Phoenix Contact FL SWITCH LM 8TX-E Instrucciones De Montaje
Phoenix Contact FL SWITCH LM 8TX-E Instrucciones De Montaje

Phoenix Contact FL SWITCH LM 8TX-E Instrucciones De Montaje

Enlaces rápidos

UL notes/directives
Español
A These devices are intended to be installed
1
Montaje
within a Class I, Zone 2 certified enclosure
rated at least IP54 and used in an area of
Coloque el módulo desde arriba con la
not more than pollution degree 2.
ranura sobre el carril portante. Presione el
módulo en la parte frontal en dirección a la
B Cl. I, Zn. 2, AEx nC IIC T4 and Ex nC IIC T4
superficie de montaje hasta escuchar que
X
encaja.
Amb. temp. range : -40°C < T
2
Temperature Class T4
Desmontaje
Nature of Supply:
Use una herramienta adecuada para asir
C
en el anclaje de la sujeción y tire de él hacia
abajo, presionando para ello la herramienta
(A) hacia arriba. Retire del carril el borde
inferior (B) y luego el módulo.
3
Conexión de la tensión de
alimentación/contacto de aviso/FE
El módulo también está en capacidad de
funcionar con sólo una tensión de
alimentación (sin puenteo a otros bornes
de tensión de alimentación) y/o sin
Wire Range AWG 30-12
conexión del contacto de aviso.
Torque (Lbs-Ins)
Si no se da un suministro de tensión
Voltage
redundante, el conmutador indica el corte
Current
de una tensión de alimentación a través del
contacto de aviso. Puede evitarse esta
D "The MINI DIN connector is for temporary
indicación de error, al conducir la tensión
connection only. Do not use, connect, or
de alimentación en paralelo a los dos
disconnect unless the area is known to be
non-hazardous. Connection or
bornes, como se muestra en la Figura 3.
4
disconnection in an explosive atmosphere
Conexión redundante de la tensión de
could result in an explosion."
alimentación
E Transient protection rated maximum 40% of
the peak rated voltage must be provided by
5
Interfaz de comunicación V.24
end-user.
Deben ajustarse los siguientes parámetros
de transmisión:
Remarques/directives UL
Bits por segundo
38400
Bits de datos
8
A Ces appareils sont conçus pour être
Paridad
ninguna
installés dans un boîtier homologué pour
Bits de parada
1
une utilisation de type classe I, zone 2 dont
Control de flujo
ninguno
l'indice de protection est au minimum IP54
et utilisé dans une zone dont le degré de
6
Asignación del conector hembra RJ45
pollution est au maximum 2.
Pin 1
RD+
B Cl. I, Zn. 2, AEx nC IIC T4 et Ex nC IIC T4 X
Pin 2
RD-
Plage de température ambiante: -40°C <
Pin 3
TD+
T
amb
Pin 4
TD-
Classe de température T4
Pin 4, 5, 7 y 8
sin uso
Type d'alimentation :
asignado
C
7
Conexión de los conectores RJ45/SC
Teniendo en cuenta la codificación,
conecte el conector macho RJ45/SC al
conector hembra hasta que encaje.
8
Desmontaje de los conectores RJ45
Empuje la pestaña de encaje en dirección
al conector (A) y retire seguidamente el
conector (B).
Desmontaje de los conectores SC
Zone de câble
AWG
Rimuovere con cautela il connettore SC
Couple (lb-in)
dalla presa afferrandolo per la sua sede e
Tension
facendo attenzione a non danneggiare il
cavo in fibra ottica.
Courant
D " Le connecteur MINI DIN ne doit être utilisé
que pour un raccordement temporaire.
L'utilisation, le raccordement et la
déconnexion sont interdits tant qu'il n'a pas
été établi que la zone concernée ne
présente aucun danger. Un raccordement
ou une déconnexion effectué(e) en
atmosphère explosible peut provoquer une
explosion. "
E L'utilisateur final doit fournir une protection
contre les transitoires d'au maximum 40 %
de la valeur de crête de la tension nominale.
10/100 MBit/s Switch with six or eight ports
Safety and warning instructions
Observe the necessary safety precautions when handling components
that are vulnerable to electrostatic discharge (EN 61340-5-1 and
EN 61340-5-2, as well as IEC 61340-5-1 and IEC 61340-5-2)!
The FL SWITCH LM ... module was designed only for use with SELV in
< +70°C
accordance with IEC 60950 / EN 60950.
amb
Further technical information can be found in the specific data sheet and in the user
manual at www.download.phoenixcontact.com.
1
Supply voltage/alarm contact/FE
2
V.24 communication interface
3
FE connection
Commutateur Ethernet 6(8) ports 10/100 MBit/s
Consignes de sécurité et avertissements
Observer les mesures de précaution nécessaires lors du maniement des
composants sensibles aux décharges électrostatiques (EN 61340-5-1 et
EN 61340-5-2 ainsi que selon CEI 61340-5-1 et CEI 61340-5-2) !
Le module FL SWITCH LM ... est uniquement réglé pour être utilisé avec
une très basse tension de sécurité (SELV) d'après CEI 60950 /
30-12
30-12
EN 60950.
5-7
5-7
5-7
24 V dc 24 V dc 24 V dc
Pour de plus amples informations techniques, voir la fiche technique spécifique au module et le
250 mA 400 mA 400 mA
manuel d'utilisation sous www.download.phoenixcontact.fr.
1
Alimentation/borne de sign./FE
2
Interface de communication V.24
3
Raccordement terre de
fonctionnement
Ethernet switch a 6(8) porte 10/100 MBit/s
Avvertenze sulla sicurezza e sui pericoli
Nel maneggiare elementi che possono accumulare cariche
elettrostatiche, attenersi alle necessarie misure di sicurezza
(EN 61340-5-1 e EN 61340-5-2, nonché IEC 61340-5-1 e
IEC 61340-5-2)!
Il modulo FL SWITCH LM ... è concepito esclusivamente per il funziona-
mento con basse tensioni di sicurezza (SELV) secondo IEC 60950 /
EN 60950.
Per ulteriori informazioni consultare la scheda tecnica specifica del modulo e il
manuale per l'utente alla pagina www.download.phoenixcontact.it..
< +70°C
1
Alimentazione/contatto spia/FE
2
Interfaccia di comunicazione V.24
3
Connessione FE
Conmutador Ethernet de 6(8) puertos 10/100 MBit/s
Indicaciones y advertencias de seguridad
Observe las medidas preventivas necesarias al manipular elementos
expuestos a peligro de descarga electrostática (EN 61340-5-1 y
EN 61340-5-2 así como IEC 61340-5-1 y IEC 61340-5-2).
El módulo FL SWITCH LM ... está diseñado exclusivamente para el fun-
cionamiento con tensión extra-baja de seguridad (SELV) según
CEI 60950 / EN 60950.
Encontrará Vd. más informaciones técnicas en la hoja de características
específicas del módulo y en el manual de usuario en
30-12
30-12
30-12
www.download.phoenixcontact.es.
1
Alimentación/contacto de aviso/FE
5-7
5-7
5-7
2
Interfaz de comunicación V.24
24 V dc 24 V dc 24 V dc
3
250 mA 400 mA 400 mA
Conexión FE (tierra funcional)
DE
Technische Änderungen vorbehalten!
EN
Technical modifications reserved!
FR
Toutes modifications techniques réservées !
IT
Con riserva di modifiche tecniche!
ES
¡Reservado el derecho a las modificaciones técnicas!
PHOENIX CONTACT 03/2015
DOWNLOADED FROM WWW.SCATTS.CO.UK
4
MAC address
5
Ethernet ports
6
Status and diagnostic indicators
4
Adresse MAC
5
Ethernet ports
6
Voyants de diagnostic et d'état
4
Indirizzo MAC
5
Porte Ethernet
6
LED di stato e di diagnosi
4
Dirección MAC
5
Puertos Ethernet
6
Indicaciones de diagnóstico y
estado
MNR 9037381 - 04
754904
DOWNLOADED FROM WWW.SCATTS.CO.UK
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
32823 Blomberg, Germany
Phone
Fax
www.phoenixcontact.com
AUTOMATION
FL SWITCH LM 8TX-E
FL SWITCH LM 4TX/2FX-E
FL SWITCH LM 4TX/2FX SM-E
DE Einbauanweisung für den Elektroinstallateur
EN Installation notes for electrical personnel
FR Instruction d'installation pour l'électricien
IT
Istruzioni di installazione per l'elettricista
ES Instrucción de montaje para el ingeniero eléctrico
2
1
6
5
4
10/100 MBit/s-Switch mit sechs oder acht Ports
Sicherheits- und Warnhinweise
Beachten Sie die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen bei der
Handhabung elektrostatisch gefährdeter Bauelemente
(EN 61340-5-1 und EN 61340-5-2)!
Das Modul FL SWITCH LM... ist ausschließlich für den Betrieb mit
Sicherheitskleinspannung (SELV) nach IEC 60950 / EN 60950
ausgelegt.
Weiterführende technische Informationen finden Sie im spezifischen Datenblatt
und im Anwenderhandbuch unter www.download.phoenixcontact.de.
1
4
Versorgung/Meldekontakt/FE
MAC-Adresse
2
5
V.24-Kommunikationsschnittstelle
Ethernet-Ports
3
6
FE-Kontakt
Diagnose- und Status-Anzeigen
+49-(0)5235-3-00
+49-(0)5235-3-41200
Art.-Nr. 2891466
Art.-Nr. 2891660
Art.-Nr. 2891864
3
loading

Resumen de contenidos para Phoenix Contact FL SWITCH LM 8TX-E

  • Página 1 DOWNLOADED FROM WWW.SCATTS.CO.UK UL notes/directives PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG 10/100 MBit/s Switch with six or eight ports 32823 Blomberg, Germany Español Safety and warning instructions A These devices are intended to be installed Phone +49-(0)5235-3-00 Montaje within a Class I, Zone 2 certified enclosure...
  • Página 2 DOWNLOADED FROM WWW.SCATTS.CO.UK Deutsch English Français Italiano Montage Installation Montage Montaggio Setzen Sie das Modul von oben mit der Nut Place the module on the DIN rail from Placer le module par le haut avec la rainure Inserire il modulo dall'alto con la auf die Tragschiene.
  • Página 3 At Scattergood & Johnson Ltd, we pride ourselves on being a technical distributor to specialist industries. Working with a range of quality product suppliers across a number of specialist markets, we are not your average ‘box shifter’ - we are your technical and supply chain partner. We fully support every product we sell - for free! Our internal team and external sales engineers can answer any product or application question, no matter the complexity.

Este manual también es adecuado para:

Fl switch lm 4tx/2fx-eFl switch lm 4tx/2fx sm-e289146628916602891864