Página 2
OVERVIEW The OR1000ERM1U/OR1500ERM1U provides automatic voltage regulation for inconsistent utility power. The OR1000ERM1U/OR1500ERM1U features 1030 Joules of surge protection, and provides battery backup during power outages. The OR1000ERM1U/OR1500ERM1U ensures consistent power to your computer system and its included software will automatically save your open files and shutdown your computer system during a utility power loss.
Página 3
Ensure that the equipment plugged into the four battery power-supplied/surge outlets does not exceed the UPS unit's rated capacity (1000VA/600W for OR1000ERM1U, 1500VA /900W for OR1500ERM1U). If the rated unit capacities are exceeded, an overload condition may occur and cause the UPS unit to shut down and the circuit breaker to trip.
Página 4
USB Port to PC The USB port allow communication from the UPS to the computer. The UPS communicates its ® status to the PowerPanel Business software when connected with a USB port. Serial Port to PC The port allows connection and communications from the DB-9 serial on the computer to the UPS unit.
Página 5
BATTERY REPLACMENT CAUTION! Read and follow the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before servicing the battery.Service the battery under the supervision of personnel knowledgeable of batteries and their precautions. CAUTION! Use only the specified type of battery. See your dealer for replacement batteries.
Battery not fully charged. Recharge the battery by leaving the UPS plugged in. The UPS does not perform expected Contact CyberPower Systems about Battery is slightly worn out. runtime. replacement batteries at [email protected] The on/off switch is designed to Turn the UPS off.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Model OR1000ERM1U OR1500ERM1U Capacity (VA) 1000VA 1500VA Capacity (Watts) 600W 900W Input Input Voltage Range 165VAC~271VAC Frequency Range 50/60Hz +/-3Hz(Auto Sensing) Output On Battery Output Voltage Simulated Sine Wave at 230Vac +/-10% On Battery Output 50/60 Hz Frequency...
Página 8
FUNCTION SETUP GUIDE Power On: Press and hold the POWER button. You will hear a constant tone for 1 second, followed by a short beep. Release the button after the short beep. Power Off: Press and hold the POWER button. You will hear a constant tone for 1 second, followed by two short beeps.
Página 9
If the utility voltage is usually high, and the connected equipment can work in this condition, you can set the output voltage range higher to reduce the UPS from going to Battery Mode as often. 189V-207V 195V In Local Power Quality Transfer settings, 10 fixed Voltage...
ATTENTION ! NE PAS UTILISER POUR DU MATÉRIEL MÉDICAL OU DE MAINTIENENVIE ! CyberPower Systems ne vend pas de produits destinés aux applications médicales ou de maintien en vie. NE PAS utiliser dans des circonstances qui pourraient affecter l’utilisation ou la sécurité d’un quelconque appareil de maintient en vie, d’une quelconque application médicale, ou d’un soin de patient.
COMMENT DÉTERMINER LES BESOIN EN ÉNERGIE DE VOS ÉQUIPEMENTS Assurez-vous que le besoin total en Volt-ampère (VA) de votre ordinateur, du moniteur et des équipements périphériques ne dépasse pas 1000 VA/ 1500VA. Assurez-vous que les équipements branchés sur les quatre prises de surtension/alimentées sur batterie, ne dépassent pas la capacité...
Página 14
Ports de protection de la communication Les ports de protection de la communication protègeront toutes les lignes standard de modem, fax, ou téléphone, les réseaux ADSL ou les connexions Ethernet. Port USB vers PC Ce port permet la connexion et la communication depuis le port USB de l’ordinateur vers l’onduleur. L’onduleur communique son statut au logiciel PowerPanel®...
Página 15
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE ATTENTION !Lisez et respectez les INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ avant toute opération d'entretien sur la batterie. Entretenez la batterie sous la surveillance de personnel bien informé sur les batteries et sur les précautions associées. ATTENTION !N'utiliser que le type de batterie spécifié.
Rechargez la batterie en laissant l’UPS complètement chargées. branchée. L’UPS ne fonctionne pas pendant la durée La batterie est légèrement usée. Contactez CyberPower Systems à attendue. [email protected] L’interrupteur marche/arrêt est Eteignez l’UPS. Patientez 10 secondes puis conçu pour éviter les dégâts lors rallumez l’UPS.
Página 17
SPECIFICATIONS TECHNIQUES Modèle OR1000ERM1U OR1500ERM1U Capacité (VA) 1000VA 1500VA Capacité (Watts) 600W 900W Entrée Plage de tensions d’entrée 165VAC~271VAC Plage de fréquences 50/60Hz +/-3Hz(Détection auto) Sortie Tension de sortie sur batterie Onde sinusoïdale simulée à 230Vac +/-10% Fréquence de sortie...
Página 18
GUIDE DE CONFIGURATION DU LCD Bouton Marche/Arrêt (Power) Mise en marche: Appuyez et maintenez le bouton POWER. Vous entendrez un bip constant pendant 1 seconde, suivi d'un bip court. Relâchez le bouton après le bip court. Arrêt: Appuyez et maintenez le bouton POWER. Vous entendrez un bip constant pendant 1 seconde, suivi de deux bips courts.
Página 19
de tension fixes peuvent être choisies. Cependant, vous pouvez affiner la tension haute de transfert dans cette fonction. Si la tension secteur est généralement élevée et que l'équipement connecté peut fonctionner dans ces conditions, vous pouvez définir une plage de tension de sortie plus élevée pour éviter que l'onduleur passe en mode batterie...
Página 20
E11: Défaut batterie E21: Court-circuit en sortie. E22: Surcharge. Retour par Sélectionnez Oui pour défaut d’action restaurer les paramètres d'usine par défaut de l'onduleur. Echap Retour à la page (Sortir) précédente. Pour plus d’informations, visitez eu.cyberpowersystems.com ou contactez CyberPower Systems B.V.
Página 23
Versorgungsspannung ausgerüstet. Die OR1000ERM1U/OR1500ERM1U fängt Leistungsüberspitzen bis zu 1030 Joules ab und liefert bei Stromausfall Strom aus der Batterie. Die OR1000ERM1U/OR1500ERM1U sorgt für konstanten Strom und die mitgelieferte Software schließt automatisch Ihre offenen Dateien und sorgt für ein gesichertes Herunterfahren Ihres Computers bei Stromausfall.
Página 24
OR1000ERM1U, 1500VA/900W für OR1500ERM1U) nicht übersteigt. Im Falle einer Überlast schaltet die USV ab oder es kann zu einem Durchbrennen der Gerätesicherung kommen. Sollte die Leistung ihrer Geräte nicht in VA angegeben sein, hilft Ihnen die Formal weiter unten, die in Watt angegebene Leistung umzurechnen. Dabei ist die Leistung jeweils als Maximalleistung angegeben, nicht aber die typischen Werte.
Página 25
ermittelten Statuswerte an die PowerPanel® Business Software. 11. Sicherungsautomat Auf der Rückseite befindet sich der Sicherungsautomat zum Schutz bei Überlast oder Fehlfunktion. 12. Stromanschluss Schließen Sie die USV mit dem Anschlusskabel an eine ordnungsgemäße und geerdete Steckdose an. GERÄTE-INSTALLATION Sie können Ihre neue USV gleich nach Erhalt nutzen. Um sicher zu stellen, dass Ihre USV die volle Leistung bieten kann, empfehlen wir Ihnen dennoch, diese für mindestens vier Stunden laden yu lassen, das es nach der Lagerung und dem Transport zu einer teilweisen Entladung der Batterien gekommen sein mag.
Página 26
BATTERIEWECHSEL ACHTUNG! Lesen und beachten Sie die WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISEN! Lassen Sie die Batterien nur durch Personal wechseln, das sich mit Batterien und den notwendigen Vorsichtmaßnahmen auskennt! ACHTUNG! UNutzen Sie ausschließlich Batterien des gleichen Typs. Fragen Sie ggfls. Ihren Lieferanten nach Ersatzbatterien. ACHTUNG! Werfen Sie die Batterien nie ins Feuer, da Explosiongefahr besteht! Folgen Sie den allgemeinen Hinweisen zur Entsorgung der Batterien.
Página 27
DEPANNAGE Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Die USV liefert Stromunterbrechung hat aufgrund Schalten Sie die USV aus. Drücken Sie den keinen Strom an von Überlast reagiert. Taster der Stromunterbrechung und starten Sie die Geräte. die USV nach ca. 10 Seunden erneut. Batterien sind nicht vollständig Laden Sie die Batterien neu auf.
Página 29
LCD FUNKTIONSEINSTELLUNGEN Hauptschalter Einschalten: Drücken und halten Sie die POWER-Taste. Sie hören 1 Sekunde lang einen konstanten Ton, gefolgt von einem kurzen Piepton. Lassen Sie die Taste nach dem kurzen Piepton los. Ausschalten: Drücken und halten Sie die POWER-Taste. Sie hören 1 Sekunde lang einen konstanten Ton, gefolgt von zwei kurzen Signaltönen.
Página 30
(207V~253V) wählen. Das Gerät geht häufiger in den Batteriemodus. Wert Hohe 253V-271V 257V Bei den Einstellungen Spannung für die lokale Netzqualität können 10 feste Spannungsbereiche ausgewählt werden. In dieser Funktion können Sie eine Feineinstellung der hohen Spannung vornehmen. Wenn die Versorgungsspannung normalerweise hoch ist und die...
Página 31
oft mit stürmischem Wetter verbunden sind), wählen Sie eringe Empfindlichkeit. Die USV geht seltener in den Batteriebetrieb. Wenn das angeschlossene Gerät empfindlicher auf Stromstörungen reagiert, wählen Sie Hohe Empfindlichkeit. Die USV geht häufiger in den Batteriemodus. Warnung bei 5/6/7/8 min 5 min Der akustische Alarm niedrigem...
SAI. ¡PRECAUCIÓN! ¡NO UTILICE ESTE PRODUCTO COMO EQUIPO MÉDICO O DE MANTENIMIENTO DE VIDA! CyberPower Systems no vende productos para soporte vital o aplicaciones médicas. NO utilice este producto de ninguna manera que pueda afectar al funcionamiento o la seguridad de los equipos de soporte vital, con cualquier aplicación médica o a la...
Asegúrese de que el equipo enchufado a las tomas de corriente protegidas contra subidas de tensión y alimentadas con batería no supera la capacidad nominal (1000 VA/600 W para OR1000ERM1U, 1500 VA/900 W para OR1500ERM1U). Si se superan las capacidades nominales de la unidad, se puede producir una condición de sobrecarga y provocar el apagado de la unidad del SAI y la activación del disyuntor del...
Página 36
8. Puertos de protección de comunicación Los puertos de protección de comunicación protegerán cualquier módem estándar, fax, línea telefónica, red de banda ancha o conexión Ethernet. 9. Puerto USB a PC El puerto USB permite la comunicación del SAI con el equipo. El SAI comunica su estado al software PowerPanel®...
SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA ¡PRECAUCIÓN! Lea y siga las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de manipular la batería. Manipule la batería bajo la supervisión de personal especializado y con conocimientos de baterías. ¡PRECAUCIÓN! Utilice únicamente el tipo de batería especificado. Consulte a su distribuidor para obtener información sobre las baterías de reemplazo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución El interruptor se ha activado Apague el SAI y desenchufe al menos una Las tomas con debido a una sobrecarga. parte del equipo. Espere 10 segundos, protección permanente restablezca el interruptor presionando el botón contra sobrecargas de y, a continuación, encienda el SAI.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo OR1000ERM1U OR1500ERM1U Capacidad (VA) 1000 VA 1500 VA Capacidad (vatios) 600W 900W Entrada Intervalo de voltaje de 165 VCA~271 VCA entrada Intervalo de frecuencias 50/60 Hz +/-3 Hz (detección automática) Salida Tensión de salida con Onda senoidal simulada a 230 Vca +/-10 % batería...
Página 40
GUÍA DE CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES Encendido: Mantenga presionado el botón ALIMENTACIÓN. Escuchará un tono constante durante 1 segundo, seguido de un pitido breve. Suelte el botón después del pitido breve. Apagado: Mantenga presionado el botón ALIMENTACIÓN. Escuchará un tono constante durante 1 segundo, seguido de dos pitidos breves.
Página 41
energía de la red eléctrica pública. Si el servicio de la red eléctrica pública no es estable, puede seleccionar Alta (207 V~253 V). La unidad pasará al modo de batería con más frecuencia. Voltaje de 253 V-271 V 257 V En la configuración transferen Calidad del...
Página 42
Sensibilid ▃ Baja Normal Si el equipo conectado puede ▃▄ Normal tolerar más eventos ▃▄▅▆ Alta de energía (por ejemplo, energía inestable a menudo asociada a las tormentas), seleccione Baja sensibilidad. El SAI pasará al modo de batería con menos frecuencia.
NIKDY nepřipojujte UPS do zásuvky, která není správně uzemněna. UPOZORNĚNÍ! NEPOUŽÍVEJTE PŘÍSTROJ PRO MEDICÍNSKÉ APLIKACE NEBO PRO ZAŘÍZENÍ NA OCHRANU LIDSKÉHO ŽIVOTA! Firma CyberPower Systems nedodává výrobky pro tento způsob použití. UPOZORNĚNÍ! Díky baterii se může nebezpečné napětí objevit uvnitř přístroje i při odpojení z napájecí...
Página 46
Provoz NETWORK Push To RESET AC INPUT SERIAL LCD displej LCD displej znázorňuje informace o UPS pomocí ikon a zpráv. Více informací naleznete v kapitole “Indikátory na LCD displeji” Indikátor Provozu Tato LED svítí, pokud je napájecí napětí v pořádku a na výstupu UPS je „čisté napětí“ bez proudových rázů...
Instalace UPS 1. Nová UPS může být používána ihned po vybalení. Nicméně nabíjení UPS po dobu alespoň 8 hodin zaručí, že baterie UPS budou dostatečně nabity – během přepravy a skladování dochází totiž k samovolnému snížení kapacity baterií. Pro dobití baterií postačí nechat UPS připojenu k napájecí zásuvce, neboť...
UPS. Baterie nejsou plně Nabijte baterie ponecháním UPS zapojené nabity. do sítě. UPS nedosahuje požadované zálohovací Baterie jsou lehce Kontaktujte CyberPower Systems na doby opotřebované. [email protected] pro výměnu baterií Vypínač je konstruován k předcházení Vypněte UPS, počkejte 10s a poté ji poškození...
Cílem společnosti CyberPower není jen poskytovat ekologické produkty, ale také dodat spotřebiteli nejvyšší možnou hodnotu. Vyspělá konstrukce šetřící energii zlepšuje provozní výkonnost a odstraňuje plýtvání energií. Používáním technologie GreenPower UPS docílí spotřebitelé výrazné úspory. TECHNICKÉ ÚDAJE Model OR1000ERM1U OR1500ERM1U Kapacita (VA) 1000VA/600W 1500VA/900W Vstup Frekvence 47Hz-63Hz (automatické...
Página 50
Stavové indikátory Indikátory Zapnutí, Chyba připojení, LCD Displej Zvukové signály Na baterii, nízká kapacita baterie, přetížení Management Self -Test Automatické nabíjení Auto-Restart USB rozhraní Beznapěťový kontakt Správa SNMP/HTTP Volitelně NASTAVENÍ FUNKCÍ POMOCÍ DISPLEJE LCD Hlavní vypínač Zapnutí: Stiskněte a držte tlačítko POWER. Uslyšíte táhlý tón po dobu 1s a potom krátké...
Página 51
UPS bude přepínat do bateriového režimu méně často a bude respektovat vysoké fluktuace vstupního napájení. Jestli je vstupní napájení stabilní, vyberte High (207V~253V). UPS bude přepínat do bateriového režimu častěji. High 253V-271V 257V Při nastavení Local Transfer Power Quality (kvalita Voltage napájení) můžete zvolit (horní...
Página 52
méně často. Jestli je připojené zařízení citlivější na výkyvy kvality napájení, zvolte High Sensitivity. UPS bude přepínat do bateriového režimu častěji. Low Battery 5/6/7/8 mins 5 mins Zvukový alarm bude Warning vydávat kontinuální (upozorněn zvuk, pokud je zbývající í na nízký doba zálohy kratší...
Página 53
Escape Návrat na předchozí Item stránku. (návrat) Další možná řešení problémů můžete nalézt na www.CyberPower.com Pro další informace navštivte www.CyberPower.com Všechna práva vyhrazena. Kopírování bez povolení je zakázáno.
2. Upewnić się że zapotrzebowanie mocy urządzeń podłączonych do gniazdek zasilanych z akumulatora/zabezpieczonych przez przepięciem nie przekracza wartości znamionowej dla zasilacza UPS (1000 VA / 600 W dla OR1000ERM1U ; 1500 VA / 900 W dla OR1500ERM1U). Jeżeli przekroczona jest wartość znamionowa, mogą wystąpić warunki przeciążenia i spowodować...
wyłączenie zasilacza UPS oraz zadziałanie rozłącznika. PODSTAWOWA OBSŁUGA OPIS NETWORK Push To RESET AC INPUT SERIAL Wyświetlacz LCD Wysokiej rozdzielczości, inteligentny wyświetlacz LCD wyświetla wszystkie informacje o zasilaczu UPS wraz z ikonami i komunikatami. Dodatkowe informacje, patrz rozdział “Definicje podświetlanych wskaźników LCD”. Wskaźnik zasilania Świeci się, kiedy gniazdka zasilacza UPS zapewniają...
Wytyczne instalacji urządzenia Nowy zasilacz UPS jest gotowy do natychmiastowego użytku. Jednak, w celu zapewnienia uzyskania maksymalnej pojemności akumulatora, zalecane jest ładowanie akumulatora przez co najmniej 8 godzin. Podczas transportu i przechowywania mogło nastąpić częściowe rozładowanie akumulatora. W celu naładowania akumulatora wystarczy zostawić urządzenie podłączone do gniazdka sieciowego.
uziemienia. KONTAKT Z UZIEMIONYM AKUMULATOREM MOŻE PROWADZIĆ DO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Prawdopodobieństwo takiego porażenia zostanie zmniejszone jeżeli takie uziemienie zostanie usunięte w czasie montażu i konserwacji (dotyczy zasilaczy UPS oraz zasilania ze zdalnych akumulatorów nie mających obwodu masy) PROCEDURA WYMIANY AKUMULATORA 3.
Página 59
Skontaktować się z firmą CyberPower Problem mechaniczny. Systems na adres [email protected] Kabel USB nie jest Podłączyć kabel USB do zasilacza UPS i podłączony. odpowiedniego gniazda z tyłu komputera. Oprogramowanie Wyłączyć komputer i wyłączyć zasilacz PowerPanel® Business Urządzenie nie UPS. Odczekać 10 sekund, a następnie nie jest aktywne.
Página 60
Funkcje Wyświetlacz Opcje Domyślnie Opis Lokalna ▃ Niski Normaly Ta funkcja określa, w jakość (195V- jaki sposób UPS ▃▄ Normalny zasilania 257V) przełączy się w tryb ▃▄▅▆ Wysoki bateryjny. (Użytkownik) Można wybrać 3 różne (CUS) zakresy napięcia * Tylko gdy wyjściowego w skonfigurowane jest zależności od jakości...
Página 61
zakres napięcia wyjściowego, aby zmniejszyć częstość przechodzenia zasilacza UPS w tryb AVR lub tryb baterii. Czułość ▃ Niski Normaly Jeśli podłączony sprzęt może tolerować więcej ▃▄ Normaly zdarzeń związanych z ▃▄▅▆ Wysoki zasilaniem (Przykład: niestabilna moc często związana z burzową pogodą), wybierz Niska czułość.
Wybierz Yes (Tak) aby ustawień przywrócić ustawienia fabrycznych fabryczne Wyjscie Wyjście do (ESC) poprzedniego menu DANE TECHNICZNE Model OR1000ERM1U OR1500ERM1UGR Moc (VA) 1000VA/600W 1500VA/900W Wejście Zakres częstotliwości 47Hz-63Hz (automatyczne wykrywanie) Funkcja AVR Wyjście Napięcie na gniazdach z Simulated Sine Wave 230Vac +/-10% zasilaniem z akumulatora Częstotliwość...
Página 63
Test samoczynny Ładowanie samoczynne Automatyczny restart Interfejs USB Styk bezpotencjałowy SNMP/HTTP opcja Dodatkowe informacje dotyczące rozwiązywania problemów można znaleźć na stronie www.CyberPower.com W celu uzyskania dodatkowych informacji odwiedzić stronę www.CyberPower.com Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabronione jest kopiowanie całości lub części bez zezwolenia.
Página 65
UPS-ul. ATENTIE! NU FOLOSITI PENTRU ECHIPAMENTE MEDICALE SAU ECHIPAMENTE DE SUTINERE A VIETII! CyberPower Systems nu vinde produse pentru echipamente medicale. NU folositi sub nici o forma UPS-ul cu echipamente medicale sau echipamente de sutinere a vietii.
OPERATII DE BAZA NETWORK Push To RESET AC INPUT SERIAL DESCRIERE 1. DISPLAY-ul LCD LCD-ul arata informatii legate de UPS cu icoane si mesaje. 2. LED-ul de pornire LED-ul de pornire se aprinde cand UPS-ul este pornit. 3. Butonul Power Butonul de on/off pentru echipamentul conectat la prizele UPS-ului.
GHID DE INSTALARE HARDWARE UPS-ul poate fi folosit imediat dupa primire. Reincarcarea bateriilor cel putin patru ore este obligatorie pentru a va asigura ca s-a atins capacitatea maxima a bateriilor. In timpul transportului pot aparea descarcari ale bateriilor. Pentru a incarca bateria lasati UPS-ul in priza. UPS-ul poate fi incarcat chiar si cand nu este pornit.
DE INLOCUIRE A BATERIEI ATENTIE! INSTRUCTIUNILE DE SIGURANTA Cititi si urmati inainte de a face service bateriei. Service-ul bateriei se face numai sub supravegherea personalului autorizat. ATENTIE! Folositi numai modelul specific de baterii. Contactati dealerul dumneavoastra petru baterii. ATENTIE! Bateriea poate produce shocuri electrice. Nu aruncati bateria in foc, deoarece ar putea sa explodeze.
Bateria nu este complet incarcata. Reincarcati UPS-ul ,lasand UPS-ul in priza. Bateria UPS-ului se decarca repede. Bateria este veche. Contactati CyberPower Systems [email protected] Butonul on/off este setat sa nu Opriti UPS-ul 10s dupa care reporniti-l. porneasca UPS-ul la porniri si opriri bruste.
DATE TEHNICE Моdel OR1000ERM1U OR1500ERM1U CapacitATE(VA) 1000VA 1500VA CapacitATE(Watts) 600W 900W Intrare Intrare volti 165VAC~271VAC Raza Hertzi 50/60Hz +/-3Hz(Auto Sensing) Iesire Operare pe baterie Simulated Sine Wave at 230Vac +/-10% Operare pe baterie (hertzi) 50/60 Hz Timp de transfer Protectie la suprasarcina...
Página 71
Selectare pe ecran LCD / Buton Accesați modul de configurare: selectare Apăsați butonul de selectare timp de aproximativ 3 secunde pentru a accesa cele 11 funcții ale modului de configurare: Calitate locală a puterii, Tensiune de transfer ridicată, Tensiune de transfer scăzută, Sensibilitate, Avertisment la baterie scăzută, Autotestare, Setare sonerie, Sleep LCD, Ultima cauza de defecțiune, Înapoi în mod implicit, elementul...
Página 72
transfer alege 10 intervale de scazuta tensiune fixe. Cu toate acestea, puteți regla fin Tensiunea de transfer scăzută în această funcție. Dacă tensiunea de utilitate este de obicei scăzută și conectată echipamentul poate funcționa în această condiție si puteți seta intervalul de tensiune de ieșire mai mic pentru a reduce accesul la Modul...
OR1000ERM1U/OR1500ERM1U Руководство пользователя K01-0000841-00...
Página 75
для его бесплатной загрузки. ОПИСАНИЕ ИБП серии OR1000ERM1U/OR1500ERM1U обеспечивает автономные питание и регулировку напряжения при сбоях питания от сети. ИБП OR1000ERM1U/OR1500ERM1U обеспечит ваше оборудование стабильным питанием и защитой от скачков напряжения, программное обеспечение поставляемое в комплекте обеспечит автоматическое сохранение открытых файлов и корректно завершит работу вашего компьютера.
Убедитесь, что оборудование, подключенное к 4 розеткам ИБП, не превышает мощность ИБП (1000ВА/600Вт для OR1000ERM1U, 1500ВА/900Вт для OR1500ERM1U). В случае превышения мощности подключаемого оборудования, может возникнуть перегрузка, которая приведет к отключению ИБП или срабатыванию предохранителя. ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ ОПИСАНИЕ ЖК-дисплей ЖК-дисплей отображает различные данные такие, как характеристики...
Página 77
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ОБОРУДОВАНИЯ Ваш новый ИБП готов к использованию после получения. Однако, возможно снижение уровня зарядки аккумулятора во время перевозки и хранения. Поэтому необходимо заряжать аккумулятор в течение 8 часов минимум для обеспечения работы в течение положенного срока. (Для зарядки аккумулятора просто включите ИБП...
Замена аккумуляторов ВНИМАНИЕ! Прочитайте и следуйте инструкциям перед началом обслуживания аккумуляторов. Проводите обслуживание аккумуляторов под наблюдением профессионалов. ВНИМАНИЕ! Используйте только специфицированные аккумуляторы. ВНИМАНИЕ! Аккумуляторы могут ударить током. Используйте аккумуляторы подальше от огня, они могут взорваться. ВНИМАНИЕ! Не вскрывайте аккумуляторы, они могут повредить коже и глазам.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Вероятная причина Решение Сработал выключатель Выключите ИБП и отсоедините, по крайней Розетки фильтрации вследствие перегрузки. мере, одно подключенное устройство. не обеспечивают Подождите 10 секунд. Проверьте питание автоматический выключатель. оборудования. Аккумулятор не заряжен Перезарядите аккумулятор, оставив ИБП ИБП не работает в полностью.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель OR1000ERM1U OR1500ERM1U Мощность(BA) 1000 1500 Мощность(Вт) Входные характеристики Входное напряжение 165B~271B Диапазон частоты 50/60Гц +/-3Гц (автоопределение) Выходные характеристики Напряжение при питании Аппроксимированная синусоида 230В +/-10% от батарей Частота при питании от 50/60 Гц батарей Время переключения 4мс...
Página 81
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ФУНКЦИОНАЛА LCD Выключатель Включить: Нажмите и удерживайте кнопку ПИТАНИЕ. Вы услышите постоянный сигнал в течение 1 секунды, а затем короткий звуковой сигнал. Отпустите кнопку после короткого звукового сигнала. Выключить: Нажмите и удерживайте кнопку ПИТАНИЕ. Вы услышите постоянный звук в течение 1 секунды, а затем...
Página 82
выдержать колебания напряжения в сети. Если ваша сервисная служба стабильна, вы можете выбрать Высокий (207В ~ 253В). Устройство будет чаще переходить в режим работы от батареи. Высокое 253-271В 257В В настройках Local напряжени Power Quality можно е передачи выбрать 10 фиксированных...
Página 83
Чувствите ▃ Низкая Нормаль Если подключенное льность ная оборудование может ▃▄ Нормальная выдержать больше ▃▄▅▆ Высокая событий, связанных с питанием (например, нестабильное питание, часто связанное с штормовым климатом), выберите Низкая чувствительность. ИБП будет переходить в режим работы от батарей реже. Если подключенное...