1
4
Inversor en volante derecho
1- Giro hacia arriba: Salida por brazo ducha
2- Giro hacia abajo: Salida por ducha manual
Inverseur situé sur la manette droite
1- Mouvement vers le haut: douche fixe
2- Mouvement vers le bas: douchette
5
1
Przel
a˛cznik zintegrowany z regulatorem cis ´nienia z prawej strony
/
1- Przekre ˛cenie do przodu: Uruchomienie strumienia wylewki talerzowej
2- Przekre ˛cenie do tyl
Inversor no manípulo do lado direito
1- Rodar para cima: saída da água pelo chuveiro fixo
2- Rodar para abaixo: saída da água pelo chuveiro manual
2
2
Taladrar en el centro de la marca
Percer au centre du repère
Please drill the centre of the mark
Bohren Sie das Zentrum der Markierung
Wiercic ´ w s ´ rodku zaznaczonego kre ˛gu
Perfurar no centro do circulo marcado
No apretar en exceso la tuerca
Ne pas serrer excessivement la vis
Please do not overtighten the screw
Mutter nicht zu stark festziehen
Nie dokre ˛cac ´ zbyt mocno s ´ ruby
Não apertar excessivamente a porca
Diverter using the right handle
1- Turn upwards: Water goes the shower
2- Turn downwards: Water goes to the hand shower
Umschalter am rechte griff
1- Nach oben: Ausgang Duschkopf
2- Nach unter: Ausgang hand Dusche
u: Uruchomienie strumienia ra˛czki natryskowej
/
3
6