Thomasville WELLZER Instrucciones Para El Ensamblaje página 12

6
To avoid the Back Cushion (A) from being easily pulled out, place
the Black Plastic Insert (J) into the back support plate hole on the
bottom once the back support plate has been inserted into the rear of
the Seat Plate (E).
6
Pour éviter que le coussin du dossier (A) soit retiré facilement,
placez la fiche en plastique noir (J) dans le trou de la plaque de support
arrière situé sur le côté inférieur une fois que la plaque de support
arrière a été insérée dans l'arrière de la plaque du siège (E).
6
Para evitar que el respaldo acojinado (A) salga con facilidad,
coloque la insertar de plástico negro (J) en el orificio de la placa del
soporte del respaldo en la parte posterior cuando se haya insertado
la placa de soporte del respaldo en la parte posterior de la placa del
asiento (E).
J
1 (Qty./Qté./cantidad)
A
used to complete
this step.
Pièces utilisées pour
exécuter cette étape.
usados para completar
este paso.
E
J
7
Before using your Chair, ensure that all the bolts are tightened
fully for safety. You can now enjoy the comfort of your new Chair!
NOTE: Please keep the Allen Key and check all bolts
periodically to ensure these remain tightly fastened.
7
Avant d'utiliser votre fauteuil de bureau, assurez-vous que tous
les boulons sont entièrement serrés par précaution. Vous pouvez
désormais profiter de votre nouveau fauteuil!
REMARQUE : Conservez la clé et vérifiez tous les boulons
régulièrement pour vous assurer qu'ils soient toujours bien
serrés.
7
Antes de utilizar su nuevo sillón, asegúrese de haber ajustado
bien todos los tornillos. Ya puede disfrutar de la comodidad de su
nueva silla.
NOTA: Conserve la llave y compruebe todos los tornillos
periódicamente para asegurarse de que continúan bien
apretados.
loading