Ubermann 17041B Manual De Instrucciones

Rotomartillo inalámbrico 20v
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES / MANUAL DE INSTRUÇÕES
ROTOMARTILLO INALÁMBRICO 20V
MARTELETE ROTATIVO SEM FIO 20 V
t e c n o l o g i a s e m f i o
T E C N O L O G Í A I N A L Á M B R I C A
S I N C A R B O N O S
L I V R E D E C A R B O N O
MODELO: 17041B
• PRECAUCIÓN:
Lea y siga todas Reglas de Seguridad e Instrucciones de Operación antes del
primer uso del producto. Mantenga este documento para futura referencia.
• ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual
del operador antes de usar este producto.
• CUIDADO:
Leia e siga todas a normas de segurança e instruções de uso antes de usar o
produto pela primeira vez. Conserve este manual para futuras consultas.
• ATENÇÃO:
Para reduzir o risco de ferimentos, o usuário deve ler e compreender o manual
de instruções antes de usar este produto.
ESPAÑOL / PORTUGUÊS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ubermann 17041B

  • Página 1 S I N C A R B O N O S L I V R E D E C A R B O N O MODELO: 17041B • PRECAUCIÓN: Lea y siga todas Reglas de Seguridad e Instrucciones de Operación antes del primer uso del producto.
  • Página 2: Herramientas Eléctricas

    ESPAÑOL ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA d. No haga mal uso del cable. Nunca utilice el cable para transportar, aproximar o desenchufar la herramienta HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados y las piezas móviles. Los cables ¡ADVERTENCIA! dañados o enredados aumentan el riesgo de que se Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones,...
  • Página 3 f. Vista adecuadamente. No vista ropa suelta o joyas. herramientas eléctricas cuyo mantenimiento ha sido Mantenga su pelo y su ropa alejados de las piezas en deficiente. movimiento. La ropa suelta, las joyas o el pelo largo f. Mantenga las herramientas de corte afiladas y pueden ser cogidos en las piezas en movimiento.
  • Página 4: Servicio Técnico

    g. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el Cuando se perfora es normal que la corona hueca/broca se bloque de baterías o la herramienta a batería fuera del atasque en el material que se está perforando. Esto margen de temperaturas especificadas en las provocará...
  • Página 5: Advertencias De Seguridad

    i. Si desea almacenar la batería durante un tiempo sin haya sufrido una caída o cualquier daño. utilizarla, almacénela a temperatura ambiente (19°C to • Las baterías pueden explotar en presencia de una fuente de ignición, como una luz guía. Para reducir el 25°C), cargada al 30-50% de su capacidad.
  • Página 6 2. Utilizar una herramienta menos potente, por ejemplo, Los valores de emisión de vibración declarados deben una cortadora de bloques en lugar de una amoladora usarse como un nivel mínimo y como guía actual a nivel de angular. vibración. 3. Utilizar un modo completamente distinto de trabajar - El valor total declarado de la vibración se ha medido según por ejemplo, usando una pistola de clavos para sujetar un método de ensayo normalizado (en base a las normas...
  • Página 7: Vigilancia De La Salud

    • Evite usar la herramienta a temperaturas iguales o ADVERTENCIA inferiores a 10° C. • Planifique su horario de trabajo para repartir El producto y el embalaje no son un juguete. Los niños no cualquier uso de la herramienta a vibración elevada a lo deberían jugar con las bolsas de plástico, láminas o piezas largo de varios días.
  • Página 8: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Portaútiles SDS-PLUS Caperuza antipolvo Camisa del portaútiles Selector del modo de funcionamiento Selector de giro Avance/Retroceso Interruptor de encendido/apagado con control de velocidad variable Empuñadura principal Baterías Botón de la barra de estado de carga Botón de liberación del bloque de baterías Tope de profundidad Abrazadera de apertura rápida Empuñadora auxiliar anti vibración...
  • Página 9: Especificaciones Técnicas

    SÍMBOLOS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ROTOMARTILLO INALÁMBRICO Lea el manual de instrucciones. Tensión asignada: 20 V CC Use protección ocular. Velocidad asignada en vacío: 1 400/min Use guantes de protección. Índice de impactos: 4 500/min Energía de impacto: Use protección auditiva. Capacidad máxima de perforación: •...
  • Página 10: Montaje De La Herramienta

    MONTAJE DE LA HERRAMIENTA BARRA DE ESTADO DE CARGA DE BATERÍAS NOTA: Esta herramienta solo debe utilizarse con brocas La batería Li-ion (6) está equipada con una BARRA DE SDS PLUS a menos de que se utilice un adaptador de ESTADO DE CARGA que se utiliza como indicador del estado portabrocas de corona dentada (no suministrado).
  • Página 11: Funcionamiento

    USO PREVISTO ADVERTENCIA Siempre utilice protección ocular que cubra los laterales con la etiqueta que indique el cumplimiento Cambie únicamente la dirección de giro cuando el de la norma ANSI Z87.1 o una norma equivalente. La producto esté apagado y se haya detenido inobservancia de esta advertencia puede causar que los completamente.
  • Página 12 SELECTOR DEL MODO DE TALADRADO/CINCELADO FUNCIONAMIENTO • Revise el selector de dirección de rotación para confirmar que esté en la posición correcta (avance o reversa). El funcionamiento de la caja de cambios para cada • Asegure la pieza de trabajo en una prensa o con aplicación se configura con el selector del modo de sujetadores para evitar que gire a medida que rota la funcionamiento (9).
  • Página 13: Uso Del Taladro De Madera Y Metal

    USO DEL TALADRO DE MADERA Y METAL CINCELADO Para obtener un máximo rendimiento, utilice brocas de • Seleccione el modo de Cincel únicamente. acero de máxima velocidad para taladrar en madera o • Ubique la punta del cincel en el punto donde debe metal.
  • Página 14: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO Su herramienta no requiere una lubricación o mantenimiento • Apague el producto y retire el bloque de baterías adicional. Esta herramienta eléctrica no contiene ninguna • Limpie el producto como se ha descrito anteriormente pieza reparable por el usuario. Nunca utilice agua o limpiadores •...
  • Página 15: Problemas De Sobrecarga, Temperatura Y Carga

    PROBLEMAS DE SOBRECARGA, TEMPERATURA Y CARGA Problema Herramienta/Batería Estado Posible causa Solución Protección de El producto se detiene Par de apriete Alivie la carga de inmediatamente, sobrecarga extremadamente alto, de repente; La luz de trabajo apague y vuelva a encender situaciones de bloqueo la herramienta para reiniciarla.
  • Página 16: Garantía Y Servicio Técnico

    GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO Gracias por escoger este producto Herramientas Ubermann: 5 Años de garantía • Nuestros equipos han sido sometidos a pruebas precisas y están cubiertos por una garantía de fabricación de acuerdo a las normas vigentes. • Esta garantía tiene vigencia a partir de la fecha de compra del producto.
  • Página 17: Segurança Elétrica

    PORTUGUÊS AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA cabo longe do calor, óleo, bordas afiadas e partes móveis. Os cabos danificados aumentam o risco de que se produza PARA FERRAMENTAS ELÉTRICAS um choque elétrico. AVISO! e. Ao usar uma ferramenta elétrica ao ar livre, use uma Leia todos os avisos de segurança, instruções, extensão projetada para um uso ao ar livre.
  • Página 18: Ferramentas Elétricas

    acessórios com fins de coleta e extração de poeira, condições de trabalho e o trabalho a ser feito. O uso da certifique-se de que estejam conectados e de que se ferramenta elétrica para operações diferentes das usem corretamente. O uso desses dispositivos pode listadas pode causar uma situação perigosa.
  • Página 19: Assistência Técnica

    ASSISTÊNCIA TÉCNICA • SEMPRE se certifique de que a alça auxiliar esteja bem instalada e segura. a. eve sua ferramenta elétrica a uma assistência • Segure as alças principal e auxiliar com firmeza para técnica autorizada que use apenas peças de resistir a qualquer movimento da ferramenta quando a reposição idênticas para os reparos.
  • Página 20 AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS • Para obter melhores resultados deve carregar a ferramenta sem fio em um local em que a temperatura PARA A POEIRA DE CONSTRUÇÃO esteja entre 10° C e 38° C (50° F e 100° F). Para reduzir o Os trabalhadores da construção são um dos grupos de risco de ferimentos graves, não armazene o produto ao ar livre ou em um veículo.
  • Página 21 AVISO AVISO lixamento, serragem, polimento, perfuração ou outro A vibração durante o uso real da ferramenta elétrica trabalho de construção contêm produtos químicos que pode ser diferente do valor total declarado, podem causar câncer, defeitos de nascença e outros dependendo da forma como a ferramenta é usada: problemas reprodutivos.
  • Página 22: Riscos Residuais

    AVISO VIGILÂNCIA DE SAÚDE O produto e a embalagem não são brinquedos. As crianças não devem brincar com sacos plásticos, Todos os trabalhadores devem ser incluídos em um filmes e peças pequenas. Existe o risco de asfixia. programa de vigilância de saúde para ajudar a identificar possíveis doenças relacionadas à...
  • Página 23: Descrição Do Produto

    DESCRIÇÃO DO PRODUTO Mandril SDS-PLUS Tampa anti-poeira Manga do mandril Seletor de modo de operação Seletor de rotação para frente/reverso Interruptor liga/desliga com controle de velocidade variável Alça principal Baterias Botão da barra indicadora de carga Botão de liberação da bateria Limite de profundidade Braçadeira de liberação rápida Alça auxiliar anti-vibração...
  • Página 24: Especificações Técnicas

    SÍMBOLOS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MARTELO ROTATIVO SEM FIO Leia o manual de instruções. Tensão nominal: 20 V CC Use proteção para os olhos. Velocidade nominal sem carga: 1 400/min Use luvas de proteção. Taxa de impactos: 4 500/min Energia de impacto: Use proteção auditiva.
  • Página 25: Limite De Profundidade (D)

    MONTAJE DE LA HERRAMIENTA MONTAGEM BARRA INDICADORA DE CARGA DA BATERIA Limpe e passe um pouco de graxa a broca antes de A bateria de íons de lítio (6) está equipada com uma BARRA inseri-la. Insira a broca sem poeira no mandril com um INDICADORA DE CARGA que é...
  • Página 26 USO INDICADO AVISO Sempre use proteção ocular que cubra as laterais, com uma etiqueta que indique a conformidade com o padrão Mude o sentido de rotação apenas quando a ANSI Z87.1 ou um equivalente. A não observação deste ferramenta estiver desligada e totalmente parada. Certifique-se sempre de que o seletor de rotação para aviso pode fazer com que os objetos que podem ser lançados pela ferramenta aos seus olhos causem...
  • Página 27 SELETOR DE MODO DE OPERAÇÃO PERFURAÇÃO/CINZELADO • Verifique o seletor de direção de rotação para confirmar O funcionamento da caixa de engrenagens para cada se está na posição correta (para frente ou para trás). aplicação é configurado com o seletor de modo de •...
  • Página 28: Manutenção Geral

    USO DA FURADEIRA EM MADEIRA E CINZELADO METAL • Selecione o modo de cinzel apenas. Para obter o máximo desempenho, use brocas de aço • Localize a ponta do cinzel no ponto onde deve começar o de máxima velocidade para furar madeira ou metal. talhado.
  • Página 29: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO REPAROS Esta ferramenta não requer lubrificação ou manutenção Este produto não contém peças cujo conserto possa adicional. Esta ferramenta elétrica não contém peças cuja ser feito pelo usuário. Entre em contato com a manutenção possa ser feita pelo usuário. Nunca use água assistência técnica autorizada ou um profissional ou produtos de limpeza químicos para limpar a ferramenta qualificado para a verificação e reparação.
  • Página 30: Sobrecarga, Temperatura E Problemas De Carga

    SOBRECARGA, TEMPERATURA E PROBLEMAS DE CARGA Problema da Ferramenta Problema Causa possível Solução ou Bateria Proteção por O produto para Torque extremamente Alivie a carga imediatamente, sobrecarga repentinamente; a luz alto, situações de desligue e ligue a ferramenta para de trabalho LED (se travamento ou reiniciá-la.
  • Página 31: Garantia E Assistência Técnica

    GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA Obrigado por escolher este produto fabricante fará a devida substituição por uma peça Ferramentas Ubermann: 5 anos de garantia alternativa e funcional, dentro do período de garantia. • Os nossos produtos são testados por meio de •...
  • Página 32 Por cualquier reclamo o desperfecto diríjase a la tienda Sodimac donde adquirió el producto junto con su comprobante de compra, nuestro servicio de post venta lo asistirá con gusto. Para quaisquer consultas ou reclamações, dirija-se à loja Sodimac onde adquiriu o produto, munido do comprovante de compra;...

Tabla de contenido