Juzo ACS Light Instrucciones De Uso página 22

Ocultar thumbs Ver también para ACS Light:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21
ES
Vendaje de pie Juzo Compression Wrap (H)
1. Para llevar el vendaje de pie Juzo Compression
Wrap en combinación con el vendaje de
pantorrilla, colóquese en primer lugar el vendaje
de pantorrilla, de manera que el vendaje de pie
quede superpuesto en la zona del tobillo.
2. Coloque el pie de forma que el talón esté coloca-
do en la abertura destinada al mismo.
3. Cierre primero la cincha delantera alrededor del
antepié. Continúe cerrando las otras cinchas
desde abajo hacia arriba.
4. Las distintas cinchas, así como los vendajes
combinados, deben solaparse por completo, sin
que queden espacios entre ellos.
5. Asegúrese de que el producto ejerza una presión
de compresión agradable y claramente per-
ceptible. En caso de que sienta dolores u otras
molestias, afloje las cintas de gancho y bucle.
Vendaje de pantorrilla
Juzo Compression Wrap (I)
1. Meta la pierna en la media interior suministrada
de forma que quede cubierta hasta debajo de
la rodilla.
2. Meta la pantorrilla en la funda integrada del Juzo
Compression Wrap.
3. Coloque el Juzo Compression Wrap de forma
que el borde superior quede situado dos dedos
por debajo de la rodilla. La costura debe discurrir
por el medio de la pantorrilla.
4. Cierre primero la cincha superior para fijar el
segmento.
5. Ahora, cierre simultáneamente las dos cinchas
situadas en el medio y, a continuación, la cincha
inferior.
6. Puede adaptar la presión de compresión del
vendaje ajustando las cinchas de abajo arriba.
Las distintas cinchas, así como los segmentos
combinados, deben solaparse por completo, sin
que queden espacios entre ellos.
7. Asegúrese de que el producto ejerza una presión
de compresión agradable y claramente per-
ceptible. En caso de que sienta dolores u otras
molestias, afloje las cintas de gancho y bucle.
Consejo: en caso de que le resulte difícil colocar-
se el producto, le recomendamos que se ponga
de pie y coloque el pie sobre una silla. Como
alternativa, también puede sentarse en la cama y
colocar las piernas en alto.
Vendaje de rodilla
Juzo Compression Wrap (J)
1. Coloque el Juzo Compression Wrap de forma
que la costura horizontal quede situada en el
medio del hueco poplíteo.
2. Cierre primero la cincha superior para fijar el
segmento.
3. Ahora cierre la cincha inferior.
4. Puede adaptar la presión de compresión del
vendaje ajustando las cinchas de abajo arriba.
Las distintas cinchas, así como los segmentos
combinados, deben solaparse por completo, sin
que queden espacios entre ellos.
5. Asegúrese de que el producto ejerza una presión
de compresión agradable y claramente per-
ceptible. En caso de que sienta dolores u otras
molestias, afloje las cintas de gancho y bucle.
Vendaje de muslo
Juzo Compression Wrap (K)
1. Coloque el Juzo Compression Wrap de forma
que el borde inferior quede situado dos dedos
por encima de la rodilla.
2. Cierre primero la cincha superior para fijar el
segmento.
3. Ahora cierre la cincha inferior.
4. Puede adaptar la presión de compresión del
vendaje ajustando las cinchas de abajo arriba.
Las distintas cinchas, así como los segmentos
combinados, deben solaparse por completo, sin
que queden espacios entre ellos.
5. Asegúrese de que el producto ejerza una presión
de compresión agradable y claramente per-
ceptible. En caso de que sienta dolores u otras
molestias, afloje las cintas de gancho y bucle.
Vendaje de brazo
Juzo Compression Wrap (L)
1. Meta el brazo en la funda integrada del Juzo
Compression Wrap hasta que la costura transver-
sal discurra por encima del codo.
2. Cierre en primer lugar la cincha inferior en su
muñeca.
3. Continúe cerrando las otras cinchas desde abajo
hacia arriba.
4. Puede adaptar la presión de compresión del
vendaje ajustando las cinchas de abajo arriba.
Las distintas cinchas, así como los segmentos
combinados, deben solaparse por completo, sin
que queden espacios entre ellos.
5. Asegúrese de que el producto ejerza una presión
de compresión agradable y claramente per-
ceptible. En caso de que sienta dolores u otras
molestias, afloje las cintas de gancho y bucle.
Vendaje de mano
Juzo Compression Wrap (M)
1. Si lleva el vendaje de mano Juzo Compression
Wrap en combinación con el vendaje de brazo,
colóquese en primer lugar el vendaje de brazo,
de manera que el vendaje de mano quede
superpuesto en la zona de la muñeca.
2. El vendaje de mano Juzo Compression Wrap es
de color reversible. La identificación del vendaje
de mano (UHR para la derecha o UHL para la
izquierda) se aplica al uso con el lado de color
beige hacia fuera. Para conseguir resultados óp-
timos y aumentar la comodidad, recomendamos
colocarlo de la siguiente manera.
3. Introduzca el dedo pulgar en el segmento pre-
formado para el pulgar, de manera que el lado
corto del vendaje quede en la palma de la mano.
A continuación, envuelva el vendaje alrededor
de la mano y meta el dedo pulgar por la abertura
correspondiente.
4. Ahora cierre las cintas de gancho y bucle. Empie-
ce con la de la muñeca. A continuación, cierre la
cinta de gancho y bucle del dorso de la mano.
5. Puede adaptar la presión de compresión del ven-
daje ajustando las cinchas de abajo arriba. Ase-
gúrese de que el producto ejerza una presión de
compresión agradable y claramente perceptible.
En caso de que sienta dolores u otras molestias,
afloje las cintas de gancho y bucle.
Productos adicionales para
Juzo Compression Wrap
Están disponibles los siguientes productos
adicionales:
Cintas de gancho y bucle pie, mano (6000F1)
Cintas de gancho y bucle pantorrilla (6000F2)
Cintas de gancho y bucle pantorrilla larga, brazo
(6000F3)
Cintas de gancho y bucle rodilla, muslo, brazo largo
(6000F4)
Cintas de gancho y bucle muslo largo (6000F5)
Cintas de gancho y bucle pie largo (6000F6)
Extensión 120 cm x 8,5 cm (6000EXT)
Su técnico ortopédico o terapeuta estará encantado
de mostrarle su correcta utilización.
Importante:
Utilice los sistemas de compresión variables úni-
camente según prescripción médica. Los sistemas
de compresión variables solo deben venderse en
un comercio especializado de equipos médicos
por personal debidamente cualificado para ello.
Además del uso por parte del personal médico es-
pecializado, los sistemas de compresión variables
también están indicados para el tratamiento a largo
plazo y el autotratamiento, siempre y cuando los
pacientes o los familiares que les presten cuidados
1) sean capaces de hacerlo debido a sus facultades
cognitivas y motoras y 2) hayan recibido instruccio-
nes por parte de personal médico especializado
para el uso correcto. Los sistemas de compresión
variables están diseñados exclusivamente para
las partes del cuerpo designadas (pie, pantorrilla,
rodilla, muslo, mano y brazo) según la identificación
del producto correspondiente. Los sistemas de
compresión variables, por su baja elasticidad,
cuentan con una flexibilidad mecánicamente
limitada. El uso correcto es una condición necesaria
para conseguir el efecto terapéutico deseado. Por
este motivo, cada vez que se ajusten las cintas de
gancho y bucle, el usuario se debe asegurar de
que el producto ejerza una presión de compresión
agradable y perceptible. En caso de que se presen-
ten dolores u otras molestias, es necesario aflojar
las cintas de gancho y bucle. A medida que la
terapia avanza, es conveniente tomar las medidas
corporales de nuevo y, en caso necesario, fabricar
un nuevo producto.
Instrucciones de lavado y cuidado
Por favor, observe las instrucciones para el cuidado
de la etiqueta textil cosida. Antes de lavar el pro-
ducto, retire todas las cintas de gancho y bucle o, si
no es posible, ciérrelas. Los productos se pueden
lavar en la lavadora a 30 °C con un detergente para
ropa delicada. Consejo: utilice una red de lavado
para proteger el producto de forma adicional. Por
favor, no use suavizante. No lo blanquee. No lo
seque en la secadora. Para reducir el tiempo de se-
cado, coloque el producto sobre una toalla gruesa
de rizo después del lavado, enróllela y escúrrela
con fuerza. No lo deje dentro de la toalla, ni la
seque sobre la calefacción o al sol. Los productos
Juzo ACS Light y Juzo Compression Wrap no deben
plancharse. Los productos no son aptos para la
limpieza en seco. Si se lleva una media interior (p.
ej., Juzo Liner 6082 AD o Juzo Liner 6082 AG), se
pueden prolongar los ciclos de lavado.
Tratamiento y desinfección de
Juzo ACS Light
El producto se ha analizado con resultados
satisfactorios según las normas DIN ISO TS 15883-5,
SOD 19-002, EN ISO 17664 y SOD 19-01, así como
las directrices del Instituto Robert Koch «Requisitos
de higiene para el reprocesamiento de productos
sanitarios».
De acuerdo con lo previsto en la directriz de la
DGKH (Sociedad Alemana para la Higiene Hospita-
laria) y la DGSV (Sociedad Alemana de Suministros
Estériles), son posibles el reprocesamiento, la
limpieza y la desinfección cuantificables de los
productos Juzo ACS Light.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Compression wrap

Tabla de contenido