Технические Характеристики; Dati Tecnici - Phoenix Contact FL SWITCH 1001T-4POE-GT-SFP Instrucciones De Montaje Para El Instalador Eléctrico

Interruptor power-over-ethernet
Tabla de contenido
РУССКИЙ
2. Монтаж
3. Индикаторы диагностики и инди-
каторы состояния
2.1 Монтаж/Демонтаж ()
Разместить устройство так, чтобы направля-
3.1 Светодиоды порта
ющая монтажной рейки располагалась над
Эти-
верхним краем горизонтально расположен-
кетка
ной монтажной рейки, затем прижать ниж-
ний край модуля. Модуль закрепляется за-
щелками.
LINK/
Отверткой открыть деблокировочный рычаг.
ACT
Устройство снять вверх с монтажной рейки.
2.2 Питающее напряжение ( - )
ОСТОРОЖНО!
Электропроводка должна быть рассчи-
тана на температуру не менее 105 °C.
Это устройство может работать с бло-
ком питания SELV/PELV. Блок питания
SELV обеспечивает дополнительную
PoE
защиту в случае отказа линии Ethernet.
Коммутатор может быть подсоединен к от-
дельному источнику напряжения или же для
работы в режиме резервирования - к двум
3.2 Светодиоды коммутатора
источникам.
Заземляющие клеммы () соединены внутри
 
с зажимом монтажной рейки.
U
/
S1
В окружении, особенно подверженном элек-
U
S2
тромагнитным воздействиям, помехоустой-
Трево-
чивость может увеличиться за счет непо-
га
средственного соединения заземляющих
клемм () с точкой защитного заземления.
2.3 Сигнальные контакты для передачи
Распознавание сбоев связи (выходов из
сигналов тревоги
строя портов) включается/отключается с по-
Соединить контакты аварийного сигнала (R1
мощью DIP-переключателя. Чтобы включить
и R2) с соответствующим устройством кон-
аварийную сигнализацию для порта, соответ-
троля. В случае падения напряжения пита-
ствующий пронумерованный переключатель
ния (≤°8 В) или отключения порта (LNK) при
следует установить на ON (ВКЛ).
включенной сигнализации внутренние кон-
Сбой связи отображается локально с помо-
такты слабого тока замыкаются.
щью аварийного светодиода. Индикация для
дистанционного управления осуществляется
Пользователь должен предусмотреть
закрытием контактов R1 и R2.
соответствующий источник напряже-
ния для контактов аварийного сигнала.
Технические характеристики
Электрические данные
Электропитание
Диапазон напряжения питания
Потребляемый ток, типовой
при U
= 24 В DC
S
Макс. потребляемый ток
максимальная при номинальной
нагрузке
Общие характеристики
Температура окружающей среды (при эксплуатации)
Температура окружающей среды (хранение/транспорт)
Допустимая отн. влажность воздуха (при эксплуатации) без
выпадения конденсата
Тип подключения
Вставные винтовые клеммы COMBICON
Сечение проводников
жесткий / гибкий / AWG
Момент затяжки
Степень защиты
Напряжение, удаленный сигнал
Ток, удаленный сигнал
Соответствие нормам
Соответствие CE
РУССКИЙ
ITALIANO
2. Installazione
2.1 Montaggio/smontaggio ()
Posizionare il dispositivo sul lato superiore della
guida di montaggio e innestarlo verso il basso.
Activity (состо-
Индикация
Aprire la leva di sblocco servendosi di un caccia-
яние АКТИВ-
ошибок
vite. Rimuovere il dispositivo dalla guida di mon-
НО)
taggio sollevandolo verso l'alto.
Зеленый (посто-
Соединение 10/
2.2 Alimentazione di tensione ( - )
янно)
100 Мбит/с
AVVERTENZA!
мигающий зеле-
Передача дан-
Il conduttore deve essere adatto per tem-
ный
ных 10/
perature di 105 °C o superiori.
100 Мбит/с
Questo dispositivo deve essere utilizzato
Оранжевый го-
Соединение
con un'alimentazione di tensione SELV/
рит постоянно
1000 Мбит/с
PELV. L'alimentazione di tensione SELV
Оранжевый ми-
Передача дан-
offre un'ulteriore protezione in caso di gua-
гает
ных 1000 Мбит/с
sto della linea Ethernet.
Оранжевый го-
Ток через PoE
Lo switch può essere collegato a una sorgente di
рит постоянно
присутствует
tensione singola oppure, in caso di funziona-
off
Ток через PoE
mento ridondante, a due sorgenti di tensione.
отсутствует
I morsetti di terra () sono collegati internamente
tramite clip con la guida di montaggio.
In particolari ambienti EMC sensibili è possibile
aumentare l'immunità ai disturbi tramite il colle-
Вход
off
gamento diretto dei morsetti di terra () con un
Ток присутству-
Нет напряжения
punto di messa a terra di protezione.
ет
2.3 Contatti di segnalazione allarme
Отсутствует
Оба входа на-
Collegare i contatti di allarme (R1 e R2) con un
US1 или US2
пряжения в по-
dispositivo di monitoraggio corrispondente. Se
или сбой связи
рядке
con allarme inserito l'alimentazione di tensione
(≤ 8 V) o una porta (LNK) dovessero disattivarsi,
i contatti interni per correnti piccole si chiudono.
L'utente deve mettere a disposizione una
sorgente di tensione idonea per i contatti
di allarme.

Dati tecnici

Dati elettrici
Tensione di alimentazione
Range tensione di alimentazione
Corrente assorbita tipica
con U
S
Max. corrente assorbita
Carico nominale massimo
Dati generali
Temperatura ambiente (esercizio)
Temperatura ambiente (trasporto e stoccaggio)
Umidità dell'aria consentita (esercizio)
senza condensa
Collegamento
Morsetto a vite a innesto COMBICON
Sezione fili
rigido / flessibile / AWG
Coppia di serraggio
Grado di protezione
Tensione segnalazione a distanza
Corrente segnalazione a distanza
Conformità
CE conforme
ITALIANO
3. Indicatori diagnostici e di stato
3.1 LED della porta
Eti-
Activity
chetta
LINK/
Verde (continuo)
ACT
verde lampeg-
giante
Luce arancione
continua
Arancio lampeg-
giante
PoE
Luce arancione
continua
off
3.2 LED dello switch
 
On
U
/
La corrente è pre-
S1
U
sente
S2
Allarme US1 o US2 as-
sente oppure per-
dita guasto di
connessione
Il riconoscimento dei guasti di connessione (gua-
sti delle porte) viene attivato o disattivato tramite
un DIP switch. Per attivare un allarme per una
porta, impostare su ON il corrispondente interrut-
tore numerato.
Un guasto di connessione viene visualizzato lo-
calmente tramite il LED di allarme. La visualizza-
zione per il controllo remoto avviene tramite la
chiusura dei contatti R1 e R2.
24 V DC
48 V DC
18 V DC ... 57 V DC
= 24 V DC
214 mA
5,5 A
-40 °C ... 75 °C
-40 °C ... 85 °C
5 % ... 95 %
0,2 ... 2,5 mm² / 0,2 ... 2,5 mm² / 24 ... 12
0,5 ... 0,6 Nm
IP30
48 V DC
0,5 A
 
Segnalazione di
errore
Connessione da
10/100 MBit/s
Trasmissione dati
da 10/100 MBit/s
Connessione da
1000 MBit/s
Trasmissione dati
da 1000 MBit/s
Corrente presen-
te tramite PoE
Corrente non pre-
sente tramite PoE
off
Nessuna tensio-
ne presente
Entrambi gli in-
gressi di tensione
 
sono ok
© PHOENIX CONTACT 2019
 
PNR 3835 - D
DNR 01085425 - 02
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Fl switch 1001t-4poe-gt10269321026937

Tabla de contenido