Página 1
BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES Radiatori ad olio/Oil-filled radiators Radiateurs bain d’huile/Ölradiator Radiador de aceite type HO407 (mod.OR125-7) type HO409 (mod.OR125-9) type HO411 (mod.OR125-11) Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Página 29
Este símbolo lo invita a leer atentamente las presentes instrucciones antes del uso del aparato, y eventualmente informar a terceros, si es necesario. CONSERVAR EL PRESENTE MANUAL PARA ULTERIORES CONSULTAS. Si en la lectura del presente Manual de Instrucciones de Uso algunas partes resultasen difíciles de comprender o si surgieran dudas, antes de utilizar el producto contactar la empresa a la dirección indicada en la última página.
Evitar el contacto con los elementos ya que pueden estar muy calientes. Los niños de edad inferior a los 3 años deberían ser tenidos a distancia si no pueden ser supervisados continuamente. Los niños de entre 3 y 8 años edad sólo deben encender/apagar el aparato siempre y cuando haya sido colocado o instalado en su posición normal de funcionamiento y que los niños reciban supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de manera segura y...
No tirar del cable de alimentación o del aparato mismo para quitar el enchufe de la toma de corriente. No tire del cable para mover la unidad.. No usar el radiador para secar la ropa. No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (sol, lluvia, etc.) ...
aparato. En general no se recomienda el uso de adaptadores y/o prolongador; si su uso es imprescindible, debe cumplir con las normas de seguridad vigentes y su capacidad de conducción de corriente (amperios) no debe ser inferior a aquella máxima del aparato. El fabricante declina todo tipo de responsabilidad en caso de que las normas de seguridad no sean respetadas.
Página 33
El radiador tiene en su interior un interruptor antivuelco, que permite el funcionamiento solo si el radiador esta posicionado verticalmente, y lo interrumpe en caso de vuelco. Selettore/Type HO407 HO409 HO411 600W...
Para largos periodos de inactividad, quitar el enchufe de la toma de corriente. ATENCIÓN: No mover o transportar el aparato cuando se encuentra en funcionamiento. Una vez apagado, el radiador emplea algunos minutos en enfriarse: esperar que esté completamente frio antes de moverlo; para que sea fácil usar el mango correspondiente.
Página 38
Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Référence(s) du modèle/Modellkennung(en)/Identificador(es) del modelo: type HO407 (mod. OR125-07); type HO409 (mod. OR125-09); type HO411 (mod. OR125-11) Caractéristique/An Simbole Valeur Unité...
Página 39
Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle (bitte Nennwärmelei eine Möglichkeit auswählen)/Tipo de control de stung potencia calorífica/de temperatura in terior A potencia (seleccione calorífica uno) nominal À la puissance contrôle de la puissance non/nein/no thermique thermique à un palier pas minimale de contrôle de la température de la Mindestwärm pièce/einstufige...
Página 40
Nom et adresse du fabricant ou de son mandataire/ Name und Anschrift des Herstellers oder contact/ seines autorisierten Vertreters./ Nombre y dirección del fabricante o de su representante Kontaktangaben/ autorizado. Información de contacto: Via G.Amendola, 16/18 25019 Sirmione (BS) – ITALY www.bimar-spa.it Servizio clienti: [email protected] Oil radiator_A5 format_2018...