Introduction; Introducción - MAAX 105463 Guia De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para 105463:
Tabla de contenido

iNtRoductioN

thank you for your confidence
in MaaX in purchasing your
bathtub.
We can assure you that MAAX has used
the best materials and has applied the
strictest quality control measures to ensure
that each and every unit meets the highest
quality standards.
The whirlpool and therapeutic bathtubs
manufactured by MAAX undergo complete
testing at the plant and are carefully
inspected and packaged. Any damage
claims must be sent to the carrier.
This booklet contains general information
on the installation of our units. It provides
step-by-step
instructions
installation based on the importance of
using the appropriate methods.
if the plumbing fittings, faucets and
ground fault circuit interrupter are
not included with the purchase of the
unit, make sure to purchase them in
accordance with local standards.
Never
carry
or
manoeuvre
whirlpool or therapeutic bathtub by
holding on to the piping, grab bars or
towel rail.
!! Danger !!
!! Danger !!
¡¡ Peligro !!
Warning !
alerte !
¡ aDvertenCia !
Caution
attention
¡ PreCauCión!
iNtRoductioN
Merci d'avoir fait confiance à
MaaX pour l'achat de votre
baignoire.
Nous pouvons vous garantir que MAAX a
utilisé les meilleurs matériaux et appliqué
les mesures de contrôle les plus sévères
pour s'assurer que chaque unité réponde
aux normes de qualité les plus strictes.
Les baignoires tourbillon et thérapeutiques
de MAAX subissent un essai complet en
usine et sont soigneusement inspectées
et emballées. Toute réclamation pour
dommages
transporteur.
Ce livret fournit des renseignements
généraux
for
proper
l'utilisation de nos unités. Il fournit la
marche à suivre pour une installation
adéquate, basée sur l'importance d'utiliser
les méthodes appropriées.
si les raccords de plomberie, les
robinets et le disjoncteur de fuite de
terre ne sont pas inclus à l'achat de
votre baignoire, assurez-vous de vous
les procurer selon les exigences des
normes locales.
your
Ne jamais manipuler votre baignoire
tourbillon ou thérapeutique par la
tuyauterie, les poignées ou le porte-
serviette.
urgent safety information
A hazard that will cause serious injury!
importantes informations de sécurité
Un danger qui causera de graves blessures !
¡ información urgente sobre medidas de seguridad !
Un peligro que causará daños graves !
important safety information
A hazard that might cause serious injury!
importantes informations de sécurité
Un danger qui pourrait causer de graves blessures !
¡ información importante sobre medidas de seguridad !
Un peligro que podría causar graves daños !
information for preventing damage to equipment.
informations visant à protéger l'équipement.
información para prevenir daños al equipo.
doit
être
adressée
concernant
l'installation
3
iNtRoduccióN
Gracias por haber mostrado
confianza a MaaX al comprar su
bañera.
Podemos garantizarle que MAAX utiliza
los mejores materiales y aplica las
más rigurosas medidas de control para
asegurarse de que cada unidad cumple
con las más estrictas normas de calidad.
Las
bañeras
de
hidroterapéuticas de MAAX se someten a
pruebas completas en fábrica y son objeto
de una cuidadosa inspección y embalaje.
au
Cualquier reclamación por daños debe
dirigirse al transportista.
Esta guía da informaciones generales
et
referentes a la instalación y la utilización de
nuestras unidades. Contiene las instrucciones
que permiten hacer una instalación adecuada,
basada en la importancia de utilizar los
métodos adecuados.
si al adquirir la bañera se da cuenta
de
que las conexiones de plomería,
los grifos y el interruptor del circuito
para fallas a tierra no están incluidos,
asegúrese de adquirirlos con arreglo a
las normas locales.
No manipule nunca su bañera de
hidromasaje o hidroterapéutica por la
tubería, los agarradores o el toallero.
hidromasaje
e
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

105465105797105798106150106151

Tabla de contenido