Página 1
Manuale di installazione Manual de instalação Manuel d’installation Installationsmanual Installationsanweisung Asennusohje Manual de instalación Instrukcja instalacji Montage - Instructies РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ Hydronic Ceiling Cassette TKW 20-70 ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚA ITALIANO FRANÇAIS SVENSKA PORTUGUÊS SUOMI РУССКИЙ NEDERLANDS POLSKI “Hydronic Ceiling Cassette” Fan Coil Unit Τοπικές...
Página 2
ENGLISH “Hydronic Ceiling Cassette” Fan Coil Unit ITALIANO Ventilconvettori “Hydronic Ceiling Cassette” FRANÇAIS Ventiloconvecteurs “Hydronic Ceiling Cassette” DEUTSCH Hydronik-Kassettengeräte ESPAÑOL Unidades Fan Coil tipo“Hydronic Ceiling Cassette” NEDERLANDS Ventilatieconvector “Hydronic Ceiling Cassette” ΕΛΛΗΝΙΚA Τοπικές κλιματιστικές μονάδες "Hydronic Ceiling Cassette" PORTUGUÊS Ventilconvectores “Hydronic Ceiling Cassette” SVENSKA “Hydronic Ceiling Cassette”...
Página 3
Contents Page Legend ..............................Dimensions and weight........................Nominal data ............................(16) Technical data ............................(17 - 22) Material supplied ..........................(18 - 19) (23) General information .......................... Warnings: avoid ..........................(8) - 25 Installation ............................(9 - 10) - 26 Water connections ..........................
Página 6
Sisältö Sivu Merk kien selitykset .......................... Mitat ja painot ............................ Nimellistehot ............................(16) Tekniset tiedot ............................ (17 - 22) Toimitukseen kuuluvat tarvikkeet ....................(18 - 19) (23) Yleiset ohjeet ............................. Vältä ..............................(8) - 115 Asennus .............................. (9 - 10) - 116 Vesiliitännät ............................
Página 7
WITH METALLIC IRY S COANDA DIFFUSER WITH PLASTIC DIFFUSER IRYS COANDA 360 IRYS COANDA 180 TKW20-TKW30-TKW40 WITH METALLIC IRY S COANDA DIFFUSER WITH PLASTIC DIFFUSER IRYS COANDA 360 IRYS COANDA 180 TKW50-TKW60-TKW70 * Weights refer to base units without valve. I pesi si riferiscono ad unità...
Página 15
III IV III IV 230 V ~ 50/60Hz III IV III IV LEGENDA/TABELA III - Parametry elektryczne nagrzewnicy elektrycznej III – (jeśli jest zainstalowana) A = Modele urządzeń B = Moc grzałki elektrycznej LEGENDA/TABELA III - Parametry elektryczne nagrzewnicy elektrycznej III –...
Página 16
Table / Tabella / Tableau / Tabelle / Tabla / Tabel / Πίνακας II / Tabela / Tabell / Taulukko / Tabela I / Таблица : I LEGEND / TABLE I LEGENDA / TABELLA I LEGENDE / TABLEAU I Nominal data Dati nominali Caractéristiques nominales Watt...
Página 17
Table / Tabella / Tableau / Tabelle / Tabla / Tabel / Πίνακας II / Tabela / Tabell / Taulukko / Tabela I / Таблица : III TKW20 TKW30 TKW40 TKW50 TKW60 TKW70 Watt 1500 2500 2500 3000 3000 3000 Volt LEGEND / TABLE III LEGENDA / TABELLA III...
Página 18
III IV Table / Tabella / Tableau / Tabelle / Tabla / Tabel / Πίνακας II / Tabela / Tabell / Taulukko / Tabela I / Таблица : III LEGENDA/TABELA III Условные обозначен_ия / Таблица 111 Parametry elektryczne nagrzewnicy elektrycznej ( jeśli jest zainstalowana) Технические...
Página 19
IV V Beskrivning Antal lmpiego Tabell IV: Installationsinstruktioner Enhet installation Bifogat material Isolerande ventilhölje (endast på ventiler som fabriksmonterats) Tätningar (endast på ventiler som fabriksmonterats) Ventilisolering Brickor (endast på ventiler som fabriksmonterats) Kuvaus Määrä Käyttö Taulukko IV: Asennusohjeet Sisäyksiköm asennus To i m i t u k s e e n k u u l u v a t Venttiilien erityskuori {vain yksiköt, joissa on tehtaalla asennetut venttiilit) tarvikkeet...
Página 20
Tabelle V: Betriebs - Grenzwerte Mindest-Wassereintrittstemperatur: + 5°C Maximaler wasserseitiger Druck Wasserkreislauf 1400 kPa (142 m w.c.) Maximal-Wassereintrittstemperatur: + 80°C Mindesttemperatur: 5°C Installation für Feuchtigkeitsniveau muss gemäß Raumluft EN 1397:2011 erfolgen Maximaltemperatur 32°C 230V ~ 50/60Hz Nennspannung, einphasig Stromversorgung min. 207V – max. 253V Spannungsbereich min.
Página 21
Tabell V: Driftsgränser Min. ingående vattentemperatur: + 5°C Max. tryck på vattensida: Vattenkrets 1400 kPa (142 m c.a.) Max. ingående vattentemperatur: + 80°C Min. temperatur: 5°C Installationen för fuktnivån valideras enligt Rumsluft specifikationen prEN 1397:2011 Max. temperatur: 32°C 230V ~ 50/60Hz Nominell enfas-spänning Huvudkraftmatning min.
EG). • Bei Nichtbeachten der Installationsanweisungen oder Einsatz des Geräts bei anderen Bedingungen als den in Tabelle"Betriebs- Sollte KEINE Frico-STEUERUNG verwendet werden, dann liegt die Grenzwerte" des Geräte-Installationshandbuchs angegebenen Verantwortung beim Installateur die Konformität mit den Richtlinien zu wird der Garantieschutz ungültig.
Installation Siehe Abb. 15. Abbildung gezeigt angebracht werden (Siehe Abb. 17) • Dieses Gerät ist nicht öffentlich zugänglich. Es muss mindestens Nachdem die Gewindestifte positioniert worden sind, die Muttern in 2,5 m Höhe über Bodenniveau installiert werden, außer es nicht anziehen, und die Unterlegscheiben wie in der Abbildung wird in einem Maschinenraum oder in einer ähnlichen Umgebung gezeigt einfügen (Siehe Abb.
Página 27
Wasseranschlüsse *Warmwasser-Kreisläufe bei Vierleitergeräten Die Hydraulikanschlüsse am Wärmetauscher oder an den Ventilen unter Anwendung von Gewindeverbindungen und von geeignetem Für die komplette Entwässerung des Gerätes siehe Paragraph Material ausführen, eine einwandfreie Abdichtung "ENTLEERUNG DER ANLAGE" unter Wartung. gewährleisten. Das Gerät verfügt im Eingang und im Ausgang über Anschlüsse mit Innengewinde sowohl für die Konfiguration 2 Rohre Prüfung als auch 4 Rohre.
Elektroanschlüsse Tabelle X WICHTIG: Art der Einheit Abb. 36 Abb. 38 Abb. 39 Abb. 39e • Das Gerät muss gemäß den nationalen Richtlinien für Anlagenbau TKW__ installiert werden. TKW__IR • Alle Verbindungskabel, die mit dem Gerät verbunden werden, das entsprechende Zubehör mit eingeschlossen, müssen vom Typ TKW__EC IR H05 VV-F sein, mit PVC-Isolierung, gemäß...
Low Energy Consumption Fan Motor Version mit"Low Energy Consumption Fan Motor" HINWEIS: • Die in der Tabelle angegebenen Werte beziehen sich nur auf den "Low Die Ventilator-Konvektoren der Baureihe TKW ... sind in der Energy Consumption Fan Motor"; außerdem muss die Leistung der Lage,die Luftdurchflussmenge (und...
Elektrisch betätigtes Ventil und Regelung • Der Geräte-Steuerstromkreis gestattet Öffnung motorisierten Ventils nur, wenn derVentilatormotor in Betrieb steht ANMERKUNG: • Wenn der Thermostat eine Kühlung anordnet, dann werden die Die Dichtigkeit der Ventil-Baugruppe ist werkseitig geprüft. Ausgänge V und H mit 230V versorgt (Klemmleiste Ref.20); Alle Systemverluste sind...
Página 32
Frischluftaustausch und Luftausblas in einen angrenzenden Raum Frischlufteinlaß (Siehe Abb. 40e) Siehe Abb. 44 - 45. • Seitliche Öffnungen gestatten die Installation getrennter Kanäle • Der wahlweise Zusatz-Ventilator für Frischlufteinlaß (bauseitig zu für Frischlufteinlaß und Ausblas klimatisierter Luft in einen installieren) muß...
Página 33
Wartung und Hinweise für den Besitzer Wartung Reinigungs- und Instandhaltungs-Vorgänge müssen von speziell ausgebildetem Personal durchgeführt werden. Ehe irgendwelche Wartungsarbeiten am Gerät ausgeführt werden, ist der Hauptschalter auszuschalten. Hinweis für den Installateur: Öffnen des Gerätegitters: die beiden Schrauben um 90° drehen (eine Viertel-Umdrehung).
Página 34
Producent zastrzega sobie prawo do zmiany danych produktu bez powiadomienia. Main offi ce Frico AB Tel: +46 31 336 86 00 Industrivägen 41 SE-433 61 Sävedalen [email protected] Sweden www.frico.net For latest updated information and information about your local contact: www.frico.se...