Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES / MANUAL DE INSTRUÇÕES
CARGADOR RÁPIDO 20 V DE 2 PUERTOS
CARREGADOR RÁPIDO 2 PORTAS 20 V
t e c n o l o g i a s e m f i o
T E C N O L O G Í A I N A L Á M B R I C A
S I N C A R B O N O S
L I V R E D E C A R B O N O
MODELO: 5359
• PRECAUCIÓN:
Lea y siga todas Reglas de Seguridad e Instrucciones de Operación antes del
primer uso del producto. Mantenga este documento para futura referencia.
• ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual
del operador antes de usar este producto.
• CUIDADO:
Leia e siga todas as regras de segurança e instruções de operação antes do
primeiro uso do produto. Guarde este documento para referência futura.
• ATENÇÃO:
Para reduzir o risco de ferimentos, o usuário deve ler e compreender o manual
de instruções antes de usar este produto.
ESPAÑOL / PORTUGUÊS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ubermann 5359

  • Página 1 S I N C A R B O N O S L I V R E D E C A R B O N O MODELO: 5359 • PRECAUCIÓN: Lea y siga todas Reglas de Seguridad e Instrucciones de Operación antes del primer uso del producto.
  • Página 2 ESPAÑOL REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL CARGADOR. laterales con la etiqueta que indique el cumplimiento de ADVERTENCIA la norma ANSI Z87.1 o una norma equivalente. De lo contrario, podría sufrir lesiones graves como resultado del Lea y comprenda todas las instrucciones. El impacto de objetos que puedan saltar hacia los ojos.
  • Página 3 SÍMBOLOS Lea el manual de instrucciones. PELIGRO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no Use protección ocular. se evita, causará la muerte o lesiones graves. Use guantes de protección. ADVERTENCIA Use protección auditiva. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA ADVERTENCIA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y TODAS LAS INSTRUCCIONES. La no observación de todas las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones puede dar como resultado un choque eléctrico, fuego y o una lesión seria. Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA...
  • Página 5: Seguridad Personal

    b. Evite el contacto de su cuerpo con superficies apagado antes de conectar la herramienta a la toma de conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, estufas y corriente o a la batería y antes de tomarla y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de que se produzca transportarla.
  • Página 6: Carga De Baterías Caliente

    c. Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada • Retire la clavija de la toma de alimentación antes de de otros objetos metálicos, como clips, monedas, llaves, realizar cualquier ajuste o reparación. clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que •...
  • Página 7: Descripción Del Producto

    Potencia asignada: 300 W Tiempo de carga 30 minutos 50 minutos Clase de protección: (aproximado) Peso: 1,66 kg Modelo: 5359 País Voltaje / Tensión Frecuencia Ficha Enchufe Chile 220 V ~ 50 Hz Colombia 110 V~ - 120 V~ 60 Hz Perú...
  • Página 8: Desembalaje

    DESEMBALAJE ADVERTENCIA Retire las piezas del embalaje y colóquelas sobre una Siempre utilice protección ocular que cubra los laterales superficie plana y estable. con la etiqueta que indique el cumplimiento de la norma • Retire todos los materiales de embalaje y dispositivos de ANSI Z87.1 o una norma equivalente.
  • Página 9 NOTA: REALICE LAS CARGAS EN UN ÁREA BIEN VENTILADA. CARGA DE LA BATERÍA NO BLOQUEE LAS REJILLAS DE VENTILACIÓN DEL CARGADOR. La batería se entrega con poca carga. Cárguela MANTÉNGALAS LIMPIAS PARA PERMITIR QUE LA completamente antes del primer uso. Consulte el manual VENTILACIÓN SEA APROPIADA.
  • Página 10: Almacenamiento

    AGUJEROS PARA MONTAJE EN PARED (B) ALMACENAMIENTO El cargador dispone de agujeros para un almacenaje • Apague el producto y retire el bloque de baterías apropiado. Instale en la pared los tornillos de 7,87 pulgadas • Limpie el producto como se ha descrito anteriormente (200 mm).
  • Página 11: Garantía Y Servicio Técnico

    GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO Gracias por escoger este producto Herramientas Ubermann: 5 Años de garantía • Nuestros equipos han sido sometidos a pruebas precisas y están cubiertos por una garantía de fabricación de acuerdo a las normas vigentes. • Esta garantía tiene vigencia a partir de la fecha de compra del producto.
  • Página 12 PORTUGUÊS REGRAS DE SEGURANÇA PARA O CARREGADOR uma etiqueta que indique a conformidade com o padrão AVISO ANSI Z87.1 ou um equivalente. Caso contrário, o operador pode se ferir gravemente com o impacto de objetos que podem saltar em direção a seus olhos. LEIA E ENTENDA TODAS AS INSTRUÇÕES.
  • Página 13 SÍMBOLOS Leia o manual de instruções. PERIGO Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, Use proteção para os olhos. causará ferimentos graves ou inclusive a morte. Use luvas de proteção. AVISO Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, Use proteção auditiva.
  • Página 14: Instruções De Operação

    INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA FERRAMENTAS AVISO ELÉTRICAS LEIA TODOS OS AVISOS DE SEGURANÇA E TODAS AS INSTRUÇÕES. O NÃO CUMPRIMENTO DE TODOS OS AVISOS E AVISO INSTRUÇÕES PODE RESULTAR EM CHOQUE ELÉTRICO, INCÊNDIO OU FERIMENTOS GRAVES. Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidas com esta GUARDE TODOS OS AVISOS DE SEGURANÇA E INSTRUÇÕES PARA...
  • Página 15: Uso E Cuidados Da Bateria

    b. Evite o contato do seu corpo com superfícies elétricas com o dedo no interruptor ou conectar aterradas, como canos, radiadores, fogões e geladeiras. ferramentas elétricas à fonte de energia com o interruptor Existe um risco maior de que se produza um choque elétrico na posição ligado pode causar acidentes.
  • Página 16 c. Quando a bateria não estiver em uso, mantenha-a • Remova o plugue da tomada antes de fazer ajustes ou longe de objetos metálicos, como clipes de papel, reparos. moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos • Conecte a bateria ao carregador alinhando as saliências da objetos de metal, que possam fazer a conexão de um bateria com as ranhuras do carregador e, em seguida, terminal a outro.
  • Página 17: Descrição Do Produto

    Potência nominal: 300 W Tempo de carregamento 30 minutos 50 minutos Classe de proteção (aproximado) Peso: 1,66 kg Modelo: 5359 País Voltaje / Tensión Frecuencia Ficha Enchufe Chile 220 V ~ 50 Hz Colombia 110 V~ - 120 V~ 60 Hz Perú...
  • Página 18 DESEMBALAGEM AVISO Remova as peças da embalagem e coloque-as sobre uma Sempre use proteção ocular que cubra as laterais, com superfície plana e estável. uma etiqueta que indique a conformidade com o padrão ANSI Z87.1 ou um equivalente. A não observação deste •...
  • Página 19 NOTA: CARREGUE AS BATERIAS EM UMA ÁREA BEM CARREGAMENTO DA BATERIA VENTILADA. NÃO CUBRA OS ORIFÍCIOS DE VENTILAÇÃO DO A bateria é entregue com carga baixa. Carregue-a CARREGADOR. MANTENHA-OS LIMPOS PARA PERMITIR A totalmente antes do primeiro uso. Consulte o manual de VENTILAÇÃO ADEQUADA.
  • Página 20: Reciclagem E Meio Ambiente

    FUROS DE MONTAGEM NA PAREDE (B) ARMAZENAMENTO O carregador tem orifícios para um armazenamento • Desligue o produto e remova a bateria. adequado. Instale os parafusos de 7,87 polegadas (200 • Limpe o produto conforme descrito acima. mm) na parede. Use parafusos fortes o suficiente para •...
  • Página 21: Garantia E Assistência Técnica

    GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA Obrigado por escolher este produto Ferramentas Ubermann: 5 anos de garantia Os nossos produtos são testados por meio de procedimentos precisos e possuem garantia de fabricação, em • conformidade com as normas vigentes. Esta garantia tem vigência a partir da data de compra do produto.
  • Página 22 Por cualquier reclamo o desperfecto diríjase a la tienda Sodimac donde adquirió el producto junto con su comprobante de compra, nuestro servicio de post venta lo asistirá con gusto. Para quaisquer consultas ou reclamações, dirija-se à loja Sodimac onde adquiriu o produto, munido do comprovante de compra;...

Tabla de contenido