Goobay USB-C Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para USB-C:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

DE
Betriebsanleitung
USB-C™ Premium Multiport-Adapter
1
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor
Gebrauch.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige
Hinweise zum korrekten Gebrauch.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des
Produktes verfügbar sein.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse.
Modifizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.
Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in ein-
wandfreiem Zustand.
Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, sondern
muss sofort vom Netz getrennt und gegen unbeabsichtigte Weiterbe-
nutzung gesichert werden.
Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschä-
digungen, Störungen und anderen nicht durch die Begleitdoku-
mentation behebbaren Problemen, an den Händler oder Hersteller.
Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz.
Installieren Sie das Produkt und die daran befestigten Geräte so,
dass keine Personen oder Sachen z. B. durch Herabstürzen, Stol-
pern o. ä. verletzt oder beschädigt werden können.
Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel so verlegt wird, dass
es niemanden behindert und nicht beschädigt wird.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen
unbeabsichtigte Benutzung.
Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe
und direkte Sonneneinstrahlung, Mikrowellen sowie Vibrationen
und mechanischen Druck.
Hitzestau:
Decken Sie das Produkt nicht ab.
Halten Sie um das gesamte System ausreichend Freiraum, um
eine gute Belüftung aller Geräte zu gewährleisten und Beschädi-
gungen zu vermeiden.
2
Beschreibung und Funktion
2.1
USB-C
Premium Multiport-Adapter
TM
Dieses Gerät erweitert ein USB-C™-Gerät um einen Ethernet-, einen HDMI™-, zwei
USB 3.0, einen USB-C™-Anschluss (zum Laden), einen VGA-Anschluss, einen
3,5-mm-Klinkenanschluss, einen SD-Kartenslot und einen microSD-Kartenslot.
2.2
Lieferumfang
USB-C
Premium Multiport-Adapter, Betriebsanleitung
TM
2.3
Bedienelemente
1
USB-C™-Stecker
3
RJ45-Buchse (8P8C)
5
HDMI
-Standard-Buchse
TM
7
SD-Kartenslot
9
USB-C™-Ladebuchse
2.4
Technische Daten
Artikelnummer
Eingang
Ausgänge
Auflösung
HDMI™
VGA
Max. Übertragungsrate
Übertragungsgeschwindigkeit RJ45
Lademöglichkeit des USB-C
Geräts
TM
Betriebstemperatur
Lagertemperatur
Gewicht (g)
Maße (mm)
Kabellänge (cm)
Tab.: Technische Daten
REV2020-09-03
V1.3 aw
Änderungen vorbehalten.
2
VGA-Buchse HD (15-polig)
4
3,5-mm-Klinkenanschluss
6
2x USB 3.0-Buchse (Typ A)
8
microSD-Kartenslot
49850
USB-C
Stecker
TM
HDMI
-Standard-Buchse
TM
2x USB 3.0-Buchse (Typ A)
SD-Kartenslot
microSD-Kartenslot
USB-C
Ladebuchse
TM
RJ45-Buchse (8P8C)
VGA-Buchse HD (15-polig)
3,5-mm-Klinkenanschluss
4k @ 30 Hz / Full HD 1080p @ 60Hz
HD 1080p @ 60Hz
5 Gbit/s (SD-Slot: 480 Mbit/s)
10/100/1000 Mbit/s
USB-C
: 20,0 V
, 3,0 A max.
TM
0 - +45 °C
-10 - +70 °C
102
117 x 60,8 x 16
16
3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion" bzw. in den
„Sicherheitshinweisen" beschriebene Verwendung ist nicht gestattet.
Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden. Das
Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der
Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen, Personen- und
Sachschäden führen.
4
Vorbereitung
Vergleichen Sie die technischen Daten aller zu verwenden-
den Geräte und stellen Sie die Kompatibilität sicher.
Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und
Unversehrtheit.
5
Anschluss und Bedienung
Schließen Sie Ihre Geräte über passende Adapter- bzw.
Verbindungskabel an die Anschlüsse des USB-C
Multiport-Adapters an.
Datenübertragung ist für alle Anschlüsse außer HDMI
gen möglich.
Laden angeschlossener Geräte ist nur an den Gehäusebuchsen möglich.
Die HDMI
-Buchse ist für HDMI
TM
Fig.: Anschluss und Bedienung
Vor, während und nach dem Betrieb sind keine Bedienelemente zu
bedienen.
Vor oder während des Betriebs ist keine Softwareinstallation nötig.
Ab- und Wiedereinstecken der Geräte kann bei Fehlern zur Behebung
dienen.
Unterbrechen Sie nicht die Stromversorgung während der Datenübertra-
gung, um mögliche Datenverluste zu vermeiden.
6
Wartung, Pflege, Lagerung und Transport
Das Produkt ist wartungsfrei.
ACHTUNG!
Sachschäden
Verwenden Sie nur ein trockenes und weiches Tuch zum
Reinigen.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für
Kinder unzugänglich und in trockener und staubgeschützter
Umgebung.
Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.
7
Entsorgungshinweise
7.1
Produkt
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen
WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren
Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung
zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachge-
mäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpflichtet, elektri-
sche und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die
Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol
auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung weist auf diese
Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung
von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
7.2
Verpackung
Verpackungen können kostenlos in den entsprechenden Sammelstellen
entsorgt werden - Papier in der Papiertonne, Kunststoffe im gelben Sack
und Glas im Altglas-Container.
DE4535302615620
8
EU-Konformitätserklärung
Mit dem CE Zeichen erklärt Goobay
Wentronic GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforderungen
und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt.
9
Verwendete Symbole
Gleichspannung
Nur zur Verwendung im Innenbereich
Recycling
- 1 -
49850
Premium
TM
in beide Richtun-
TM
-Empfangsgeräte konzipiert.
TM
, eine registrierte Handelsmarke der
®
IEC 60417- 5031
IEC 60417- 5957
ISO 7001 - PI PF 066
Goobay
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Goobay USB-C

  • Página 1 Ab- und Wiedereinstecken der Geräte kann bei Fehlern zur Behebung USB-C Premium Multiport-Adapter dienen. Dieses Gerät erweitert ein USB-C™-Gerät um einen Ethernet-, einen HDMI™-, zwei Unterbrechen Sie nicht die Stromversorgung während der Datenübertra- USB 3.0, einen USB-C™-Anschluss (zum Laden), einen VGA-Anschluss, einen gung, um mögliche Datenverluste zu vermeiden.
  • Página 2: Operating Elements

    This device extends a USB-C™ device with one Ethernet, one HDMI™, two USB Do not disconnect the power supply during data transmission to avoid 3.0, one USB-C™ port (for charging), one VGA port, one 3.5 mm audio port, a SD possible data loss.
  • Página 3: Contenu De La Livraison

    Ce dispositif prolonge un appareil USB-C™ avec un port Ethernet, un port HDMI™, nement. deux ports USB 3.0, un port USB-C™ (pour le chargement), un port VGA, un port La déconnexion et la reconnexion des appareils peuvent être utilisées audio 3,5 mm, une fente pour carte SD et une fente pour carte microSD.
  • Página 4: Indicazioni Di Sicurezza

    Questo dispositivo estende un dispositivo USB-C™ con una porta Ethernet, una por- Non scollegare l‘alimentazione elettrica durante la trasmissione dei dati ta HDMI™, due porte USB 3.0, una porta USB-C™ (per la ricarica), una porta VGA, per evitare possibili perdite di dati.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    Este dispositivo amplía un dispositivo USB-C™ con un Ethernet, un HDMI™, dos Desconectando y volviendo a conectar los dispositivos se puede utilizar USB 3.0, un puerto USB-C™ (para cargar), un puerto VGA, un conector de audio de para rectificar las fallas. 3.5 mm, una ranura para tarjetas SD y una ranura para tarjetas microSD.
  • Página 6: Veiligheidsvoorschriften

    Aansluiting gebruik worden beveiligd. • Sluit uw apparaten aan op de poorten van het USB-C™ Premium • Bij vragen, defecten, mechanische beschadigingen, storingen Multiport-Adapter met behulp van een geschikte adapter of of andere problemen die niet door de bijgevoegde documentatie aansluitkabels.
  • Página 7: Tekniske Data

    Frakobl ikke strømforsyningen under dataoverførsel for at undgå mulig Denne enhed udvider en USB-C™-enhed med en Ethernet, en HDMI™, to USB 3.0, tab af data. en USB-C™-port (til opladning), en VGA-port, et 3,5 mm lydport, et SD-kortslot og et microSD-kortslot. Vedligeholdelse, pleje, opbevaring og...
  • Página 8: Tekniska Data

    Beskrivning och funktion eventuell dataförlust. USB-C™ Premium Multiport-Adapter Den här enheten utökar en USB-C™-enhet med ett Ethernet, ett HDMI™, två USB Underhåll, vård, lagring och transport 3.0, ett USB-C™-anslutning (för laddning), ett VGA-kontakt, ett 3,5 mm ljudport, ett SD-kortplats och ett microSD-kortplats.
  • Página 9: Bezpečnostní Pokyny

    USB-C™ Premium Multiportový-Adaptér Během přenosu dat neodpojujte napájení, abyste předešli možné ztrátě Toto zařízení rozšiřuje zařízení USB-C™ o jeden ethernet, jeden HDMI™, dva USB dat. 3.0, jeden port USB-C™ (pro nabíjení), port VGA, 3,5 mm zvukový port, slot pro kartu SD a slot pro kartu microSD. Údržba, péče, skladování a přeprava Rozsah dodávky Produkt je bezúdržbový.
  • Página 10: Elementy Obsługowe

    Adapter USB-C™ Premium Multiport pracy. Urządzenie to rozszerza urządzenie USB-C™ o port Ethernet, port HDMI™, dwa Odłączanie i ponowne podłączanie urządzeń może być wykorzystane do porty USB 3.0, port USB-C™ (do ładowania), port VGA, port audio 3,5 mm, gniazdo usuwania usterek. kart SD i gniazdo kart microSD. Nie odłączaj zasilania podczas transmisji danych, aby uniknąć możliwej utraty danych.

Este manual también es adecuado para:

49850

Tabla de contenido