Ocultar thumbs Ver también para 07-3101-W-A:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

manual
MEAT CUBER/ TENDERIZER
07-3101-W-A
DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS, THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER
SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weston 07-3101-W-A

  • Página 1 MEAT CUBER/ TENDERIZER 07-3101-W-A DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS, THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES LISTA DE COMPONENTES 14-15 INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA 16-17 INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE USO SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS INFORMACIÓN DE GARANTÍA WESTON PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 24-25 DESCRIPTION DE LA PIÈCE INSTRUCTIONS DE DÉMONTAGE ET D’ENTRETIEN 26-27 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE MODE D’EMPLOI SÉCURITÉ...
  • Página 3: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2. NEVER REACH INTO the Tenderizer/Jerky Slicer. Doing so could cause serious injury.
  • Página 5: Component List

    If any components of this unit are broken, the unit does not operate properly or you need a replacement instruction manual, visit us on the web at WestonSupply.com 1-800-814-4895 Or call Weston Brands, LLC Toll Free at Monday thru Friday 8:00am-5:00pm ET. Outside the U.S. call 001-216-901-6801...
  • Página 6: Cleaning Instructions

    CLEANING INSTRUCTIONS 1. Thoroughly wash all parts in soapy water. Rinse with clean water. Dry all parts immediately. NOTE: DO NOT immerse the Blade Assembly in sudsy water where they cannot be seen. To prevent injury, keep the Blade Assembly visible at all times.
  • Página 7: Assembly

    5. Position the Top Housing onto the FIGURE C Lower Housing and line up the screw holes. Housing 6. Secure the Top Housing to the Lower Housing using the 2 Housing Thumbscrews. DO NOT OVERTIGHTEN! FIGURE D Blade 7. Insert the Left Comb and Right Comb Assembly into the Top Housing.
  • Página 8: Directions For Use

    DIRECTIONS FOR USE Cut Hazard. Keep fingers out of feed opening. Always use the w CAUTION provided tongs. FIGURE F 1. Secure the Base to the work surface with the 2 C-Clamps. Make sure the Handle can freely rotate. FIGURE F 2.
  • Página 9: Food Safety

    FOOD SAFETY There are basic rules to follow when handling food. They are COOK, SEPARATE, CLEAN, and CHILL. COOK It’s crucial to cook food to a safe internal temperature to destroy bacteria that is present. The safety of hamburgers and other foods made with ground meat has been receiving a lot of attention lately, and with good reason.
  • Página 10 ONE-YEAR LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Página 11 ABLANDADORA/CORTADORA EN CUBOS DE CARNE manual 07-3101-W-A DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA FÁBRICA, EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ESTA CAJA.
  • Página 12: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. NUNCA META LA MANO EN el Ablandador/Rebanador de cecina. Hacerlo podría causarle lesiones graves.
  • Página 15: Lista De Componentes

    Web en WestonSupply.com 1-800-814-4895 O llame a Weston Brands, LLC larga distancia sin costo De lunes a viernes, de 8:00 am a 5:00 pm tiempo del ET. Fuera de Estados Unidos llame al 001-216-901-6801...
  • Página 16: Instrucciones De Limpieza

    INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA 1. Lave cuidadosamente todas las partes en agua caliente y jabonosa. Enjuague con agua limpia. Seque todas las piezas de inmediato. NOTA: NO sumerja el conjunto de navajas en agua jabonosa donde no pueda verlo. Para evitar lesiones, mantenga visible el conjunto de navajas en todo momento.
  • Página 17 5. Coloque el gabinete superior encima del FIGURA C inferior y alinee los agujeros de los tornillos. Gabinete superior 6. Fije el gabinete superior en el inferior usando los dos tornillos de mano para el gabinete. ¡NO LOS APRIETE EN EXCESO! FIGURA D 7.
  • Página 18: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO w PRECAUCIÓN Peligro de Cortaduras. Mantenga los dedos fuera de la abertura de alimentación. Utilice siempre las pinzas proporcionadas. FIGURA F 1. Fije la base a la superficie de trabajo con los dos tornillos de banco. Revise que el mango pueda girar libremente.
  • Página 19: Seguridad De Los Alimentos

    SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS Hay que seguir ciertas reglas básicas al manejar alimentos. Las reglas son COCINAR, SEPARAR, LIMPIAR y ENFRIAR. COCINAR Es muy importante cocinar los alimentos a una temperatura interna que destruya cualquier bacteria que esté presente. Últimamente se ha puesto mucha atención en la higiene de las hamburguesas y otros alimentos elaborados con carne molida y con razón.
  • Página 20 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Esta garantía se aplica a los productos que se compran y utilizan en EE. UU. y Canadá. Esta es la única garantía expresa para este producto, y se otorga en lugar de cualquier otra garantía o condición. Se garantiza que este producto está...
  • Página 21 ATTENDRISSEUR MANUEL UNIQUE À VIANDE 07-3101-W-A PARCE QUE NOS PRODUITS BÉNÈFICIENT DE PERFECTIONNEMENTS CONSTANTS APPORTÉS EN USINE, LES ILLUSTRATIONS PRÉSENTES PEUVENT ÊTRE LÉGÈREMENT DIFFÉRENTES DU PRODUIT REÇU.
  • Página 22: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes: 1. Lire toutes les instructions. 2. Avant la toute première utilisation de l’attendrisseur, laver à fond toutes les pièces conformément à...
  • Página 25: Description De La Pièce

    N’hésitez pas à visiter notre site Web WestonSupply.com/support si un composant est cassé, l’outil fonctionne mal, ou pour commander un nouveau mode d’emploi. WestonSupply.com 1-800-814-4895 Veuillez appeler Weston Brands, LLC au numéro sans frais : Du lundi au vendredi: de 8h00 à 17h00 ET. En dehors des États-Unis, veuillez appeler le 001-216-901-6801...
  • Página 26: Instructions De Démontage Et D'entretien

    INSTRUCTIONS DE DÉMONTAGE ET D’ENTRETIEN 1. Laver à fond toutes les pièces dans de l’eau savonneuse. Rincer à l’eau claire. Sécher les pièces immédiatement. REMARQUE : Ne pas plonger hors de vue les rouleaux dans l’eau savonneuse. Pour éviter de se blesser, ne jamais perdre de vue les rouleaux.
  • Página 27 5. Enfiler la manivelle sur l’arbre des FIGURE C rouleaux attendrisseurs. 6. Joindre le boîtier supérieur au boîtier Goulotte inférieur avec les 2 vis à serrage à main. VEILLER À NE PAS TROP SERRER ! FIGURE D 7. Insérer les griffes gauche et droite dans Rapports de lame leboîtier supérieur.
  • Página 28: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI Risque de coupures. Gardez les doigts hors de w ATTENTION l’ouverture d’alimentation. Toujours utiliser les pinces fournies. FIGURE F 1. Accrocher le socle au plan de travail avec les 2 brides en C. S’assurer que la manivelle tourne librement. FIGURE F 2.
  • Página 29: Sécurité Alimentaire

    SÉCURITÉ ALIMENTAIRE Il y a des règles fondamentales à suivre lors de la manipulation d’aliments. Elles sont CUIRE, SÉPARER, NETTOYER, et REFROIDIR RAPIDEMENT. CUIRE Il est crucial de cuire les aliments à une température interne sûre pour détruire les bactéries qui sont présentes.
  • Página 30 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. Il s’agit de l’unique garantie explicite pour ce produit et elle remplace toute autre garantie ou condition. Ce produit est garanti comme étant exempt de tout vice matériel ou de main-d’œuvre pendant une période d’un (1) an à...
  • Página 32 Numéro de téléphone à l’extérieur des É.-U. : 001-216-901-6801 Weston Brands, LLC, Weston Brands, LLC, Southern Pines, NC 28387 WestonSupply.com Veuillez communiquer avec le service clientèle des produits Weston AVANT de retourner cet appareil au détaillant. CONSERVER CES DIRECTIVES! Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation.

Tabla de contenido