Reducción de temperatura para temperaturas de proceso hasta +450 °C y -196 °C
Tambient
housing
(-40°F)
-196°C
(321°F)
5
Protección contra riesgos a causa de la electricidad estática
En el VEGASWING SG66.AE****R/S/T/I/Z/L** en la versión con piezas plásticas con capacidad de
carga electrostática tales como carcasas metálicas con tapa de plástico, con sensores recubiertos
de plástico o tubo distanciador, una etiqueta alerta acerca de las medidas de seguridad a tomar,
respecto al peligro de carga electrostática durante el funcionamiento.
Atención: !Piezas plásticas, peligro carga electrostática¡
•
Evitar fricción
•
No limpiar en seco
•
Construcción/Instalación: Hay que construir/instalar el VEGASWING SG66.AE****R/S/T/I/Z/L**
de forma tal, que
– se excluyan cargas electrostáticas durante la operación, el mantenimiento y limpieza
– se excluyan cargas electrostáticas a causa del proceso, p. Ej. a causa del paso de productos
a medir
6
Instalación
Hay que instalar los VEGASWING SG66.AE****R/S/T/I/Z/L** de forma tal, que el sensor quede
absolutamente asegurado contra pandeo u oscilación, así como contra choque del sensor contra
las paredes del depósito, considerando las estructuras internas y las condiciones reotécnicas del
depósito.
7
Generación de chispas por choques y fricción
Hay que instalar los VEGASWING SG66.AE****R/S/T/I/Z/L** de forma tal, que se excluya la forma-
ción de chispas a causas de golpes o procesos de fricción entre el aluminio y el acero (excepto en
el caso de acero inoxidable, cuando se pueda, debe evitarse la presencia de partículas de óxido).
8
Puesta a tierra/conexión equipotencial
Hay que conectar a tierra la carcasa "Ex-d". Para ello sirve el terminal externo o interno de puesta a
tierra en la carcasa del VEGASWING SG66.AE****R/S/T/I/Z/L**.
VEGASWING 66
60°C
(140°F)
40°C
(104°F)
-40°C
0°C
(32°F)
50°C
(122°F)
(212°F)
-40°C
(-40°F)
-50°C
(-58°F)
60°C
(140°F)
WARNING - POTENTIAL ELECTROSTATIC
CHARGING HAZARD - SEE INSTRUCTIONS
100°C
200°C
(392°F)
300°C
400°C
450°C
(572°F)
(752°F)
(842°F)
Tprocess
7