Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOKLET
NOTICE D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
STUFA ALOGENA
HALOGEN HEATER
POÊLE HALOGÈNE
HALOGENHEIZGERÄT
ESTUFA
type HR306 (mod. JNSB-120Y4S)
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso
occasionale.
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Ce produit convient uniquement à des espaces bien isolés ou occasionnels.
Dieses Produkt ist für gut isolierte Räume oder gelegentlichen Gebrauch
geeignet.
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una
utilización puntual.
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bimar HR306

  • Página 1 HALOGEN HEATER POÊLE HALOGÈNE HALOGENHEIZGERÄT ESTUFA type HR306 (mod. JNSB-120Y4S) Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Ce produit convient uniquement à des espaces bien isolés ou occasionnels.
  • Página 34: Alerta: Para Evitar El Sobrecalentamiento No Cubra El Aparato

    Este símbolo le invita a leer atentamente las instrucciones antes de utilizar el aparato y a comunicarlas a terceros si es necesario. Guarde este folleto para referencias futuras y durante toda la vida del aparato. Si cualquier parte de estas instrucciones de uso es difícil de comprender o si tiene dudas, contacte con la empresa a la dirección que aparece en la última página antes de utilizar el producto.
  • Página 35  El aparato no debe utilizarse en entornos polvorientos o con materiales sumamente volátiles (podrían obstruir rejillas), en ambientes con elevada humedad, con productos inflamables o al aire libre.  Esta estufa radiante debe considerarse dotada de elementos evidentemente incandescentes, cuya temperatura es elevada (más de 650°C): para evitar riesgos de quemaduras, toque solamente los botones y las manijas, y no toque otras partes, sobre todo la rejilla de protección delantera porque quema.
  • Página 36  Los niños de edad inferior a 3 años deben mantenerse a distancia si no se vigilan constantemente.  Los niños de edad comprendida entre 3 y 8 años pueden únicamente encender/apagar el aparato con tal que se haya ubicado o instalado en su posición de funcionamiento normal y que reciban la vigilancia o las instrucciones relativas al uso del aparato en condiciones seguras y comprendan sus peligros.
  • Página 37  No traslade el aparato cuando esté en funcionamiento.  No toque el aparato con las manos o los pies mojados.  No utilice el aparato para secar prendas de vestir.  Si no se está usando el aparato, desconecte el enchufe de la toma de corriente.
  • Página 38: Instalación

     ALERTA: el aparato de calefacción no debe utilizarse si las candelas de vidrio están dañadas. INSTALACIÓN  Después de desempacar, asegúrese de la integridad del aparato, si tiene dudas, no lo use y contacte con un técnico calificado. Los materiales de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido, clavos, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños pues constituyen posibles fuentes de peligro;...
  • Página 39: Montaje

    (HR306)Alerta: la estufa se puede utilizar sólo si está dotada de bancada. 1) Para operar con facilidad coloque la estufa en posición horizontal sobre una superficie plana.
  • Página 40  La rejilla de protección es delicada: para la limpieza, de ser necesario,utilice la aspiradora teniendo cuidado de no dañarla.  Cuando la estufa no está en uso es necesario cubrirla y guardarla en un lugar seco; se aconseja colocarla en el embalaje original para protegerla contra el polvo y la humedad.
  • Página 43 Tableau/Tabelle/Cuadro 2 Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Caractéristique/An Simbole Valeur Unité Caractéristique/Angabe/Partid Unité gabe/Partida Symbol Wert Einheit Einheit Simbolo Valor Unidad Unidad...
  • Página 44 potencia calorífica/de temperatura in terior Nennwärmeleist (seleccione uno) A potencia calorífica nominal À la puissance contrôle de la puissance non/nein/no thermique thermique à un palier pas minimale de contrôle de la température de la Mindestwärmele pièce/einstufige istung Wärmeleistung, keine A potencia Raumtemperaturkontrolle/ calorífica mínima potencia calorífica de un...
  • Página 45 Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung control de temperatura interior con detección de presencia contrôle de la température de la non/nein/no pièce, avec dé tecteur de fenêtre ouverte/Raumtemperaturkontro lle mit Erkennung offener Fenster/ control de temperatura interior con detección de ventanas abiertas option contrôle à distance non/nein/no mit Fernbedienungsoption con opción de control a...

Este manual también es adecuado para:

Jnsb-120y4s

Tabla de contenido