Portfolio WLL103BZ Guía De Referencia Rápida página 2

PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list.
If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Avant de commencer à assembler le produit, assurez-vous d'avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l'emballage avec la liste des pièces et
celle de la quincaillerie incluse. S'il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d'assembler, d'installer ou d'utiliser l'article.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista
del contenido de los aditamentos. No intente ensamblar, usar o instalar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Estimated Assembly Time: 30 minutes
Temps d'assemblage approximatif : 30 minutes.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos
TOOLS REQUIRED (NOT INCLUDED)/OUTILS NÉCESSAIRES (NON INCLUS)/HERRAMIENTAS NECESARIAS (NO SE INCLUYEN):
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L'EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
H
G
A
HARDWARE CONTENTS/QUINCAILLERIE INCLUSE/ADITAMENTOS
Note: Hardware shown actual size./Remarque :
La quincaillerie est illustrée en grandeur
INSTALLATION OVERVIEW/VUE D'ENSEMBLE DE L'INSTALLATION/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
Turn off power source
1
Coupez l'alimentation électrique
Apague la fuente de alimentación
D
or
ou
o
C
B
C
D
F
E
réelle./Nota:
los aditamentos se muestran en tamaño real.
2
D
C
F
B
BB
Washer
Rondelle
Arandela
B
A
INSTALLATION OVERVIEW/VUE D'ENSEMBLE DE L'INSTALLATION//DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
3
3
B
A
D
F
E
F
Temporarily place A over B. Adjust F to proper
length, then tighten E until E touches B. Set A
aside.
Placez temporairement A sur B. Ajustez F à la
longueur appropriée, puis serrez E jusqu'à ce
que E touche B. Mettez A de côté.
Coloque temporalmente A sobre B. Ajuste F a la
distancia adecuada, y luego apriete E hasta que
E toque B. Deje A a un lado.
6
D
C
F
B
F
D
C
C
A
Outlet Box
Boîte de sortie
Caja de salida
4
5
AA
AA
A
AA
Connect wiring: WHITE to WHITE, BLACK to
BLACK, BARE/GREEN to BARE
Branchez les fils : BLANC avec BLANC, NOIR
avec NOIR, DÉNUDÉ/VERT avec DÉNUDÉ.
Conecte el cableado: BLANCO a BLANCO,
NEGRO a NEGRO, DESNUDO/VERDE a
DESNUDO
Consult an electrician if wiring needs differ.
Consultez un électricien si vos besoins en
matière de câblage sont différents.
Consulte con un electricista si las
necesidades de cableado varían.
8
7
A
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
H
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
G
Remove H from G.
Turn on power source
Retirez H de G.
Établissez le courant
Retire H de G.
Encienda la fuente de alimentación
AA
AA
A
loading

Este manual también es adecuado para:

Wll104bz10857111085712