.3.6 Débitos hidráulicos recomendados Débitos nominais de funcionamento: Aplicação Extração de calor Aquecimento direto de piscina Débito nominal [l/h/painel]...
  • Página 135: Recomendações Gerais

    2.4 Recomendações gerais 2.4.1 Manipulação Os módulos DualSun devem ser manipulados como qualquer outro produto em vidro. A fim de evitar acidentes, ferimentos ou danos ao módulo aquando de trabalhos, devem sempre ser tomadas as seguintes precauções: • Não andar sobre os módulos.
  • Página 136: Considerações De Ordem Técnica

    A DualSun sugere a instalação dos módulos em zonas com temperaturas compreendidas entre -20 °C e +50 °C, o que corresponde às temperaturas médias mensais mínimas e máximas, em conformidade com a norma CEI 60364-5-51.
  • Página 137: Tipos De Montagem

    Certos ambientes de exploração não são recomendados para os módulos DualSun, pelo que estão excluídos da Garantia limitada DualSun: Nenhum painel deve ser montado num local em que possa ser exposto a contacto direto com a água salgada, nevoeiro salino, chuva ácida, vapores químicos ativos ou a qualquer outro ambiente agressivo.
  • Página 138: Instalação Mecânica

    "Compatibilidade sistemas de colocação", disponível no nosso Website dedicado aos profissionais A espessura do quadro e as dimensões dos módulos DualSun fazem com que estes se adaptem facilmente aos sistemas Mesmo com fraca radiação solar, o sistema fotovoltaico produz corrente contínua (CC). Esta corrente CC circula entre o módulo e o inversor;...
  • Página 139 É importante assegurar que as braçadeiras e os fixadores não deformem a parte superior do quadro em alumínio do painel DualSun, sob pena de fragilizar ou mesmo partir o vidro. O binário de aperto das braçadeiras não deve ser superior a 24 N.m.
  • Página 140: Especificidades De Montagem

    3.2.1 Áreas de instalação nos trilhos do sistema de instalação Os módulos híbridos DualSun têm a particularidade de integrar um permutador de calor na face posterior de um painel fotovoltaico cujas características físicas correspondem aos painéis fotovoltaicos atualmente disponíveis no mercado e com uma espessura de 35 mm.
  • Página 141: Elevar Os Painéis Em Relação Ao Telhado

    Figura 9 : Espaço necessário para as junções hidráulicas na face posterior O espaço necessário para as junções hidráulicas na face posterior dos painéis DualSun deve ser atentamente considerado para evitar o contacto das junções com a superfície do revestimento do telhado.
  • Página 142: Possíveis Configurações De Instalação Com Conexões Hidráulicas

    3.2.3 Possíveis configurações de instalação com conexões hidráulicas Para facilitar seu encaminhamento em um máximo de configurações, as conexões hidráulicas DualSun foram desenvolvidas para permitir uma conexão em modo retrato ou paisagem, sendo possível adaptar as conexões hidráulicas de acordo com o layout desejado e também evitar obstáculos entre os painéis e o telhado.
  • Página 143: Caso De Um Telhado Do Tipo Chapa De Trapézio

    Nesse caso, o final da conexão hidráulica pode ser trazido a 60 mm da borda da parte superior da onda. Figura 15 : Passagem de onda com conexão hidráulica DN26 V1.2 – Março 2020 Instruções de instalação, de utilização e de manutenção DualSun XXXM-60-3BBP Página 19 sur 41...
  • Página 144 A colocação do primeiro módulo depende da passagem da onda detalhada acima. Em seguida, verifique se cada acessório DualSun se encaixa corretamente nas calhas, de acordo com a largura dos estribos entre painéis, respeitando as distâncias mínimas para a passagem de ondas pelas mangueiras.
  • Página 145 Passagem de trilhos em paisagem Faixas de fixação Superfície do telhado Figura 19 : Passagem de trilhos em paisagem com mangueiras DN15 V1.2 – Março 2020 Instruções de instalação, de utilização e de manutenção DualSun XXXM-60-3BBP Página 21 sur 41...
  • Página 146: Instalação Elétrica

    Cablagem em série Cablagem em paralelo Cablagem em série / em paralelo Díodo Proteção excesso Conector intensidade Figura 20 : Configurações de cablagem elétrica V1.2 – Março 2020 Instruções de instalação, de utilização e de manutenção DualSun XXXM-60-3BBP Página 22 sur 41...
  • Página 147 4.1.2 Cablagem em paralelo No caso de módulos DualSun ligados em paralelo, deve ser utilizada uma proteção contra o excesso de intensidade. Para o efeito, deve ser utilizado um fusível de tensão CC, a fim de evitar a corrente inversa. Utilizar o valor de corrente máxima inversa constante da ficha técnica do produto para determinar o valor da proteção.
  • Página 148: Junções E Cabos Elétricos

    Nunca abrir a caixa de junção. A caixa de junção do módulo DualSun contém díodos de derivação que estão em ligação paralela com os fios das células. Se um ponto quente se produzir localmente numa ou várias células, o díodo intervém para impedir a corrente principal de circular através das células quentes, a fim de limitar o sobreaquecimento e da perda de...
  • Página 149: Ligação A Terra E Proteção Contra Raios

    Os módulos DualSun devem ser ligados a terra. A ligação a terra pode ser efetuada através de perfurações realizadas para o efeito no quadro de cada módulo. Estas perfurações permitem fixar o cabo de ligação a terra e conectá-lo à...
  • Página 150: Queda De Raios Indireta

    Figura 22 : Esquemas simplificados que apresentam dois exemplos de uma boa e de uma má ligação a terra de um campo FV V1.2 – Março 2020 Instruções de instalação, de utilização e de manutenção DualSun XXXM-60-3BBP Página 26 sur 41...
  • Página 151: Instalação Hidráulica

    5.1.1 Ligação interpainéis a. Junções DualQuickfit Para ligar os painéis Spring entre si, a DualSun desenvolveu as junções rápidas DualQuickfit, montadas sobre linhas flexíveis condicionadas sob a forma de coroas. Estas linhas flexíveis são pré-montadas em função da configuração da instalação, em retrato ou em paisagem.
  • Página 152 Esquema simplificado de uma instalação em linha de 4 painéis em retrato: Tampa Saída Entrada Tampa Esquema simplificado de uma instalação em linha de 2 painéis em paisagem : Tampa Saída Entrada Tampa V1.2 – Março 2020 Instruções de instalação, de utilização e de manutenção DualSun XXXM-60-3BBP Página 28 sur 41...
  • Página 153 é de 6, em retrato ou em paisagem. Figura 25 : Número máximo de módulos em linha V1.2 – Março 2020 Instruções de instalação, de utilização e de manutenção DualSun XXXM-60-3BBP Página 29 sur 41...
  • Página 154: Compensação Hidráulica De Campos De Painéis

    Saída Entrada Válvula de isolamento Figure 27 : Balanceamento hidráulico - Sistema pressurizado Painéis paisagem - Conexões paisagem DN15 – cf. 3.2.3.3 V1.2 – Março 2020 Instruções de instalação, de utilização e de manutenção DualSun XXXM-60-3BBP Página 30 sur 41...
  • Página 155 (vazão mais alta). Com válvulas de balanceamento manual, abra bem as válvulas de balanceamento ao encher o comissionamento. V1.2 – Março 2020 Instruções de instalação, de utilização e de manutenção DualSun XXXM-60-3BBP Página 31 sur 41...
  • Página 156 Válvula de desvio/isolamento Figure 31 : Balanceamento hidráulico com válvula de balanceamento - Sistema pressurizado Painéis paisagem - Conexões paisagem DN15 – cf. 3.2.3.3 V1.2 – Março 2020 Instruções de instalação, de utilização e de manutenção DualSun XXXM-60-3BBP Página 32 sur 41...
  • Página 157 A instalação de válvulas de isolamento é recomendada para purgar linha por linha durante o enchimento, comissionamento e possíveis operações de manutenção. Instalação de painéis apenas em retrato para permitir o esvaziamento. V1.2 – Março 2020 Instruções de instalação, de utilização e de manutenção DualSun XXXM-60-3BBP Página 33 sur 41...
  • Página 158 Entrada Figure 35 : Balanceamento hidráulico - Sistema de aquecimento direto de piscina Painéis retrato - Conexões retrato DN26 – cf. 3.2.3.1 V1.2 – Março 2020 Instruções de instalação, de utilização e de manutenção DualSun XXXM-60-3BBP Página 34 sur 41...
  • Página 159: Conexão Do Campo Do Painel Ao Circuito De Transferência

    3. Tubos multicamada PEX-Al-PEX. A DualSun oferece o uso de tubos multicamadas para linhas de transferência. De fato, devido às baixas temperaturas e pressões no circuito solar (<80 ° C e 6 bar máx.) E à resistência ao glicol acima de 80 ° C, a multicamada é ideal para sistemas híbridos.
  • Página 160 Número de linhas DN Cobre DN14 DN18 DN22 DN28 DN32 DN42 Número de linhas DN Aço inoxidável DN12 DN16 DN20 DN25 DN32 DN40 V1.2 – Março 2020 Instruções de instalação, de utilização e de manutenção DualSun XXXM-60-3BBP Página 36 sur 41...
  • Página 161 Número de linhas DN Cobre DN14 DN18 DN22 DN28 DN32 DN42 Número de linhas DN Aço inoxidável DN12 DN16 DN20 DN25 DN32 DN40 V1.2 – Março 2020 Instruções de instalação, de utilização e de manutenção DualSun XXXM-60-3BBP Página 37 sur 41...
  • Página 162: Sonda De Temperatura De Painel

    Para o efeito, utilize um cabo com, pelo menos, dois condutores e diâmetro superior a 0,5 mm2 (2G0,5). A sonda de temperatura DualSun é uma sonda PT1000 4 mm, incluída no kit essencial DualSun. A sonda é colocada na saída do último módulo Spring do circuito térmico.
  • Página 163: Limpeza Da Superfície Dos Módulos

    7.1 Desmontagem de um módulo Caso seja necessário desmontar um módulo, deve ser observado o seguinte procedimento: • Drenar a instalação (ver instruções DualSun – Instalação e entrada em funcionamento de um sistema pressurizado). • Cortar o circuito elétrico a montante e a jusante do inversor.
  • Página 164: Desconexão Hidráulica

    Para os módulos Spring, após a drenagem do sistema, as junções rápidas DualQuickfit desmontam-se com recurso a uma pinça especial, incluída no kit essencial. Figura 37 : Desmontagem das ligações hidráulicas DualQuickfit 7.3 Tratamento dos resíduos No tratamento dos resíduos de um sistema DualSun usado, deve, ser respeitadas as regulamentações regionais e nacionais. 8 Responsabilidades DualSun...
  • Página 165: Condições De Garantia

    8.1 Condições de garantia Consultar o documento "DualSun – Garantia contratual DualSun" em relação aos produtos DualSun. Em relação aos demais componentes da instalação, consultar as condições de garantia dos diferentes fabricantes. 8.2 Cláusula de exoneração de responsabilidade A DualSun não poderá ser responsabilizada nos seguintes casos: •...

Este manual también es adecuado para:

M-60-3bbpn serieM-60-3bbpi serie

Tabla de contenido