Español El R-100144 es un práctico baño de Limpieza por Ultrasonidos especialmente diseñado para el sector dental. Para conseguir unas óptimas prestaciones del aparato y asegurar al mismo tiempo una larga vida útil, le recomendamos que lea con detenimiento las siguientes instrucciones de uso: INSTALACIÓN...
Español 6. Si fuera necesario, puede detener el proceso de limpieza pulsando la tecla “OFF”. 7. Cuando haya terminado la limpieza, desenchufe el aparato y abra la tapa para sacar el objeto y la cesta. 8. Limpie el objeto y la cesta con agua del grifo. Si fuera necesario utilizar un desinfectante para dentaduras, hágalo siguiendo las instrucciones de su dentista.
Español En la mayoría de los casos puede utilizarse como solución limpiadora una mezcla de agua con un lavavajillas doméstico. No obstante, cuando la cantidad o naturaleza de la suciedad presenta resistencia a este tipo de soluciones limpiadoras, es preciso emplear disolventes específicos especialmente formulados para su uso con baños de ultrasonidos.
Español ♦ No trate de retirar ningún tornillo o panel. No hay componentes que el usuario deba manipular. ♦ Para reducir el riesgo de electrocución, no tocar nunca el cable de conexión ni el enchufe con las manos húmedas. ♦ No poner nunca en funcionamiento la unidad cuando el cable o el enchufe estén dañados. Si no funciona correctamente, está...
Página 7
English R-100144 is a practical Ultrasonic Bath specially designed for the dental sector. For a long working life and optimum performance, we recommend you to read carefully the following instructions: INSTALLATION Carefully unpack the Ultrasonic Bath. Inside you will find the following accessories: •...
English 6. If required, you can stop the cleaning process by pressing the “OFF” key. Meanwhile the LED will turn off. 7. When the cleaning is finished, unplug the unit and open the lid to remove the basket and the item. 8.
English In most cases a mixture of water and domestic washing up liquid can be used as a cleaning solution. Nevertheless, when due to the amount or nature of dirt to these cleaning solutions are not enough, specific solvents for ultrasonic baths should be used. Under no circumstances should inflammable solvents or environmentally dangerous products be used.
English ♦ To prevent electric shock, never touch the power cord or socket with wet hands. ♦ Never operate the unit if the plug or the power cord is damaged. If the unit does not work properly, is damaged or has fallen into the water, refer it to a technical service for examination and repair.
Français Le R-100144 est un bac à ultrasons spécialement conçu pour le secteur dentaire. Pour obtenir des qualités optimales et assurer une longue vie au produit, nous vous conseillons de lire les instructions suivantes: INSTALLATION Déballer la machine avec précaution. A l’intérieur vous trouverez les accessoires suivants: •...
Français 6. Si nécessaire on peut arrêter le nettoyage en appuyant sur la touche “OFF”. 7. Quand le nettoyage est terminé débrancher l’appareil et ouvrir le couvercle pour sortir l’objet et le panier. 8. Nettoyer l’objet et le panier avec de l’eau du robinet. Si nécessaire utiliser un produit nettoyant pour dentier, en suivant les instructions de votre dentiste.
English Dans la majorité des cas on utilisera comme solution nettoyante un mélange d’eau et de lave vaisselles domestique. Néanmoins, quand la quantité ou la nature de saleté présente des résistances à ce type de solution nettoyante, il faudra util i ser des dissolvants spécifiques à l’utilisation de bac à...
Français ♦ Pour réduire le risque d’électrocution, ne jamais toucher le câble de connexion ni la prise avec les mains humides. ♦ Ne jamais mettre en marche l’appareil quand le câble ou la prise sont endommagés. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, est endommagé ou tombé dans l’eau le retourner au service technique pour qu’il l’examine et le répare.