Introducción Descripción general de la máquina 1. Acoplamiento del barreno 8. Silenciador 2. Palanca de control del conducto de expulsión 9. Plancha protectora 3. Palanca de ajuste del régimen de velocidad 10. Barrenos 4. Palanca del control remoto del deflector 11.
(ST 227P) 24. Botón de arranque eléctrico 25. Conexión, arranque eléctrico 26. Llenado del aceite (ST 224, ST 224P), varilla de Estrangulador cerrado (arranque). nivel (ST 224, ST 230P, ST 224P) Descripción de la máquina El producto es un quitanieves con ruedas que se Cebador.
Tenga cuidado con los objetos que salgan dis- parados; mantenga a los transeúntes lejos de la máquina. Advertencia: Mantenga Descarga de nieve activada/desactivada. las manos alejadas. Advertencia: Mantenga los pies alejados. Marcha hacia delante/ Girar a la izquierda. atrás. Girar a la izquierda/ presionar/girar a la dere- Girar a la derecha.
piezas y accesorios. Utilice solamente piezas y • Antes de caminar hacia atrás y mientras lo hace, accesorios homologados. mire hacia atrás y hacia abajo para cerciorarse de que no haya niños pequeños, animales u • No use un producto dañado. Cumpla con el otros riesgos que puedan provocar caídas.
• No sobrecargue la capacidad del producto • Si el combustible se derrama sobre la ropa, intentando retirar nieve a una velocidad cámbiesela de inmediato. demasiado rápida. • Utilice los cables de extensión y receptáculos • Nunca haga funcionar el producto a una alta especificados por el fabricante para todas las velocidad de transporte en superficies unidades con motores de transmisión eléctrica o...
Silenciador • No arranque el producto si el motor tiene una fuga. Examine frecuentemente el motor en busca El silenciador mantiene los niveles de ruido al de fugas. mínimo y envía los gases de escape lejos del • Tenga cuidado con el combustible. El operador.
• Si el mantenimiento no se realiza de manera • Procure realizar las tareas de mantenimiento con correcta y regular, aumenta el riesgo de sufrir regularidad en un taller de servicio aprobado. lesiones y causar daños en el producto. • Cambie las piezas dañadas, desgastadas o •...
2. Ajuste la posición de la empuñadura en uno de los orificios de montaje (B) y apriete las perillas Para instalar el deflector del de la empuñadura (C) con los tornillos (D). conducto y el cabezal del rotador del conducto 1.
2. Instale el ojal del cable remoto (E) en el deflector del conducto (F) con un perno de tope (G) y una arandela de nailon (C), y apriete con una contratuerca de ¼-20 (K). El ojal del cable se aflojará en el perno de tope. 3.
Para arrancar el motor con arranque examinar el nivel de aceite en intervalos regulares. manual 3. Vuelva a colocar el tapón del aceite. 1. Introduzca la llave ON/OFF (A) en la ranura de Para abastecer de combustible encendido hasta que encaje. No gire la llave. Si es posible, utilice gasolina de bajas emisiones/ alquilato.
Para arrancar el motor con arranque eléctrico ADVERTENCIA: El producto tiene un arranque eléctrico de 120 V CA. No utilice el arranque eléctrico si su hogar no cuenta con un sistema a tierra trifilar de 120 V CA. Pueden producirse daños personales graves o daños al producto.
Para detener la máquina 1. Mueva el interruptor de ON/OFF a la posición OFF. 2. Retire la llave de ON/OFF. Para utilizar el control del acelerador • Gire el acelerador (A) para cambiar la cantidad de combustible utilizado. Siempre haga funcionar el motor en aceleración máxima.
Para ajustar las planchas 2. Retire la nieve y el hielo suelto del producto. protectoras: 3. Retire la nieve y el hielo suelto de la base del conducto. No es necesario realizar ajustes en el caso de una 4. Gire el deflector del conducto hacia la izquierda y instalación normal.
Programa de mantenimiento Mantenimiento Diario 20 horas 50 horas 100 horas Asegúrese de que las tuercas y los tor- nillos estén apreta- Compruebe el nivel de aceite del motor Cambio del aceite Asegúrese de que no haya fugas de combustible o aceite Retire la suciedad u otros objetos extra-...
• Lubrique el motor (B) con aceite. • Si la bujía está sucia, límpiela y asegúrese de que la distancia entre los electrodos es correcto, • Aplique una pequeña cantidad de grasa de litio a Datos técnicos en la página 49 . consulte los cubos de interbloqueo (C) en el inicio de cada temporada o cada 25 horas de uso.
5. Coloque la llave de encendido/apagado (ON/ 5. Coloque la llave de encendido/apagado (ON/ OFF) en el encendido y conecte el cable de la OFF) en el encendido y conecte el cable de la bujía a la bujía. bujía a la bujía. Para reemplazar los pasadores Para examinar los neumáticos fusibles del propulsor...
Para reemplazar la espada del raspador 1. Coloque la espada del raspador (A) invertida cuando se haya desgastado hasta el borde de la carcasa. 2. Reemplace la espada del raspador si está desgastada en ambos lados o si está dañada. Correas de transmisión 3.
4. Retire el perno del brazo (E) y el brazo del tensor de la correa de transmisión. 5. Retire el perno de la polea (F), la polea del motor (G) y la correa de transmisión (H) del motor. 6. Retire el perno superior (I) que sujeta la placa oscilante al bastidor 7.
AVISO: Asegúrese de que la correa no quede atrapada entre el bastidor y la carcasa del barreno cuando junte la unidad. 2. Retire el bloque de madera de abajo del producto. 3. Levante la empuñadura para inclinar la sección trasera hacia arriba. La sección delantera se inclinará...
central en 360 grados para contraer el ajustador. Pruebe la conexión del barreno y mida el tiempo de detención nuevamente. Si el barreno deja de girar en menos de 5 segundos, continúe con el siguiente paso. 6. Apriete la tuerca de inmovilización en el cable del barreno.
Solución de problemas Solución de problemas Problema Causa posible Solución El producto no arranca La llave de encendido de seguridad no se Inserte la llave de encendido de encuentra inserta. seguridad. El producto no tiene combustible. Llene el depósito de combustible con gasolina nueva y limpia.
Página 47
Problema Causa posible Solución Potencia reducida El cable de la bujía no está conectado. Conecte el cable a la bujía. El producto lanza demasiada nieve. Disminuya la velocidad y el ancho de la hilera. La tapa del depósito de combustible está cu- Retire el hielo y la nieve del tapón bierta de hielo o nieve.
Problema Causa posible Solución Pérdida de tracción o ra- La correa patina. Ajuste el cable. Ajuste la correa. lentización de la veloci- La correa está desgastada. Revise o reemplace la correa. dad de transmisión. Ajuste la polea. Pérdida o ralentización La correa se salió...
Cuando el producto se deja de utilizar, envíelo a • Mantenga el producto en un área cerrada para un distribuidor de Husqvarna o deséchelo en un evitar que los niños u otras personas sin sitio de reciclaje. autorización puedan acceder a él.
Página 75
Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1159957-49 2020-01-08...