Sabiana CARISMA CRC MV Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento página 53

Tabla de contenido
CH 15-25
– Code 9053049
CHANGE-OVER
Commutateur saisonnier automa-
tique à installer en contact avec le
tube d'alimentation.
Uniquement pour installations à
2 tubes (non compatible avec la
vanne à 2 voies).
Associable aux commandes:
CB-C, WM-TQR.
T2
– Code 9025310
SONDE T2
POUR CHANGE-OVER
Seulement sur les ventilo-convecteurs
pour installations à deux tubes, la
commutation été/hiver peut se faire
automatiquement en appliquant,
sur la tuyauterie eau qui alimente la
batterie, la sonde Change Over T2
(option). La sonde doit être placée
avant la vanne à trois voies.
Selon la température relevée par la
sonde, l'appareil se met en fonctionne-
ment été ou hiver.
Associable aux commandes:
CB-AUT, WM-AU, T-MB.
A = Tuyauterie eau
B = Sonde
C = Isolante anti-condensation
Funktionslogik mit Fühler T2 / Lógica de funcionamiento con sonda T2
CH 15-25
– Art. Nr. 9053049
CHANGE-OVER
Automatischer Saisonwechsel, in
Kontakt mit dem Wasserrohr zu
installieren.
Nur für 2-Leiter-Anlagen (nicht
verwendbar mit dem 2-Wege-Ventil).
Kombinierbar mit den Steuerungen:
CB-C, WM-TQR.
T2
– Art. Nr. 9025310
FÜHLER T2
FÜR CHANGE-OVER
Bei den Klimakonvektoren in 2-Leiter-
Ausführung kann die Umschaltung
zwischen Kühl-/Heizbetrieb auto-
matisch erfolgen, indem an der
Wasser-leitung zum Register ein
Change Over-Fühler T2 (Option)
angebracht wird. Dieser Fühler muss
dem 3-Wege-Ventil vorgeschaltet
werden.
Je nach der von dem Fühler gemessenen
Temperatur stellt sich das Gerät auf
Kühl- oder Heizbetrieb.
Kombinierbar mit den Steuerungen:
CB-AUT, WM-AU, T-MB.
A = Rohrleitung
B = Fühler
C = Anti-Beschlag-Isolierung
Werkingslogica van de sonde T2
CH 15-25
– Cód. 9053049
CHANGE-OVER
Cambio estacional automático que
se tiene que colocar en contacto
con el conduco de alimentación.
Solo con instalaciones con 2 tubos
(no se puede utilizar con la válvula
de dos vías).
Combinable con los dispositivos de
accionamiento: CB-C, WM-TQR.
T2
– Cód. 9025310
SONDA T2
PARA CHANGE-OVER
Sólo en los ventiladores convectores
en realización para instalaciones de
dos tubos, la conmutación verano/
invierno puede suceder de modo
automático aplicando, sobre el con-
ducto de agua que alimenta la ba-
tería, la sonda Change Over T2 (op-
cional). La sonda se coloca antes
que la válvula de tres vías.
En base a la temperatura registrada
por la sonda, el aparato se predi-
spone en funcionamiento verano
o invierno.
Combinable con los dispositivos de
accionamiento: CB-AUT, WM-AU,
T-MB.
A = Conducto de agua
B = Sonda
C = Aislante anticondensación
27A
CH 15-25
– Code 9053049
CHANGE-OVER
Automatische seizoenwisseling die
in contact met de voedingsleiding
moet worden geplaatst.
Enkel voor installaties met twee
leidingen (not to be used with 2
way valve).
Combinerend met de bedieningen:
CB-C, WM-TQR.
T2
– Code 9025310
T2-SONDE
VOOR CHANGE-OVER
Uitsluitend voor de ventilators-convectors
voorzien voor installaties met twee
buizen, kan de omschakeling zomer/
winter automatisch gebeuren door
de sonde Change Over T2 (optie)
te monteren op de waterleiding die de
batterij voedt. De sonde wordt vóór
de driewegskleppen gemonteerd.
In functie van de temperatuur gemeten
door de sonde, zal het apparaat zich
afstemmen op de zomer- of winter-
werking.
Combinerend met de bedieningen:
CB-AUT, WM-AU, T-MB.
A = Waterleiding
B = Sonde
C = Condensvrij isolatiemateriaal

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Carisma crc mvbCarisma crc moCarisma crc ivCarisma crc io

Tabla de contenido