Enlaces rápidos

Hustler
Dash™
®
Manual del operador
200 South Ridge Road
Hesston, Kansas
67062
607203ES
REV B
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HUSTLER Dash

  • Página 1 Hustler Dash™ ® Manual del operador 200 South Ridge Road Hesston, Kansas 67062 607203ES REV B...
  • Página 2 ADVERTENCIA El estado de California considera que el gases de escape de los motores de este producto contiene productos químicos que pueden provocar cáncer, defectos congénitos u otros daños en el sistema reproductor. AVISO DE REQUISITOS PARA EL SILENCIADOR DEL PROTECTOR DE CHISPAS Este equipo puede producir chispas que pueden provocar incendios en zonas con vegetación seca.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Información general ..........1-1 Para el nuevo propietario .
  • Página 4 Ajuste de las palancas de control de dirección ....4-6 Cuadro localizador de mantenimiento ......4-9 Registro de mantenimiento .
  • Página 5: Información General

    No use o haga Nunca permita que niños o personas no capacitadas usen cualquier fracción no aprobada por el equipo de Hustler ® este equipo o lleven a cabo el mantenimiento del mismo. Es Turf, Equipment Inc.
  • Página 6: Modelo Y Número De Serie

    1. Descripción de la pieza correcta 2. Número de pieza correcto 3. Número de modelo correcto 4. Número de serie correcto Un representante autorizado de Hustler deberá realizar ® todos los trámites relativos a reparaciones y mantenimiento en garantía.
  • Página 7: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD El uso, ajuste o mantenimiento inadecuados por parte del operador, del mecánico o del propietario pueden ocasionar lesiones. Minimice la posibilidad de que se produzcan lesiones siguiendo estas instrucciones de seguridad. Preste mucha atención al símbolo de alerta de seguridad “” y a las instrucciones que lo siguen.
  • Página 8: Seguridad Personal

    Seguridad personal • Espere a que el motor y todas las piezas en movi- miento se hayan detenido por completo.  Siempre que utilice esta cortadora de césped, lleve puestos pantalones largos y botas de seguridad con  Inspeccione siempre la cortadora de césped para veri- suela antideslizante.
  • Página 9 motor a una velocidad excesiva podría incrementar el rueda se salga y provoque el vuelco de la cortadora de riesgo de lesiones corporales. césped.  Los movimientos rápidos de las palancas de control  No supere un ángulo de 15 grados entre la rampa y el de dirección en cualquier dirección podrían ocasionar suelo o entre la rampa y el remolque o el camión.
  • Página 10 Niños  La cortadora de césped Hustler puede usarse en hori- ® Se pueden producir accidentes trágicos si el operador no está zontal (a través) en pendientes con inclinación mod- alerta ante la presencia de niños.
  • Página 11: Precauciones De Servicio

    Hustler , o que ofrezcan un rendimiento ® • Use siempre protección ocular adecuada al general equivalente, proporcionadas por su distribui- • realizar el mantenimiento del sistema hidráulico; dor local de la cortadora de césped Hustler ® 607203ES REV B...
  • Página 12 • La cortadora de césped podría no cumplir con los • El electrolito podría rebosar y dañar la pintura, el estándares de seguridad pertinentes en caso de cableado o la estructura. Cuando limpie la bat- que se utilicen piezas de recambios, accesorios o ería, utilice jabón y agua.
  • Página 13: Calcomanías De Seguridad E Instrucciones

    Calcomanías de seguridad e instrucciones la gasolina (o combustible diésel) se hayan disi- pado. Las calcomanías se han concebido para ofrecer al opera- • Mantenga la gasolina (o el combustible diésel) dor y al mecánico información de uso y de mantenimiento alejada de llamas abiertas o chispas.
  • Página 14 ADVERTENCIA: Incendio. Número de pieza 607289 Número de pieza 600899 If you lose steering control while operating the machine, place the steering control levers in the park brake position immediately. Inspect the machine and involve your dealer to resolve the problem before continuing to operate. If pump belt fails, steering control will be lost.
  • Página 15 ADVERTENCIA: Objetos arrojados. PELIGRO: Cuchillas giratorias, poleas y cor- reas • Manténgase siempre a una distancia • Mantenga las protecciones y segura de las personas y de las masco- tas cuando esté cortando cubiertas en su sitio mientras la 604222 el césped.
  • Página 16 607065 Número de pieza 607065 Rápido. Antes de intentar usar esta máquina, lea el Manual Despacio. del operador. Estárter. Antes de arrancar el motor: Interruptor de accionamiento/desactivación • Lea el Manual del propietario. de las cuchillas de la cortadora de césped. •...
  • Página 17 Número de pieza 601981 ADVERTENCIA: Antes de intentar usar esta máquina, lea el Manual del operador y las calcomanías. ADVERTENCIA: Vuelco • Utilice la máquina a una distancia segura (un mínimo de 3 metros), lejos de posibles caídas, muros de retención, zanjas de drenaje, terraplenes, agua y otras zonas peligrosas para evitar que se salga una rueda por el borde y para que la tierra no se desplace.
  • Página 18 REV B 2-12 607203ES...
  • Página 19: Guía De Pendientes

    Guía de pendientes Use este diagrama para determinar el grado de pendiente del terreno en el que debe cortar el césped. E (15 Líneas de la guía de pendientes D (10 C (5 Línea A 1. Tenga esta hoja de papel frente a usted. Asegúrese de que la línea A esté horizontal. 2.
  • Página 20 REV B 2-14 607203ES...
  • Página 21: Prácticas De Operación Segura

    OPERACIÓN Prácticas de operación segura estárter está en la posición de encendido (arranque). No use la máquina en posición de encendido (arran- que). Consulte la sección Seguridad de este manual para obtener información detallada sobre seguridad personal y de funciona- Cuentahoras electrónico (Figura 3-2): registra incre- miento.
  • Página 22: Sistema De Seguridad De Enclavamiento De Arranque

    Ilustración con las palancas de control de dirección en punto muerto B. Pedal de elevación de la plataforma Figura 3-5 IMPORTANTE: Repare esta función de seguridad impor- tante de inmediato en caso de detectar un funcionamiento defectuoso. A. Palanca de control de dirección Esta característica de seguridad evita que la máquina se mueva sin control o previene enredos accidentales durante Figura 3-3...
  • Página 23: Arranque Del Motor

    Si no puede identificar el problema, póngase en 4. Abra el acelerador hasta la posición de 1/2 aproxima- damente. contacto con su representante de Hustler ® 5. Coloque la llave en el interruptor de encendido y gírela una vuelta entera en sentido horario para arrancar el El sistema de seguridad de enclavamiento siempre motor.
  • Página 24: Uso De La Cortadora De Césped

    antes de poner en marcha la cortadora de césped después de hacia atrás las palancas de control de dirección con cuidado. realizar reparaciones. Al retroceder empuje hacia delante las palancas de control de dirección con cuidado. Palanca de válvula de derivación mostrada en posición de Para realizar paradas de emergencia, ya esté...
  • Página 25: Dirección Hacia Adelante Giroa La Derecha

    LA PARTE FRONTAL DE LA CORTADORA DE GIRO EN TRES MANIOBRAS CÉSPED ESTÁ ORIENTADA EN ESTA DIRECCIÓN AVANCE GIRO DE RADIO CERO Paso 1 DIRECCIÓN HACIA ADELANTE GIRO A LA DERECHA Paso 2 DIRECCIÓN MARCHA ATRÁS GIRO A LA DERECHA Paso 3 MARCHA ATRÁS N = POSICIÓN NEUTRA...
  • Página 26: Sugerencias Sobre Funcionamiento

    Bloquee la cortadora de césped cuando se vea namiento. Inspeccione la máquina y póngase en obligado a trabajar debajo de esta. contacto con su representante de Hustler para ® Use guantes al manipular las cuchillas.
  • Página 27 Si el avance de la máquina debe detenerse mientras se está Funcionamiento del embrague de la plataforma cortando el césped, es posible que una mata de recortes de Antes de comenzar a usar la cortadora, compruebe que el césped caigan en su jardín. Para evitarlo, diríjase a una zona interruptor del embrague activa y desactiva las cuchillas cor- cortada previamente manteniendo las cuchillas conectadas.
  • Página 28: Ajuste De La Altura De Corte De La Plataforma

    embrague con el acelerador a menos de la mitad de su nivel, contribuirá a incrementar su vida útil. La garantía no será válida en los casos de embragues defec- tuosos debido a procedimientos de accionamiento y desacti- vación inadecuados. Ajuste de la altura de corte de la plataforma La altura de la plataforma se puede ajustar en incrementos de 1/2”...
  • Página 29: Mantenimiento Y Ajustes

    Use grasa multiuso aprobada por la Sociedad de Inge- no capacitada deberá realizarlas. Consulte a su centro de nieros Automotrices (Society of Automotive Engineers, SAE). mantenimiento Hustler cuando requiera asistencia. ® Sistema eléctrico IMPORTANTE: Consulte a la sección Seguridad de este...
  • Página 30: Sistema Hidráulico

    225 A o superior para el cortadora de césped cumple con la norma EPA. Use única- arranque mente piezas de repuesto aprobadas por Hustler ® Se recomienda usar una batería que no requiera manten- El sistema de control de emisiones podrá incluir los sigui- imiento.
  • Página 31: Aceite Del Motor

    4 horas de funcionamiento. Al verificar el aceite, la cor- tadora de césped debe estar en una superficie nivelada. Con- sulte el manual del motor y el programa de servicio de mantenimiento para obtener las recomendaciones y las capacidades de aceite. Hustler Motor Oil es recommend- ® able.
  • Página 32: Filtro De Aire Del Motor

    Inspeccione la máquina y póngase en contacto con su represen- tante de Hustler para resolver el problema antes de ® seguir utilizándola.
  • Página 33 (número de pieza 381442). Está Figura 4-5 diseñada para evitar que las cuchillas giren cuando se extraen o montan en el eje. Póngase en contacto con su rep- resentante de Hustler Turf Equipment para obtener más ® información.
  • Página 34: Ajuste Del Asiento

    A. Cara del eje de husillo C. Cuchilla B. Refuerzo Figura 4-8 Ajuste del asiento El asiento de la cortadora de césped Hustler Dash™ se ® puede ajustar hacia delante y hacia atrás. 1. Pivote la plataforma del asiento hacia arriba y hacia delante.
  • Página 35 Las palancas de control de dirección deben estar ajusta- das de modo que queden alineadas entre ellas en la posición de punto muerto. A. Tornillo prisionero A. Palanca de control superior Figura 4-9 B. Tornillos prisioneros C. Palanca de control inferior Para elevar o bajar las palancas de control, quite los tornillos prisioneros.
  • Página 36: Consulte La Figura 4-11, Figura 4-12, Y Figura

    Programa de mantenimiento Consulte la Figura 4-11, Figura 4-12, y Figura 4-13 MANTENIMIENTO EN SEMANALMENTE * ANUALMENTE LOS INTERVALOS INDICADOS O 40 HORAS O 100 HORAS Comprobar el sistema de seguridad de enclavamiento de arranque Antes de cada uso Comprobar visualmente si hay accesorios sueltos y/o piezas dañadas en la unidad Antes de cada uso Inspeccionar visualmente los neumáticos Antes de cada uso...
  • Página 37: Cuadro Localizador De Mantenimiento

    Cuadro localizador de mantenimiento Figura 4-11 1. Llenado de aceite para motores y varilla 2. Filtro de aire del motor 3. Drenaje del aceite del motor 4. Batería 5. Tanque de combustible 6. Interruptor del freno de estacionamiento (2) 7. Neumático de transmisión 8.
  • Página 38 Figura 4-13 1. Llenado de aceite para motores y varilla 2. Filtro de aire del motor 3. Drenaje del aceite del motor 4. Batería 5. Tanque de combustible 6. Interruptor del freno de estacionamiento (2) 7. Neumático de transmisión 8. Correa de la bomba 9.
  • Página 39: Registro De Mantenimiento

    Registro de mantenimiento Fecha: Mantenimiento/reparación realizados: Representante: Fecha: Mantenimiento/reparación realizados: Representante: Lectura del cuentahoras: Lectura del cuentahoras: Fecha: Mantenimiento/reparación realizados: Representante: Fecha: Mantenimiento/reparación realizados: Representante: Lectura del cuentahoras: Lectura del cuentahoras: Fecha: Mantenimiento/reparación realizados: Representante: Fecha: Mantenimiento/reparación realizados: Representante: Lectura del cuentahoras: Lectura del cuentahoras: Fecha: Mantenimiento/reparación realizados:...
  • Página 40 REV B 4-12 607203ES...
  • Página 41: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La mayoría de los problemas de funcionamiento que ocurren con un sistema pueden ser atribuidos a ajustes inadecuados o a atrasos en el servicio. La aplicación regular de un programa de mantenimiento preventivo, tal como se describe en la sección de Mantenimiento de este manual, ayuda a evitar muchos problemas.
  • Página 42 SOLUCIONES SÍNTOMAS CAUSAS PROBABLES SUGERIDAS Las cuchillas no giran. La correa de transmisión Instale una nueva correa de la plataforma está des- de transmisión de la plata- gastada, floja o rota. forma. La correa de transmisión Instale la correa de trans- de la plataforma no está...
  • Página 43: Almacenamiento

    6. Bloquee la cortadora de césped hacia arriba para qui- 5. Vuelva a llenarlo con aceite limpio de la viscosidad tar peso de los neumáticos. Verifique la presión de los adecuada. Se recomienda el aceite de motor Hustler ® neumáticos e ínflelos hasta obtener la presión cor- recta.
  • Página 44: Preparación Para La Nueva Temporada

    Preparación para la nueva temporada Detenga el motor y verifique que no haya fugas de aceite, conexiones sueltas, etc. Antes de arrancar la cortadora de césped después de la temporada de almacenamiento, es necesario realizar las siguientes tareas de servicio: Al comienzo de la nueva temporada, asegúrese de 1.
  • Página 45 ÍNDICE PÁGINA PÁGINA Aceite del motor ........4-3 Para el nuevo propietario .
  • Página 46 ÍNDICE PÁGINA PÁGINA REV B 607203ES...

Tabla de contenido