Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30
i-Spin Grow
enhanced child restraint
Instruction Manual
GB
Manual de instruções
PT
Manual de instrucciones
ES
Mode d'emploi
FR
Handleiding
NL
Manuale di istruzioni
IT
ECE R129/03: i-Size
Rearward Facing: Child height 40cm-105cm/ Child weight≦18.5kg;
Booster: Child height 100cm-125cm/ Child weight≦25kg;
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Joie i-Spin Grow

  • Página 30: Bienvenido A Joie

    Bienvenido a Joie ™ Lista de piezas ¡Enhorabuena por unirse a la familia Joie! Estamos encantados de Asegúrese de que no falta ninguna pieza. Póngase en contacto formar parte de su viaje y del de su pequeño. Cuando viaje con el con su detallista si falta alguna pieza.
  • Página 31 ADVERTENCIA ADVERTENCIA NO utilice ningún punto de sujeción distinto a los que Tenga cuidado en que los elementos rígidos y las se describen en las instrucciones y aparecen en el piezas de plástico de un asiento elevador se colo- sistema reforzado de retención infantil. quen e instalen de manera que no puedan quedar atrapados al desplazar un asiento ajustable o en una Cuando utilice el cinturón de seguridad para sujetar...
  • Página 32: Información Del Producto

    Emergencia ADVERTENCIA En caso de emergencia o accidente, es muy importante que el niño Este sistema reforzado de retención infantil NO debe reciba primeros auxilios y tratamiento médico de inmediato. usarse sin la tapicería Las piezas textiles nunca deben sustituirse por otras Información del producto que no sean las recomendadas por el fabricante, ya que constituyen una parte esencial del funciona-...
  • Página 33: Elija La Forma De Instalación

    Elija la forma de instalación Uso del módulo electrónico vea las imágenes Posiciones Altura del Modo de Edad de Instalación niño instalación referencia reclinado El sistema de alerta ISOFIX se conectará cuando cualquiera de los 40 cm-105 De 0 a 4 3 conectores se ancle en un punto Posición años...
  • Página 34: Precauciones En La Instalación

    Precauciones en la instalación Uso de la Protección contra Impactos Laterales vea las imágenes vea las imágenes 1. Esta silla infantil de seguridad se entrega con una protección contra impactos laterales extraíble. Esta protección debe usarse en el lado de la puerta del vehículo para una óptima protección.
  • Página 35: Ajuste Del Reclinado

    Ajuste del reclinado Ajuste de la altura para el reposacabezas y los tirantes del arnés vea las imágenes vea las imágenes Presione el botón de ajuste del reclinado para conseguir la 1. Ajuste el reposacabezas y posición deseada. Las posiciones de verifique que se encuentra a la reclinado se muestran en altura correcta de acuerdo con...
  • Página 36: Instalación De La Base

    Instalación de la base Asegúrese de que ambos conectores ISOFIX estén correctamente anclados en los vea las imágenes anclajes ISOFIX. El color de ambos indicadores de los conectores Inserte las bocas ISOFIX en los ISOFIX debe estar completamente anclajes ISOFIX del vehículo (vea el en verde.
  • Página 37 Presione los botones de ajuste del Presione y suelte los conectores ISOFIX mientras presiona la silla ISOFIX de los anclajes ISOFIX del hacia atrás, de forma que el vehículo. respaldo de la misma quede en contacto con el respaldo del asiento del vehículo.
  • Página 38 Para extender el top tether, presione Si se ajusta el ángulo de reclinación el botón del tensor del mismo y tire debe verificarse la tensión del top de la correa para ganar longitud. tether. Si el indicador LED del Top Tether (en medio) no se enciende, significa que el top tether está...
  • Página 39: Asegurar Al Niño

    3. Fije los tirantes de los arneses a ambos lados de la silla para que la colocación del niño en la silla sea más cómoda. Uso del reductor Asegurar al niño Extraiga el reposacabezas del reductor 1. Para alargar los tirantes del arnés cuando la cabeza del niño ya no quepa.
  • Página 40: Uso Como Asiento Elevador Con Respaldo

    5. Coloque al niño en la silla y pase ambos brazos a través de los Uso como asiento elevador con respaldo arneses. ≤ (Altura del niño 100cm-125cm/peso del niño 25kg/ de 3 a 7 6. Cierre el arnés. Consulte el gráfico años aprox.) vea las imágenes Instale el sistema reforzado de...
  • Página 41 Almacene el protector de la hebilla del arnés en un lugar seguro. Esconda el arnés junto con las lengüetas de cierre y los protectores de hombro en el compartimento correspondiente, tal y como muestran las imágenes. & & & El color de los indicadores de ambos conectores ISOFIX debe estar completamente en verde.
  • Página 42: Desmontaje De La Tapicería

    Nunca deje el cinturón diagonal demasiado flojo o colocado bajo el brazo. Nunca coloque el cinturón diagonal detrás de la espalda del niño. No permita que el niño se escurra hacia abajo en el dispositivo de sujeción para niños mejorado para evitar el riesgo de estrangulamiento.
  • Página 43: Cuidados Y Mantenimiento

    NOTA Cuidados y mantenimiento Lave la tapicería y el acolchado interior con agua fría por debajo de 30ºC No planche los tejidos No lave en seco ni use lejía para lavar los tejidos. No use detergentes sin diluir, gasolina ni otros disolventes orgánicos para lavar el sistema reforzado de retención infantil.

Tabla de contenido