Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES / MANUAL DE INSTRUÇÕES
TALADRO PERCUTOR 1/2 " (13 mm)
FURADEIRA DE IMPACTO 1/2 " (13 mm)
MODELO: 1519
• CAUTION:
Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product.
Retain this document for future reference.
• PRECAUCIÓN:
Lea y siga todas Reglas de Seguridad e Instrucciones de Operación antes del primer uso del
producto. Mantenga este documento para futura referencia.
• CUIDADO:
Leia e siga todos os regulamentos de segurança e as instruções de uso antes de usar ou
descascar o produto pela primeira vez. Guarde este manual para consultas no futuro.
• PRECAUCIÓN:
Asegúrese de conectar esta máquina a una toma eléctrica con el voltaje estipulado en el manual,
empaque y máquina. De no hacerlo podría incurrir en daños a las personas y las máquinas.
• CUIDADO:
Certifique-se de conectar esta máquina a uma tomada elétrica com a voltagem estipulada no
manual, na embalagem e na máquina. Caso contrário, pessoas podem resultar com ferimentos e
as máquinas podem sofrer algum dano.
ESPAÑOL / PORTUGUÊS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ubermann 1519

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES / MANUAL DE INSTRUÇÕES TALADRO PERCUTOR 1/2 ” (13 mm) FURADEIRA DE IMPACTO 1/2 ” (13 mm) MODELO: 1519 • CAUTION: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. Retain this document for future reference.
  • Página 2: Herramientas Eléctricas

    ESPAÑOL ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si entra agua a una herramienta ADVERTENCIA eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e tirar o desenchufar la herramienta eléctrica.
  • Página 3 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado y con los bordes de ADVERTENCIA corte afilados son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.
  • Página 4 -Asegúrese de que el cable de extensión esté en buen estado. -Use abrazaderas u otra manera práctica de fijar y sujetar la Cuando use un cable de extensión, asegúrese de usar uno lo pieza de trabajo a una plataforma estable. Sujetar la pieza con suficientemente grueso como para poder transportar la la mano o contra el cuerpo es inestable y resultará...
  • Página 5 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA: Siempre lleve la debida protección auditiva personal en conformidad con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso de esta herramienta. Bajo algunas condiciones y duraciones de ADVERTENCIA uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva.
  • Página 6 También se encuentra comúnmente en muchos materiales de • Trabajar en áreas bien ventiladas; construcción como el hormigón y el mortero. La sílice se • Utilizar equipo de protección individual y especialmente una convierte en un polvo muy fino (también conocido como sílice máscara antipolvo que filtre las partículas microscópicas.
  • Página 7 ADVERTENCIA: Identifique las medidas de seguridad destinadas a VIGILANCIA DE LA SALUD proteger al operario que se basan en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en Todos los trabajadores deben estar incluidos en un programa cuenta todas las partes del ciclo de maniobras, tales como los de vigilancia para la salud con el objetivo de ayudar a identificar momentos en que la herramienta está...
  • Página 8 SÍMBOLO NOMBRE DESIGNACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Para reducir los riesgos de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador Lea manual de antes de utilizar este producto. instrucciones Siempre utilice protección ocular que cubra los laterales con la etiqueta que indique el Protección ocular cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 o una norma equivalente.
  • Página 9: Especificación Técnica

    No deseche herramientas eléctricas junto con el material de desperdicio doméstico. Las herramientas eléctricas y los equipos electrónicos cuya vida útil haya finalizado deben Símbolo recolectarse de forma separada y deben llevarse a una instalación de reciclado ecológica. de reciclaje Consulte a las autoridades locales o al vendedor para obtener asesoramiento sobre el reciclado y puntos de recolección.
  • Página 10 DOBLE AISLAMIENTO El doble aislamiento es un concepto de seguridad de herramientas **Amperaje (en la placa de identificación del producto) eléctricas, que elimina la necesidad de contar con el cable de 0-2,0 2,1-3,4 3,5-5,0 5,1-7,0 7,1-12,0 12,1-16,0 alimentación de tres alambres, conectado a tierra. Todas las Longitud piezas de metal expuestas están aisladas de los componentes Tamaño del cable (A.W.G.)
  • Página 11: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1. Mandíbulas del mandril 12. Selector de rotación de avance/retroceso 2. Agujeros del mandril (3) 13. Perilla de la de caja de velocidades 3. Mandril con llave 14. Abrazadera de enganche rápida 4. Collar 15. Mango auxiliar 5.
  • Página 12: Desembalaje

    DESEMBALAJE Desembale todas las piezas y póngalas sobre una superficie ADVERTENCIA: plana y estable. Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 o una norma equivalente. -Retire todos los materiales de embalaje y dispositivos de envío, La inobservancia de esta advertencia puede causar que los si corresponde.
  • Página 13: Inserción De La Broca (A1-A3)

    INSERCIÓN DE LA BROCA (A1-A3) - Presione el botón de bloqueo del eje (13) para enganchar y bloquear el eje con una mano y use la otra mano para girar la manga del mandril (2) hacia la izquierda para abrir las mandíbulas del mandril (1) lo suficiente.
  • Página 14: Tope De Profundidad (B)

    ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Asegúrese de insertar la broca del taladro en forma recta en las No sostenga el cuerpo del portabrocas con una mano y utilice la mordazas del portabrocas. No inserte la broca del taladro en las potencia del taladro para ajustar las mordazas del portabrocas mordazas del portabrocas en forma angulada y luego ajuste.
  • Página 15: Encendido Y Apagado

    USO PREVISTO Este producto se ha diseñado para perforar en madera y materiales similares (por ejemplo, MDF, madera contrachapada, etc.), plástico y metal, así como para perforar por impacto (percusión) en mampostería. No debe usarse para atornillar ni para trabajar en materiales peligrosos para la salud. ADVERTENCIA: Siempre utilice protección ocular que cubra los laterales con la ¡ADVERTENCIA! Siempre apague el producto y desconéctelo de...
  • Página 16: Operación General

    OPERACIÓN GENERAL MODO CONTINUO (F) - Verifique el producto, su cable de alimentación y el enchufe, así - Encienda el producto presionando el interruptor de como los accesorios, para ver si encuentra daños, antes de cada encendido/apagado (8) y manténgalo en esa posición. uso.
  • Página 17: Modo De Perforación

    MODO DE PERFORACIÓN Use esta función para perforar agujeros en madera, materiales similares de madera, plástico o metal. - Ajuste el selector de modo en el modo de taladro - Inserte una broca adecuada. Marque con un punzón el punto de perforación antes de la operación para evitar el deslizamiento de la broca.
  • Página 18: Mantenimiento

    CABLE DE ALIMENTACIÓN LIMPIEZA GENERAL Un cambio de cable de alimentación debe ser realizado por el - Limpie el producto con un paño seco. Use una escobilla para fabricante o un representante, a fin de evitar peligros. áreas difíciles de alcanzar. - Limpie las aberturas de ventilación luego de cada uso con un ELIMINACIÓN DEL EQUIPO paño y una escobilla.
  • Página 19: Garantía Y Servicio Técnico

    GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO Gracias por escoger este producto Herramientas Ubermann: 5 Años de garantía • Nuestros equipos han sido sometidos a pruebas precisas y están cubiertos por una garantía de fabricación de acuerdo a las normas vigentes. • Esta garantía tiene vigencia a partir de la fecha de compra del producto.
  • Página 20 PORTUGUÊS AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA FERRAMENTAS ELÉTRICAS c) Não exponha as ferramentas elétricas à chuva ou à umidade. Se entrar água em uma ferramenta elétrica, aumenta o risco de AVISO choque elétrico. d) Não faça mau uso do cabo de energia. Nunca use o cabo de AVISO! Leia todos os avisos e instruções de segurança.
  • Página 21 AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA FERRAMENTAS ELÉTRICAS f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte com manutenção adequada e arestas de corte afiadas são menos AVISO propensas a emperrar e são mais fáceis de controlar. g) Use a ferramenta elétrica, acessórios, brocas, etc. de acordo com f) Use roupas adequadas.
  • Página 22 - Verifique se a extensão está em boas condições. Ao usar uma - Use braçadeiras ou outro dispositivo prático para fixar e extensão, certifique-se de usar uma cujo cabo de energia seja segurar a peça de trabalho em uma plataforma estável. Segurar grosso o suficiente para transportar a corrente do produto.
  • Página 23 AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA FERRAMENTAS ELÉTRICAS AVISO: sempre use proteção auditiva adequada de acordo com o ANSI S12.6 (S3.19) ao usar esta ferramenta. Sob algumas condições e durações de uso, o ruído produzido por este AVISO produto pode contribuir para a perda de audição. Instruções de segurança adicionais: ATENÇÃO: quando não usar a ferramenta, guarde-a de lado sobre uma superfície estável, onde não interrompa seu...
  • Página 24 Também se encontra comumente em muitos materiais de Para reduzir a exposição a essas poeiras, o usuário deve: construção, como concreto e argamassa. A sílica se transforma em um pó muito fino (também conhecido como Sílica Cristalina • Trabalhar em áreas bem ventiladas. Respirável ou RCS) durante muitas tarefas comuns, como corte, •...
  • Página 25 AVISO: identifique as medidas de segurança destinadas a VIGILÂNCIA DE SAÚDE proteger o operador com base em uma estimativa de exposição nas condições reais de uso (levando em consideração todas as Todos os trabalhadores devem ser incluídos em um programa partes do ciclo de manobras, como os momentos em que a de vigilância de saúde para ajudar a identificar possíveis ferramenta está...
  • Página 26 SÍMBOLO NOME DESIGNAÇÃO / EXPLICAÇÃO Alerta de segurança Indica um possível risco de ferimentos pessoais. Leia o manual de Para reduzir o risco de ferimentos, o usuário deve ler e compreender o manual do operador antes de usar este produto. instruções.
  • Página 27: Ficha Técnica

    Não descarte as ferramentas elétricas junto com o lixo doméstico. As ferramentas elétricas e equipamentos eletrônicos cuja vida útil terminou devem ser coletados separadamente e levados Símbolo de para uma instalação de reciclagem ecológica. Consulte às autoridades locais ou ao vendedor reciclagem sobre a reciclagem e os pontos de coleta.
  • Página 28 ISOLAMENTO DUPLO O isolamento duplo é um conceito de segurança das ferramentas ** Amperagem (na placa de identificação do produto) elétricas, que elimina a necessidade de um cabo de energia de 0-2,0 2,1-3,4 3,5-5,0 5,1-7,0 7,1-12,0 12,1-16,0 três fios aterrado. Todas as peças metálicas expostas são Comprimento do isoladas dos componentes metálicos internos do motor com Tamanho do cabo de energia (AWG)
  • Página 29: Descrição Do Produto

    DESCRIÇÃO DO PRODUTO Garras do mandril Seletor de rotação para frente/reverso Orifícios do mandril [3] Botão da caixa de velocidades Mandril com chave Braçadeira de engate rápido Colar Alça auxiliar Seletor de modo 15a. Empunhadura Saídas de ar Limitador de profundidade Botão de travamento Chave do mandril Alça principal...
  • Página 30: Montagem Da Máquina

    DESEMBALAGEM Desembale todas as peças e coloque-as sobre uma superfície AVISO: plana e estável. Sempre use proteção ocular marcada em conformidade com o ANSI Z87.1 ou um padrão equivalente. A não observação deste - Retire todos os materiais de embalagem e dispositivos de aviso pode fazer com que objetos lançados pela ferramenta aos transporte, se aplicável.
  • Página 31 INSERÇÃO DA BROCA (A1-A3) - Pressione o botão de travamento do eixo [13] para engatar e travar o eixo com uma mão e use a outra mão para girar a manga do mandril (2) para a esquerda para abrir as garras do mandril (1) até...
  • Página 32: Limite De Profundidade (B)

    AVISO: AVISO: Certifique-se de inserir a broca diretamente nas garras do Não segure o corpo do mandril com uma mão e use a força da mandril. Não insira a broca nas garras do mandril em ângulo e furadeira para apertar as garras do mandril na broca. O corpo do depois aperte.
  • Página 33 USO INDICADO Este produto foi projetado para perfurar madeira e materiais semelhantes [por exemplo, MDF, madeira compensada, etc.], plástico e metal, bem como para perfuração com impacto em alvenaria. Não deve ser usado para aparafusar ou trabalhar em materiais perigosos para a saúde. AVISO: Sempre use uma proteção para os olhos que cubra as laterais AVISO!
  • Página 34 OPERACIÓN GENERAL MODO CONTÍNUO (F) - Verifique se há danos no produto, no cabo de alimentação e no - Ligue o produto pressionando o interruptor liga/desliga [8] e plugue, bem como nos acessórios, antes de cada uso. Não use o mantenha-o nessa posição.
  • Página 35: Cuidado E Manutenção

    MODO DE PERFURAÇÃO Use esta função para fazer furos em madeira, materiais semelhantes feitos de madeira, plástico ou metal. - Defina o seletor de modo no modo de perfuração. - Insira uma broca adequada. Marque o ponto de perfuração com um furador antes da operação para evitar o deslizamento da broca.
  • Página 36 CABO DE ENERGIA LIMPEZA GERAL A troca do cabo de energia deve ser realizada pelo fabricante ou - Limpe o produto com um pano seco. Use uma escova para limpar representante, a fim de evitar riscos. as áreas de difícil acesso. - Limpe as aberturas de ventilação após cada uso com um pano e ELIMINAÇÃO DO EQUIPAMENTO escova.
  • Página 37: Garantia E Assistência Técnica

    GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA Obrigado por escolher este produto Ferramentas Ubermann: 5 anos de garantia Os nossos produtos são testados por meio de procedimentos precisos e possuem garantia de fabricação, em • conformidade com as normas vigentes. Esta garantia tem vigência a partir da data de compra do produto.
  • Página 38 Por cualquier reclamo o desperfecto diríjase a la tienda Sodimac donde adquirió el producto junto con su comprobante de compra, nuestro servicio de post venta lo asistirá con gusto. Para quaisquer consultas ou reclamações, dirija-se à loja Sodimac onde adquiriu o produto, munido do comprovante de compra;...

Tabla de contenido