Página 4
Technical Communication Metrohm AG CH-9100 Herisau [email protected] Esta documentación está protegida con derechos de autor. Todos los derechos reservados. Esta documentación se ha elaborado con la mayor precisión. No obstante puede que haya algún error. Le rogamos nos informe de eventuales erro-...
Instalación de Dosino ............26 Conexión del aparato ............29 4.7.1 Conexión del aparato al cromatógrafo iónico ......29 4.7.2 Conexión del aparato a la red ..........29 5 Manejo 6 Operación y mantenimiento Conservación ............... 32 ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010)
Página 6
Temperatura ambiente ............35 Sensor de nivel ..............35 Carcasa ................36 Peso ..................36 Dosino .................. 36 Unidad de dosificación ............36 Conexión a la red ..............36 Interfaces ................37 9 Accesorios Índice alfabético ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010)
Página 7
....................22 Figura 12 Instalación del adaptador para bidón de agua ultrapura con sensor de nivel ....................23 Figura 13 Instalación de ELGA PURELAB flex ........... 25 Figura 14 Conexión del Dosino ............... 27 ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010)
Los sensores de nivel adicionales están disponibles en diferentes versiones como accesorios opcionales. El 941 Eluent Production Module se maneja con el software MagIC Net. Si el 941 Eluent Production Module está conectado a un 940 Professional IC Vario, MagIC Net detecta automáticamente el 941 Eluent Production...
ADVERTENCIA Este símbolo advierte del riesgo de sufrir una des- carga eléctrica. ADVERTENCIA Este símbolo advierte del peligro por calor o piezas calientes. ADVERTENCIA Este símbolo advierte de un posible peligro biológico. ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010)
IEC 61010. ADVERTENCIA Solo se permite realizar trabajos de reparación en los componentes electrónicos al personal cualificado de Metrohm. ADVERTENCIA No abra nunca la carcasa del aparato, ya que podría dañarlo. También existe el peligro de sufrir lesiones de consideración si se tocan compo- nentes bajo tensión eléctrica.
Extremos de tubos dañados provocan fugas. Al aflojar conexiones, herramientas adecuadas se pue- den utilizar. Revisar con regularidad la estanqueidad de las conexiones. Si el aparato se utiliza preponderante en operación sin vigilancia, comprobaciones semanales son indispensables. ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010)
Podrá obtener más información sobre la eliminación de sus aparatos a tra- vés de las autoridades locales, de un servicio de recogida o del comercio distribuidor. ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010)
Parte anterior Soporte de Dosino Para insertar Dosino. Indicador de operabilidad. Canal para cable Canal que va a la parte posterior del apa- rato. Sirve para pasar los tubos y el cable de Dosino. ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010)
4 enchufes hembra para insertar los cables del sensor de nivel (6.2151.060). Canal para cable Canal que va a la parte anterior del aparato. Sirve para pasar los tubos y el cable de Dosino. ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010)
Sample Processor (a la izquierda), el cromatógrafo iónico (centro) y el 941 Eluent Production Module (a la derecha). El 941 Eluent Production Module se compone de una carcasa con un Level Control incorporado. Los accesorios que se adjuntan incluyen el Dosino con una unidad de dosificación de 50 mL, el bidón para el agua ultrapura,...
Página 17
Los sensores con palpadores largos avisan si el depósito para líquidos ■ está vacío (sensor EMPTY). Los sensores con palpadores de diferente longitud están disponibles para botellas de 1 L, para botellas de 2 L, así como para bidones de 10 L. ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010)
4.1.3 Lugar de instalación El 941 Eluent Production Module se puede colocar directamente sobre el 940 Professional IC Vario. Para ello, se debe retirar el soporte de botellas del cromatógrafo iónico y colocar de nuevo sobre el 941 Eluent Produc- tion Module (véase capítulo 4.2.2.2, página 13).
Desconecte los cables del detector de fugas antes de retirar la ban- ■ deja. Retire todos los capilares de los canales de capilares antes de retirar ■ la bandeja. ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010)
Página 20
El aparato está apagado. ■ Se ha quitado el soporte de botellas. ■ Se han soltado todas las conexiones de cable de la parte posterior. ■ No hay componentes sueltos en el aparato. ■ ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010)
Requisitos previos El aparato está apagado. ■ Se ha quitado el soporte de botellas. ■ El tubo de desagüe está desconectado de la conexión del tubo de ■ desagüe en el soporte de botellas. ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010)
Ahora puede apilar más aparatos en el orden que desee. Coloque el soporte de botellas (6.2061.100) en la parte superior de la pila. Colocación del soporte de botellas Requisito previo El aparato está apagado. ■ Accesorios Llave hexagonal de 3 mm (6.2621.100) ■ ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010)
(6.1816.020) (véase también el manual del aparato CI). 5 Si uno de los aparatos de la pila está equipado con una toma para detector de fugas, conecte el detector de fugas (véase el manual del aparato CI). ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010)
1 Retire los tapones del adaptador para botella. 2 Coloque el adaptador para botella con el orificio hacia arriba sobre la superficie. 3 Enchufe los dos palpadores desde el interior en los dos orificios para los palpadores. ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010)
Inserte el tubo de aspiración FEP en el orificio M6. ■ Enrosque el tubo FEP en el orificio M6. ■ 2 Conexión del tubo de aspiración de eluyente Fije la conexión capilar con el cromatógrafo iónico en el orificio M8. ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010)
6 Colocación del adaptador para botella Enrosque el adaptador para botella sobre la botella de eluyente y proceda a montar la botella sobre el soporte de botellas del cromató- grafo iónico. ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010)
Rellene el tubo de adsorción con el material de adsorción y el algo- dón (para eluyentes aniónicos) o sólo con algodón (para eluyentes catiónicos) e inserte en el orificio grande. Fije con la brida. ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010)
2 Conexión del tubo FEP Fije la conexión de tubo FEP al Dosino en el orificio M6. Inserte el tubo de aspiración FEP (6.1819.100) en el orificio M6. ■ Enrosque el tubo FEP en el orificio M6. ■ ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010)
Página 29
Enrollar un trozo de cinta espiral de unos 10 cm de longitud alrededor del cable y los tubos lo más cerca posible del adaptador para botella. 7 Colocación del adaptador para botella Enrosque el adaptador para botella a la botella de concentrado. ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010)
1 Conexión del tubo FEP Fije la conexión de tubo FEP al Dosino en el orificio M6. Inserte el tubo de aspiración FEP en el orificio M6. ■ Enrosque el tubo FEP en el orificio M6. ■ ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010)
Sensor EMPTY para bidón de 10 L (6.2769.120) ■ Figura 12 Instalación del adaptador para bidón de agua ultrapura con sensor de nivel 1 Instalación del palpador Enchufe los dos palpadores desde el interior en los dos orificios para los palpadores. ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010)
Página 32
Enrollar un trozo de cinta espiral de unos 10 cm de longitud alrededor del cable y los tubos lo más cerca posible del adaptador para botella. 7 Colocación del adaptador para botella Enrosque el adaptador para botella al bidón. ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010)
La ELGA PURELAB flex no se incluye en el suministro básico y deberá solici- tarse por separado. Especialmente para las aplicaciones de Metrohm, se adjunta un inserto para agua ultrapura a la ELGA PURELAB flex que garantiza que en todo momento se aspire agua ultrapura.
Para este paso de trabajo necesitará los siguientes accesorios: 800 Dosino (2.800.0010) con 807 Dosing Unit 50 mL (6.3032.250) ■ colocada Los tres tubos FEP conectados a las botellas, ■ además 1 tubo FEP (6.1805.530) Adaptador Dosino puerto 4 (6.1808.280) ■ ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010)
Deslice el tubo FEP, que se ha conectado en el bidón para el agua ■ ultrapura o el ELGA PURELAB flex, desde atrás por el canal para cable hacia la parte anterior del 941 Eluent Production Module. Enrosque el tubo FEP en el puerto 2 de Dosino. ■...
FEP en el adaptador. Pase el otro extremo del tubo FEP desde delante por el canal para ■ cable hacia la parte posterior del 941 Eluent Production Module y fije en el recipiente de desechos. Inserción de Dosino en el aparato 1 Inserte el Dosino lateralmente en el soporte de Dosino.
Conexión del aparato 4.7.1 Conexión del aparato al cromatógrafo iónico AVISO Se deberá desconectar el 940 Professional IC Vario cuando se conecte el 941 Eluent Production Module. Accesorios Para este paso de trabajo necesitará los siguientes accesorios: Cable de controlador (6.2151.000) ■...
Página 38
No utilice cables de alimentación no permitidos. 1 Enchufe del cable de alimentación Enchufe el cable de alimentación a la toma de conexión a la red ■ del aparato. Conecte el cable de alimentación a la red. ■ ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010)
El aparato se maneja exclusivamente a través del software MagIC Net. Para más información sobre el manejo de MagIC Net, consulte el docu- mento "Manual de uso MagIC Net" o la Ayuda en línea del software. ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010)
Solo así es posible evitar graves daños en el sistema electrónico del aparato. Si se produce este tipo de daños se debe informar al servicio técnico de Metrohm. Los derrames de productos químicos y disolventes se deben eliminar de inmediato.
Encontrará la información sobre la operación y el mantenimiento de la unidad de dosificación en el manual de 807 Dosing Unit. AVISO Lea el capítulo "Operación y mantenimiento" en el manual de 807 Dosing Unit y respete las instrucciones que aquí se recogen. ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010)
Encontrará la información sobre la solución de problemas de la unidad de dosificación en el manual de 807 Dosing Unit. AVISO Lea el capítulo "Solución de problemas" en el manual de 807 Dosing Unit y respete las instrucciones que aquí se recogen. ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010)
+5…+45 °C con humedad relativa del aire máx. del 85% Gama de funcio- namiento nominal Almacenamiento –20…+60 °C Transporte –40…+60 °C Sensor de nivel Entradas de medida Umbral de con- 1 µS mutación Frecuencia de aprox. 1,7 kHz medida ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010)
807 Dosing Unit. Conexión a la red Tensión de red 100…240 V ± 10% (autosensing) requerida Frecuencia reque- 50…60 Hz ± 3% rida Consumo de 45 W máximo potencia Fusible Protección electrónica de sobrecarga ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010)
1 toma Mini-DIN de 8 polos para un cable de conexión con ordenador o cromatógrafo iónico para gobernar el aparato. Cantidad 2 tomas modelo A de USB para conectar aparatos de Metrohm o apa- ratos periféricos USB de otros fabricantes. Cantidad 3 tomas Mini-DIN (de 8 polos) para conectar el Dosino (MSB 1 se usa internamente).
Internet. Podrá encontrar esta información con ayuda del número del artículo y descargarla: Descarga de la lista de accesorios 1 En el navegador de Internet teclee https://www.metrohm.com/. 2 Introduzca el número de artículo (p. ej., 2.941.0010) en el campo de búsqueda.
Transporte ........ 35 Conector (Controller) ....29 USB ........37 Conexión Interfaces ......... 37 Bidón de agua ultrapura ..22 USB .......... 37 Botella de concentrado ..19 Material ........36 Botella de eluyente ..... 16 ■■■■■■■■ 941 Eluent Production Module (2.941.0010)