Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la jueguen con el aparato. compra de un producto de la marca Taurus • La temperatura de las super- White&Brown. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con ficies accesibles puede ser el hecho de superar las más estrictas normas de...
• Conectar el aparato a una base de toma de co- • Guardar este aparato fuera del alcance de los rriente provista de toma de tierra y que soporte niños y/o personas con capacidades físicas, 16 amperios. sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento.
(*) Solo disponible en los modelos Horizzon 22 NOTA: seleccione siempre un tiempo 3 o superior Plus al deseado. El aparato tardará unos minutos a alcanzar la temperatura deseada. (**) Solo disponible en los modelos Horizon 22, • Durante el uso del aparato el piloto luminoso Horizon 22 Plus.
partes operativas interiores del aparato. Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de • No sumergir el aparato en agua u otro líquido, Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva ni ponerlo bajo el grifo. 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de Se recomienda limpiar el aparato regularmente y determinadas sustancias peligrosas en apara-...
Horizon 22 Plus • The temperature of the door and other accessible surfaces Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a Taurus may be high when the applian- White&Brown brand product. ce is in use. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality •...
Página 9
tact with the appliance’s hot surfaces. recipients, watch over the appliance in case of fire. If smoke appears, stop or disconnect the • Check the state of the power cord. Damaged appliance and keep the door closed in order to or tangled cables increase the risk of electric reduce flames.
Página 10
INSTRUCTIONS FOR USE • Unplug the appliance from the mains. • Clean the appliance. BEFORE USE: • Make sure that all products’ packaging has been SAFETY THERMAL PROTECTOR: removed. • The appliance has a safety device, which pro- • Before using the product for the first time, clean tects the appliance from overheating.
Página 11
classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public recycling bins for each type of material. • The product does not contain concentrations of substances that could be considered harmful to the environment. This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended;...
Cher Client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit jouent pas avec l’appareil. Taurus White&Brown. • Quand l’appareil est mis en Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, outre sa parfaite conformité aux normes de qua- marche, la température des...
• Avant de raccorder l’appareil au secteur, domestique et non professionnel ou industriel. s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque • Conserver cet appareil hors de portée des signalétique correspond à celui du secteur. enfants ou des personnes avec capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites •...
Página 14
M Poignée grille et plateau en marche. N Poignée barre rôtisserie • Le voyant lumineux (G) s’allumera. O Barre rôtisserie * • Attendre que le témoin lumineux (G) s’éteigne, P Élément de fixation de la tige * ce qui signifiera que l’appareil a atteint la tem- Q Fourches rôtisserie * pérature adéquate.
Página 15
APRES UTILISATION DE L’APPAREIL : POUR LES VERSIONS UE DU PRODUIT ET/OU EN FONCTION DE LA LEGISLATION DU PAYS • Si le temps de la minuterie n’est pas encore D’INSTALLATION : écoulé, éteindre l’appareil en le mettant sur OFF. ECOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT •...
Página 16
Horizon 22 Plus Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Sehr geehrter Kunde Gerät spielen. Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke Taurus White&Brown. • Die zugänglichen Oberflächen Die Technologie, das Design und die Funktiona- können hohen Temperaturen lität dieses Produkts, das die anspruchsvollsten...
• Vergewissern Sie sich, dass die Spannung • Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie auf dem Typenschild mit der Netzspannung das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini- übereinstimmt, bevor Sie den Apparat an das gung beginnen. Stromnetz anschließen. •...
Página 18
BEZEICHNUNG BENUTZUNG: • Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen. A Gehäuse B Glastür • Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. C Griff • Schieben Sie den Rost (L) oder das Blech (K) in D Thermostat** eine der Führungen (H). E Wahlschalter Bereich •...
Página 19
REINIGUNG Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt, wenn Sie es am Ende • Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie seiner Lebensdauer entsorgen wollen, in das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini- geeigneter Weise bei einer zugelassenen gung beginnen.
Egregio cliente, l’apparecchio. Le siamo grati per aver acquistato un elettrodo- mestico della marca Taurus White&Brown. • Quando l’apparecchio è in La sua tecnologia, il suo design e la sua funziona- funzione, la temperatura delle lità, oltre al fatto di aver superato le più...
Página 21
• Prima di collegare l’apparecchio alla rete • Questo apparecchio è destinato unicamente elettrica, verificare che il voltaggio indicato sulla all’uso domestico, non professionale o industria- targhetta caratteristiche e il selettore di voltag- gio corrispondano al voltaggio della rete. • Conservare questo apparecchio fuori dalla •...
Página 22
K Teglia cottura • Aspettare che la spia luminosa ( G ) si sia L Griglia cottura spenta, cosa che indicherà che l’apparecchio ha M Impugnatura griglia e teglia raggiunto la temperatura adeguata. NOTA: scegliere sempre un tempo 3 o superiore a quello desiderato.
• Non lasciar entrare acqua o altri liquidi nelle fenditure del sistema di ventilazione per non danneggiare le parti operative dell’apparecchio. • Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi, né lavarlo con acqua corrente. Si raccomanda di pulire l’apparecchio periodica- mente e di rimuovere tutti i residui di cibo.
• A temperatura das superfícies Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico da acessíveis pode aumentar marca Taurus White&Brown. quando o aparelho está em A sua tecnologia, design e funcionalidade, funcionamento. aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante...
o cabo de alimentação para levantar, transpor- ra inferior a 2 ºC. tar ou desligar o aparelho da corrente. • Assegure-se de que as grelhas de ventilação do • Evite que o cabo entre em contacto com as aparelho não ficam obstruídas por pó, sujidade ou outros objectos.
INSTALAÇÃO NOTA: Para minimizar a produção de acrilamida durante o processo de confeção, não deixe que • Retire todo material de embalagem do interior o os alimentos fiquem tostados ou queimados. do aparelho. • Quando o alimento estiver a seu gosto, retire-o •...
Página 27
Em seguida, seque todas as peças antes de montá-las e guardá-las. ANOMALIAS E REPARAÇÃO Em caso de avaria, leve o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado. Não tente desmontar ou reparar o aparelho já que pode acarretar perigo. PARA AS VERSÕES EU DO PRODUTO E/OU CASO APLICÁVEL NO SEU PAÍS: ECOLOGIA E RECICLAGEM E DO PRODUTO...
• De temperatuur van de op- Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product pervlakken kan brandwonden van het merk Taurus White&Brown. veroorzaken als het apparaat in De technologie, het ontwerp en de functionaliteit werking is. van dit product, dat voldoet aan de meest strikte kwaliteitseisen, staan garant voor langdurige •...
• Het apparaat aansluiten op een stopcontact dat ervaring en kennis minimaal 16 ampère aankan. • Het apparaat niet opbergen als het nog warm is. • Het stroomsnoer niet forceren. Het snoer nooit • Bewaar het apparaat niet op een plek waar de gebruiken om het apparaat op te tillen, te trans- temperatuur onder 2 ºC kan dalen.
Mocht het model van uw apparaat niet bes- minuten voordat het apparaat de gewenste chikken over de hierboven beschreven acces- temperatuur heeft bereikt. soires dan zijn deze ook apart verkrijgbaar bij de • Tijdens het gebruik zal het indicatorlampje (G) Serviceafdeling van de technische dienst.
een andere vloeistof en houd het niet onder de gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische kraan. apparaten en met de richtlijn 2009/125/EG met betrekking tot de eisen eisen inzake ecologisch Het is raadzaam om het apparaat geregeld ontwerp voor energiegerelateerde producten. schoon te maken en om alle voedselresten te verwijderen.
Página 32
Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na powierzchnie może ulec pod- zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki niesieniu, kiedy urządzenie jest Taurus White&Brown. podłączone do sieci. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy • - Nie należy używać z jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji...
z gorącymi powierzchniami urządzenia. gdzie temperatura jest poniżej 2ºC. • Sprawdzać stan elektrycznego kabla połączeń. • Sprawdzać, czy kratki wentylacyjne urządzenia Uszkodzone czy zaplątane kable zwiększają nie są zapchane kurzem, zanieczyszczeniami czy innymi przedmiotami. ryzyko porażenia prądem. • Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma. •...
Página 34
W przypadku, jeśli model Państwa urządzenia nie • Po upływie wybranego czasu opiekania, posiada opisanych powyżej akcesoriów, te można urządzenie automatycznie się wyłączy. również nabyć osobno w Serwisie Technicznym. UWAGA: Aby zminimalizować wytwarzanie się amidu kwasu akrylowego w czasie procesu INSTALACJA opiekania, nie dopuszczać, by chleb nabierał...
Página 35
• Poniższe części można myć w ciepłej wodzie z Urządzenie spełniające wymogi Ustawy 2014/35/ mydłem lub w zmywarce (ustawiając najniższy EC o Niskim Napięciu, Ustawy 2014/30/EC o program): Zgodności Elektromagnetycznej, Ustawy 2011/65/ EC o gospodarce odpadami elektrycznymi i elek- - Płyta grzewcza tronicznymi i ustawy 2009/125/EC o urządzeniach - Kratka konsumujących energię.
• Διατηρείτε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από τα Αξιότιμε πελάτη: Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να παιδιά ηλικίας κάτω των οκτώ αγοράσετε ένα προϊόν μάρκας Taurus ετών. White&Brown. Η τεχνολογία, ο σχεδιασμός και η λειτουργία του, • - Η παρούσα συσκευή δεν...
σε επιχείρηση παροχής περίπτωση ατόμων που δεν έχουν αίσθηση της θερμότητας (επειδή η συσκευή έχει επιφάνειες υπηρεσιών. που θερμαίνονται). • Εάν έχει υποστεί βλάβη το • Μην αγγίζετε τα μεταλλικά τμήματα ή το σώμα της συσκευής όταν αυτή λειτουργεί, γιατί καλώδιο...
Página 38
ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν η πόρτα ή ο μεντεσές της πόρτας έχει υποστεί ζημιά, ο φούρνος δεν ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ: πρέπει να χρησιμοποιηθεί πριν την επισκευή • Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει όλα τα υλικά από εξειδικευμένο προσωπικό. συσκευασίας του προϊόντος. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη...
Página 39
λαβές για βοήθεια. Μη χρησιμοποιείτε σκεύη - Αξεσουάρ ψησταριάς που μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στην Στεγνώστε όλα τα εξαρτήματα πριν αντικολλητική επίστρωση. Και να θυμάστε συναρμολογήσετε και φυλάξετε τη συσκευή. ότι αν η συσκευή δεν έχει ολοκληρώσει τη λειτουργία της, σβήστε τη, χρησιμοποιώντας τον ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ...
вне досягаемости детей младше 8 лет. Уважаемый клиент! Благодарим за выбор аппарата торговой • Этот прибор не является маркиTaurus White&Brown игрушкой. Необходимо Он выполнен по современной технологии, имеет удачную конструкцию и превышает следить за детьми, чтобы они наиболее требовательные стандарты...
прибор, поскольку это • Не используйте прибор, если таймер не работает должным образом. небезопасно; • Для того, чтобы антипригарное покрытие сохранялось в хорошем состоянии, не • Прежде чем включить электроприбор, используйте металлические или острые убедитесь, что напряжение на его табличке кухонные...
ОПИСАНИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ: A Основной корпус • Полностью разверните кабель перед B Стеклянная дверца подключением к сети. C Ручка F Регулятор температуры** • Подключите прибор к сети. E Регулятор выбора режима нагревания • Установите решетку (L) или противень (K) на F Таймер одном...
Página 43
• Если прибор самостоятельно выключается • В изделии нет веществ в концентрациях, и не включается снова, отключите его от которые считаются вредными для электросети и подождите около 15 минут окружающей среды. перед его повторным подключением. Если прибор не включается, обратитесь за...
Página 44
Stimate client, Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat un produs • Temperatura ușii și a altor marca Taurus White&Brown. suprafețe accesibile poate fi Datorită tehnologiei sale, designului şi modului ridicată atunci când aparatul de funcţionare, precum şi faptului că depăşeşte cele mai stricte standarde de calitate, se poate este în funcțiune.
Página 45
• Înainte de a branşa aparatul, verificați dacă capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, tensiunea indicată pe plăcuța de identificare a ori care nu au experiența sau cunoştințele nece- aparatului corespunde celei de la rețea. sare. • Conectați aparatul la o priză cu împământare de •...
Página 46
produselor alimentare,pentru a reduce genera- Dacă modelul aparatului dvs. nu are accesoriile rea de acrilamidă în timpul procesului de gătit descrise mai sus, acestea pot fi achiziţionate şi • Dacă produsul alimentare este pe gustul dvs., separat de la Serviciul de asistenţă tehnică. îndepărtați-l din aparat cu ajutorul unei spatule de lemn sau a unei ustensile similare rezistentă...
Página 47
ANOMALII ŞI REPARAŢII Dacă produsul este deteriorat sau apar alte pro- bleme, duceţi aparatul la un service de asistenţă tehnică autorizat. Nu încercaţi să-l demontaţi sau să-l reparaţi fără ajutor, deoarece poate fi periculos. PENTRU VERSIUNILE UE ALE PRODUSULUI ŞI/SAU ÎN CAZUL ÎN CARE ESTE OBLIGATO- RIU ÎN ŢARA DVS.: ECOLOGIE ŞI RECICLAREA PRODUSULUI •...
Página 48
• Този уред не е играчка. Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че закупихте електроуред с Децата следва да се намират марката Taurus White&Brown. под надзор, така че да не Технологията, дизайнът и функционалността играят с апарата. на същия, както и фактът, че надвишава най- стриктните...
Página 49
избягване на произшествия, • Не използвайте уреда при повреден бутон за вкл./изкл. моля не поправяйте или • За да може предотвратяващият залепване разглобявайте уреда. слой да се съхрани в добро състояние, моля не използвайте метални или остри прибори. • Изключете уреда, когато не го използвате •...
ОПИСАНИЕ • Включете уреда в електрическата мрежа. • Вкарайте решетката (L) или тавичката (K) на A Корпус едно от нивата (H). B Стъклена вратичка • Изберете функцията, която искате да C Дръжка D Термостат ** осъществи уреда (E) E Селектор на зоната •...
Página 51
ел. контакт, изчакайте около 15 минути и контейнери, пригодени за всеки отделен вид отново го включете. Ако и тогава не работи, материал. обърнете се към оторизиран сервиз за • В продукта няма концентрации на вещества, техническо обслужване. които могат да се смятат вредни за околната среда.
Página 52
.). سيشتغل الجهازF( • اخرت الزمن املطلوب .)G( • سييضء املؤرش الضويئ .)، وهذا يشري إىل أن الجهاز قد وصل إىل درجة الح ر ارة املناسبةG( • انتظر إىل أن ينفصل املؤرش الضويئ .مالحظة: اخرت دامئ ا ً وقت 3 أو أعىل من املطلوب. سيتأخر الجهاز عدة دقائق للوصول إىل درجة الح ر ارة املطلوبة .) وينفصل...
Página 53
.• افصل قابس الجهاز من التيار الكهربايئ عند عدم استعامله وقبل القيام بأي عملية تنظيف .• تم إعداد هذا الجهاز لالستعامل املنزيل فقط، وليس لالستعامل املهني أو الصناعي .• احفظ هذا الجهاز بعيد ا ً عن متناول األطفال و/أو األشخاص من ذوي القد ر ات البدنية أو الحسية أو العقلية املنخفضة أو نقص الخربة واملعرفة .ً...
Página 54
فرن كهربايئ :عزيزي الزبون .NWORB&ETIHW SURUAT نشكر ق ر ارك رش اء منتج من منتجات العالمة التجارية .وسوف تجلب لك التكنولوجيا والتصميم واألداء إىل جانب واقع تجاوز أعىل معايري الجودة الرضا التام لفرتة طويلة من الزمن .• اقرأ بعناية ك ُ ر ّ اس اإلرشادات هذا قبل بدء تشغيل الجهاز واحتفظ به للرجوع إليه يف املستقبل. إن عدم التقيد واالمتثال لهذه اإلرشادات قد يرتتب عليه كنتيجة لذلك وقوع حادث .•...