Bosch Wireless Charging L-BOXX Bay Professional Manual Original
Bosch Wireless Charging L-BOXX Bay Professional Manual Original

Bosch Wireless Charging L-BOXX Bay Professional Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para Wireless Charging L-BOXX Bay Professional:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

OBJ_BUCH-2572-004.book Page 1 Monday, September 19, 2016 10:55 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 33J (2016.08) AS / 106
Wireless Charging L-BOXX Bay
Professional
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство
it
Istruzioni originali
по эксплуатации
nl Oorspronkelijke
uk Оригінальна інструкція
gebruiksaanwijzing
з експлуатації
da Original brugsanvisning
kk Пайдалану нұсқаулығының
sv Bruksanvisning i original
түпнұсқасы
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
mk Оригинално упатство за работа
tr
Orijinal işletme talimatı
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch Wireless Charging L-BOXX Bay Professional

  • Página 1 OBJ_BUCH-2572-004.book Page 1 Monday, September 19, 2016 10:55 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Wireless Charging L-BOXX Bay www.bosch-pt.com Professional 1 609 92A 33J (2016.08) AS / 106 de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna Izvirna navodila en Original instructions cs Původní...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ..........1 609 92A 33J | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-2572-004.book Page 3 Friday, September 9, 2016 2:56 PM 1 609 92A 33J | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 4 OBJ_BUCH-2572-004.book Page 4 Friday, September 9, 2016 2:56 PM 1 609 92A 33J | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 5 OBJ_BUCH-2572-004.book Page 5 Friday, September 9, 2016 2:56 PM 1 609 92A 33J | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 6 OBJ_BUCH-2572-004.book Page 6 Friday, September 9, 2016 2:56 PM slide 180° click! 1 609 92A 33J | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 7 OBJ_BUCH-2572-004.book Page 7 Friday, September 9, 2016 2:56 PM max. 10 kg Bosch Power Tools 1 609 92A 33J | (9.9.16)
  • Página 8 OBJ_BUCH-2572-004.book Page 8 Friday, September 9, 2016 2:56 PM click click! 1 609 92A 33J | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 9: Deutsch

    Beaufsichtigen Sie Kinder bei Be- Das Ladegerät ist dazu bestimmt, ein oder zwei induktive nutzung, Reinigung und Wartung. Bosch 10,8 V-, 12 V- oder 18 V-Li-Ion-Akkus in der Damit wird sichergestellt, dass Kinder L-BOXX 136 zu laden. Die Akkus können während des Ladens in der L-BOXX bleiben.
  • Página 10 Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung Da zwei Akkus unabhängig voneinander geladen werden kön- zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden nen, stehen für jeden Akku eigene Anzeigen zur Verfügung. muss. 1 609 92A 33J | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 11: Wartung Und Service

    Servicezentrum Elektrowerkzeuge Rote Fehleranzeige 5 blinkt Zur Luhne 2 Kein Ladevorgang möglich 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- Akku nicht (richtig) in der Akku in die richtige Position stellen oder Reparaturen anmelden. L-BOXX positioniert in der Wireless Charing Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460...
  • Página 12: English

    Intended Use The charger is intended to load one or two inductive Bosch charger and they understand the 10.8 V, 12 V or 18 V Li-Ion batteries in the L-BOXX 136.The associated dangers.
  • Página 13: Technical Data

    4. When the re- in the L-BOXX) spective share of the battery is charged, the Wrong battery positioned in Position a compatible battery green flashing light changes to a green continuous light. L-BOXX Bosch Power Tools 1 609 92A 33J | (9.9.16)
  • Página 14: Maintenance And Service

    If the battery charger should fail despite the care taken in Johannesburg manufacturing and testing procedures, repair should be car- Tel.: (011) 4939375 ried out by an authorised after-sales service agent for Bosch Fax: (011) 4930126 power tools. E-Mail: [email protected] After-sales Service and Application Service KZN –...
  • Página 15: Français

    Le charger des accus Lithium-Ion non-respect des avertisse- Bosch d’une capacité d’au moins ments et instructions indiqués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou 2,0 Ah (à partir de 3 cellules). La de graves blessures.
  • Página 16: Utilisation Conforme

    Le chargeur est destiné à recharger une ou deux batteries 6 L-BOXX 136* Li-Ion à induction Bosch de 10,8 V, 12 V ou 18 V dans un cof- fret L-BOXX 136. Les batteries peuvent rester dans le coffret 7 Calages pour charge à induction* L-BOXX pendant la charge.
  • Página 17: Entretien Et Service Après-Vente

    : www.bosch-pt.com Si l’autonomie de l’accu diminue considérablement après les Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre recharges effectuées, cela signifie que l’accu est usagé et qu’il disposition pour répondre à vos questions concernant nos doit être remplacé.
  • Página 18: Español

    Así se asegura, que los niños no jueguen con el cargador.  Cargue solamente acumuladores de iones de litio Bosch a partir de una capacidad de 2,0 Ah (desde 3 elementos de acumulador). La Español tensión del acumulador debe co- rresponder a la tensión de carga de...
  • Página 19: Datos Técnicos

    El cargador está destinado para cargar uno o dos acumulado- 4 Indicador de estado de carga res de iones de litio por inducción Bosch de 10,8 V, 12 V ó 18 V en la caja L-BOXX 136. Los acumuladores pueden per- 5 Indicador de avería (rojo)
  • Página 20: Instrucciones Para La Operación

    Wireless-Charging sobre la México rrecta) caja L-BOXX Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Acumulador defectuoso Sustituir el acumulador Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Indicador en espera (verde) 3 no esta iluminado Tel.
  • Página 21: Eliminación

    Desta forma garante que nenhuma criança brinca com o carregador.  Carregue apenas acumuladores de lítio Bosch a partir de uma capaci- dade de 2,0 Ah (a partir de 3 célu- las de acumulador). A tensão do acumulador tem de coincidir com a tensão de carga para acumulador...
  • Página 22 Carregadores marcados para 230 V também podem Pacote de acumuladores GBA 18 V …Ah MW-… ser operados com 220 V. N.° do produto 2 607 336 ... 1 609 92A 33J | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 23: Indicações De Trabalho

    No caso de contínuos e repetidos ciclos de carga, sem inter- A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece rupção, é possível que o carregador se esquente. Isto no en- com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- tanto não tem importância e não apresenta qualquer defeito...
  • Página 24: Italiano

    Sob reserva de alterações.  Ricaricare esclusivamente batterie al litio Bosch a partire da 2,0 Ah di capacità (celle a partire da 3). La Italiano tensione della batteria dovrà corri- spondere alla tensione di carica del Descrizione del prodotto e caricabatteria.
  • Página 25: Componenti Illustrati

    Il caricabatteria è concepito per ricaricare una o due batterie ti infiammabili. Per via del riscaldamento del caricabatte- a induzione al litio Bosch da 10,8 V, 12 V o 18 V nella valigetta ria che si ha durante la fase di ricarica si viene a creare il L-BOXX 136.
  • Página 26: Significato Degli Elementi Di Visualizzazione

    Causa Rimedi Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Indicatore di anomalia rosso 5 lampeggiante terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Operazione di ricarica impossibile accessori.
  • Página 27: Smaltimento

    E-Mail: [email protected] kennis gebruikt worden als deze Svizzera onder toezicht staan van een voor Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- hun veiligheid verantwoordelijke mente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 persoon of over het veilige gebruik Fax: (044) 8471553 van het laadapparaat geïnfor-...
  • Página 28 Het oplaadapparaat is ervoor bestemd om één of twee induc- kunnen opwarmen en verwondingen veroorzaken. tieve Bosch 10,8 V, 12 V of 18 V Li-Ion-accu’s in de  Breng geen kredietkaarten of andere magnetische ge- L-BOXX 136 op te laden. De accu’s kunnen tijdens het laden gevensdragers in de buurt van het laadapparaat aan.
  • Página 29: Onderhoud En Service

    Bij langdurig opladen of meermaals opladen zonder onder- www.bosch-pt.com breking kan het oplaadapparaat warm worden. Dit is echter Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- zonder bezwaar en wijst niet op een technisch defect van het gen over onze producten en toebehoren.
  • Página 30: Dansk

    Beregnet anvendelse under opsyn, eller de modtager an- Laderen er beregnet til opladning af et elle to induktive Bosch visninger på sikker omgang med la- 10,8 V-, 12 V- eller 18 V-lithium-ion-batterier i L-BOXX 136.
  • Página 31: Tekniske Data

    L-BOXX grønt lys. Akku defekt Skift akkuen Akkuen kan altid tages ud og bruges. Hvis alle fem LED’er viser et konstant grønt lys, er akkuen helt opladet. Bosch Power Tools 1 609 92A 33J | (9.9.16)
  • Página 32: Vedligeholdelse Og Service

    Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. bristande kunskap och erfarenhet. Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid Denna laddare får användas av...
  • Página 33: Ändamålsenlig Användning

    Ändamålsenlig användning  Håll laddaren ren. Förorening kan leda till elektrisk stöt. Laddaren är avsedd för att ladda en eller två induktiva Bosch  Kontrollera laddare, kabel och stickkontakt före varje 10,8 V-, 12 V- eller 18 V litiumjon-batterier i L-BOXX 136.
  • Página 34: Underhåll Och Service

    Det blinkande ljuset på den röda felindikeringen www.bosch-pt.com 5 signaliserar en annan störning i laddningen, se Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor avsnitt ”Fel – Orsak och åtgärd”. som gäller våra produkter och tillbehör. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det Arbetsanvisningar 10-siffriga produktnumret som finns på...
  • Página 35: Norsk

    Formålsmessig bruk bruk av plagget av denne perso- Laderen er beregnet for lading av ett eller to induktive Bosch 10,8 V, 12 V eller 18 V Li-ion-batterier i L-BOXX 136. Batteri- nen, og forstår farene som er for- ene kan være i L-BOXX under hele ladingen.
  • Página 36 4. Etter hvert som batteriet lades, skif- (dermed ikke riktig plassering (klebemerke med Wireless ter det grønne blinkende lyset til grønt av batteriene) Charging på L-BOXX) kontinuerlig lys. Batteriet er defekt Skift ut batteriet 1 609 92A 33J | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 37: Service Og Vedlikehold

    Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- sen tai tietämyksen omaavien hen- gående våre produkter og deres tilbehør. kilöiden käyttöön. Lapset ja Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
  • Página 38: Määräyksenmukainen Käyttö

     Tarkista latauslaite, johto ja pistoke, ennen jokaista Latauslaite on tarkoitettu yhden tai kahden 10,8 V:n, 12 V:n käyttöä. Älä käytä latauslaitetta jos huomaat siinä ole- tai 18 V:n Bosch-litiumioni-induktioakun lataamiseen van vaurioita. Älä avaa latauslaitetta itse. Anna ainoas- L-BOXX 136:ssa. Akut voidaan pitää L-BOXX:ssa latauksen ai- taan ammattitaitoisten henkilöiden korjata se alkupe-...
  • Página 39: Hoito Ja Huolto

    Bosch-keskushuolto keen osoittaa, että akku on loppuunkäytetty ja täytyy vaihtaa Pakkalantie 21 A uuteen. 01510 Vantaa Viat – Syyt ja korjaus Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Korjaus Faksi: 010 296 1838 Punainen virhenäyttö 5 vilkkuu www.bosch.fi Lataus ei ole mahdollinen Hävitys...
  • Página 40: Ελληνικά

    Ο φορτιστής προορίζεται για τη φόρτιση μιας ή δύο επαγωγικών δε θα παίξουν με το φορτιστή. μπαταριών ιόντων λιθίου Bosch 10,8 V, 12 V ή 18 V στο L-BOXX 136. Οι μπαταρίες μπορεί κατά τη διάρκεια της φόρτι- σης να παραμείνουν στο L-BOXX. Η επαγωγική φόρτιση πραγ- ματοποιείται...
  • Página 41 φορτιστή, παραμένει διαρκώς εντελώς φορτισμένη. – Αιτίες και θεραπεία». Σημασία των στοιχείων ένδειξης Επειδή μπορεί να φορτιστούν δύο μπαταρίες ανεξάρτητα μετα- ξύ τους, υπάρχουν διαθέσιμες για κάθε μπαταρία ιδιαίτερες εν- δείξεις. Bosch Power Tools 1 609 92A 33J | (9.9.16)
  • Página 42: Συντήρηση Και Service

    Σφάλματα – Αιτίες και θεραπεία ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Αιτία Θεραπεία Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Η κόκκινη ένδειξη σφάλματος 5 αναβοσβήνει στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- Ανέφικτη φόρτιση κτικά τους. Η μπαταρία δεν είναι (σωστά) Θέστε...
  • Página 43: Türkçe

    Usulüne uygun kullanım tehlikeleri kavradıkları takdirde Bu şarj cihazı, bir veya iki Bosch 10,8 V, 12 V endüktif akünün kullanılabilir. Aksi takdirde hatalı veya 18 V lityum iyon akünün L-BOXX 136 içinde şarj edilmesi kullanım ve yaralanma tehlikesi var- için tasarlanmıştır.
  • Página 44: Teknik Veriler

    ışık sürekli yanan yeşil ışığa dönüşür. Akü istendiği zaman alınabilir ve kullanılabilir. Beş LED’in hep- Akü arızalı Aküyü yenileyin si birden sürekli yeşil yanmaya başladığında akü tam olarak şarj olmuş demektir. 1 609 92A 33J | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 45: Bakım Ve Servis

    Gaziantep Tel.: 0342 2316432 Dikkatli üretim ve test yöntemlerine rağmen şarj cihazınız arı- Çözüm Bobinaj za yapacak olursa, onarımı mutlaka Bosch elektrikli el aletleri İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C için yetkili bir müşteri servisinde yaptırın. Gaziantep Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı...
  • Página 46: Polski

    Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy  Wolno ładować wyłącznie akumu- w przestrzeganiu poniższych latory litowo-jonowe firmy Bosch o wskazówek mogą spowodo- wać porażenie prądem, pożar pojemności nie mniejszej niż i/lub ciężkie obrażenia ciała. 2,0 Ah (od 3 ogniw). Napięcie aku- Należy starannie przechowywać...
  • Página 47: Przedstawione Graficznie Komponenty

    Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć Ładowarka przeznaczona jest do ładowania jedego lub dwóch w naszym katalogu osprzętu. indukcyjnych akumulatorów litowo-jonowych firmy Bosch o mocy 10,8 V, 12 V lub 18 V, umieszczonych w L-BOXX 136. Akumulatory mogą pozostać w L-BOXX przez cały czas łado- wania.
  • Página 48: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na Błędy – przyczyny i usuwanie wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przyczyna Usuwanie błędu Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- Czerwony wskaźnik błędu 5 miga...
  • Página 49: Česky

    Serwis Elektronarzędzi s omezenými fyzickými, smyslový- Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa mi nebo duševními schopnostmi Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły do- nebo nedostatečnými zkušenostmi tyczące usług serwisowych online. Tel.: 22 7154460 a vědomostmi pouze tehdy, pokud Faks: 22 7154441 na ně...
  • Página 50: Zobrazené Komponenty

    Nabíječka je určená k nabíjení jednoho nebo dvou indukčních *Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu lithium-iontových akumulátorů Bosch 10,8 V, 12 V nebo 18 V obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem pro- v L-BOXXu 136. Akumulátory mohou během nabíjení zůstat gramu příslušenství.
  • Página 51: Údržba A Servis

    část „Chyby – příčiny a formace k náhradním dílům naleznete i na: nápomoc“. www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Pracovní pokyny k našim výrobkům a jejich příslušenství. Při nepřetržitých popř. několikrát po sobě následujících nabí- V případě...
  • Página 52: Slovensky

    V opačnom prípade existuje riziko Nabíjačka je určená na nabíjanie jedného alebo dvoch indukč- chybnej obsluhy a vzniku poranení. ných lítium-iónových akumulátorov Bosch 10,8 V, 12 V alebo 18 V v L-BOXXe 136. Akumulátory môžu počas nabíjania zo-  Pri používaní, čistení a údržbe dá- stať...
  • Página 53 Keďže je možné nabíjať dva akumulátory nezávisle od seba, sú chy nabíjačky. pre každý akumulátor k dispozícii vlastné indikačné prvky. Výrazne skrátená prevádzková doba akumulátora po nabití signalizuje, že akumulátor je opotrebovaný a treba ho vymeniť za nový. Bosch Power Tools 1 609 92A 33J | (9.9.16)
  • Página 54: Likvidácia

    és/vagy tudással nem ren- www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri delkező személyek használják. Ezt otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. a töltőkészüléket legalább 8 éves V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú- čiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné...
  • Página 55 (3 akkumu- Rendeltetésszerű használat látor-cellától felfelé). Az akku fe- A töltőkészülék egy vagy két indukciós, Bosch gyártmányú 10,8 V-, 12 V- vagy 18 V-Li-Ion-akkumulátornak az szültségének meg kell egyeznie a L-BOXX 136-ban való töltésére szolgál. Az akkumulátorok a töltőkészülék akkutöltő-feszültsé-...
  • Página 56 A zöld 3 Standby-kijelzés tartós fénye azt jelzi, be, az akkumulátor alsó olda- hogy a bemeneti feszültség fennáll és a töltőkészü- lának az L-BOXX alsó oldala lék üzemkész. felé kell mutatnia. 1 609 92A 33J | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 57: Hulladékkezelés

    A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10-jegyű...
  • Página 58: Русский

    – при разгрузке/погрузке не допускается использование служивании. Дети не должны иг- любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки рать с зарядным устройством. – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) 1 609 92A 33J | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 59: Применение По Назначению

    нения вызывают опасность поражения электротоком. или двух индуктивных литиево-ионных аккумуляторных  Перед каждым использованием проверяйте заряд- батарей 10,8 В, 12 В или 18 В Bosch в кейсе L-BOXX 136. ное устройство, кабель и штепсельную вилку. Не Аккумуляторные батареи могут во время зарядки оста- пользуйтесь...
  • Página 60: Работа С Инструментом

    Аккумуляторную батарею можно в любой момент време- вильно) устройстве на кейсе ни извлечь и использовать. Если все пять СИД светятся зе- L-BOXX) леным непрерывным светом, аккумуляторная батарея полностью заряжена. Аккумулятор неисправный Заменить аккумулятор 1 609 92A 33J | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 61: Техобслуживание И Сервис

    Бортовое напряжение Запустите двигатель (заряд- – либо по телефону справочно – сервисной службы слишком мало ка стартерной батареи). Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Вилка сети зарядного Правильно вставить вилку в Беларусь устройства вставлена не- штепсельную розетку...
  • Página 62: Українська

    OBJ_BUCH-2572-004.book Page 62 Friday, September 9, 2016 2:56 PM 62 | Українська  Заряджайте лише літієво-іонні Українська акумулятори Bosch з ємністю від 2,0 Агод. (від 3 елементів). Опис продукту і послуг Напруга акумулятора повинна Прочитайте всі підходити до зарядної напруги...
  • Página 63: Зображені Компоненти

    Зарядний пристрій призначений для заряджання в кейсі L-BOXX 136 одної або двох індуктивних літієво-іонних 3 Індикатор режиму очікування (зелений) акумуляторних батарей 10,8 В, 12 В абои 18 В Bosch. 4 Індикатор заряджання Акумуляторні батареї можуть під час заряджання 5 Індикатор помилки (червоний) залишатися...
  • Página 64: Технічне Обслуговування І Сервіс

    вставлена (неправильно акумуляторну батарею на www.bosch-pt.com вставлена) в кейсі L-BOXX вставці для безпровідного Команда співробітників Bosch з надання консультацій заряджання в кейсі L-BOXX, щодо використання продукції із задоволенням відповість нижня частина на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя акумуляторної батареї...
  • Página 65 – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 (5 шарт) құжатын оқыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 33J | (9.9.16)
  • Página 66: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    мұқият болыңыз. Осылайша зақымдамай орнатыңыз. балалардың зарядтау құралымен Тағайындалу бойынша қолдану ойнамауын қамтамасыз етесіз. Зарядтау құралы бір немесе екі индукциялық Bosch 10,8 В-, 12 В- немесе 18 В литий-иондық  Тек қуаты 2,0 Аh бастап Bosch аккумуляторларды L-BOXX 136 ішінде зарядтауға...
  • Página 67: Техникалық Мәліметтер

    Үздіксіз немесе көп реттік зарядтаулардан соң зарядтау Екі аккумулятор бір біріне тәуелсіз зарядтау мүмкіндігінен құралы қызып кетуі мүмкін. Бұл қаупті емес және зарядтау әр аккумулятор үшін өз көрсеткі бар. құралында техникалық ақау барын білдірмейді. Bosch Power Tools 1 609 92A 33J | (9.9.16)
  • Página 68: Ақаулар - Себептері Және Шешімдері

    береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы Себебі Шешімі ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Қызыл қателік индикаторы 5 жырылықтап жатыр Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және Зарядтау мүмкін емес олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға Аккумулятор L-BOXX Аккумуляторды сымсыз тиянақты жауап береді.
  • Página 69: Română

    Încărcătorul este destinat încărcării a unuia sau a doi acumu- sirii, curăţării şi întreţinerii. Astfel latori Li-Ion Bosch de 10,8 V, 12 V sau 18 V cu sistem de în- cărcare inductivă în L-BOXX 136.Acumulatorii pot rămâne în veţi avea siguranţa că, copiii nu se L-BOXX în timpul încărcării.
  • Página 70: Date Tehnice

    Deoarece doi acumulatori pot fi încărcaţi independent unul de Un timp de funcţionare considerabil diminuat după încărcare altul, pentru fiecare acumulator este disponibil propriul indi- indică faptul că acumulatorul s-a uzat şi trebuie înlocuit. cator. 1 609 92A 33J | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 71: Български

    предназначено за ползване от www.bosch-pt.com деца и лица с ограничени физиче- Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. ски, сензорни или душевни въз- În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm можности...
  • Página 72: Изобразени Елементи

    повреди. Не отваряйте зарядното устройство, оста- телни приспособления. вете ремонтите да бъдат извършвани само от квали- фицирани техници и с оригинални резервни части. Повреди на зарядното устройство, захранващия кабел или щепсела увеличават опасността от токов удар. 1 609 92A 33J | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 73: Технически Данни

    Съществено съкратено време за работа след зареждане рии независимо една от друга, за всяка от тях има отделни показва, че акумулаторната батерия е изхабена и трябва светлинни индикатори. да бъде заменена. Bosch Power Tools 1 609 92A 33J | (9.9.16)
  • Página 74: Поддържане И Сервиз

    била е твърде ниско Поддържане и сервиз Ако въпреки прецизното производство и внимателно из- питване зарядното устройство се повреди, ремонтът тряб- ва да бъде извършен от оторизиран сервиз за електроин- струменти на Бош. 1 609 92A 33J | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 75: Македонски

    чистењето и одржувањето. Така Полначот е наменет за полнење на една или две индуктивни литиум-јонски батерии на Bosch од 10,8 V-, ќе се осигурате дека децата нема да 12 V- или 18 V додека се возите со возилото L-BOXX 136.
  • Página 76: Технички Податоци

    Трепкавото светло на црвениот приказ на Така се негува батеријата и при чување во полначот грешка 5 сигнализира друга пречка на постојано е наполнета. процесот на полнење, види дел „Дефект – Причини и помош“. 1 609 92A 33J | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 77: Srpski

    информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Скратеното време на работа по полнењето покажува, дека Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви батеријата е потрошена и мора да се замени. помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Página 78 Prilikom korišćenja, čišćenja i Upotreba koja odgovara svrsi održavanja nadzirite decu. Na taj Punjač je predviđen za punjenje jedne ili dve Bosch induktivne litijum-jonske akumulatorske baterije od 10,8 V, način se uveravate da se deca ne 12 V ili 18 V u koferu L-BOXX 136 tokom vožnje. Tokom igraju punjačem.
  • Página 79: Tehnički Podaci

    L-BOXX. Trepćući prikaz statusa punjenja 4 Brzi proces punjenja se signalizuje treptanjem dotičnog zelenog LED-a na prikazu statusa punjenja 4. Ukoliko je dotični udeo akumulatorske baterije Bosch Power Tools 1 609 92A 33J | (9.9.16)
  • Página 80: Održavanje I Servis

    če ste pre- našoj adresi: jeli ustrezna navodila. www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Varnostna navodila imate pitanja o našim proizvodima i priboru.  Tega polnilnika ne smejo upora- Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Página 81 *Boscheva brezžična polnilna postaja Wireless Charging L-BOXX Bay je zasnovana za vgradnjo na vtičnico 12V v avtomobilu. Časi polnjenja se lahko razlikujejo glede na vgradno postajo v vozilu in elektronske sisteme za upravljanje baterij. Bosch Power Tools 1 609 92A 33J | (9.9.16)
  • Página 82: Pomen Prikazovalnih Elementov

    Bosch. močja polnjenja, glejte odstavek „Tehnični podatki“. Ko je do- seženo dovoljeno temperaturno območje, polnilnik samodej- no preklopi na hitro polnjenje.
  • Página 83: Hrvatski

    Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- pod nadzorom ili su upućene u si- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- bora.
  • Página 84: Prikazani Dijelovi Uređaja

    5 Indikator pogreške (crvena) Punjač je namijenjen za punjenje jedne ili dvije induktivne 6 L-BOXX 136* Bosch 10,8 V, 12 V ili 18 V litij-ionske aku-baterije u L-BOXX 136. Aku-baterije mogu ostati u L-BOXX za vrijeme 7 Wireless Charging ulošci* punjenja.
  • Página 85: Održavanje I Servisiranje

    Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. vajalikud teadmised ja kogemused, Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, tohivad laadimisseadet kasutada molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški...
  • Página 86 Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi / II / II Kaitseaste *Paigaldamiseks sõiduki 12V pistikupessa välja töötatud Wireless Charging L-BOXX Bay. Laadimisajad võivad olla erinevad, olenedes konkreetse sõi- duki mudelist ja aku elektroonilise juhtimise süsteemidest. 1 609 92A 33J | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 87 Vilkuv punane tuli veanäidikul 5 annab märku muust tõrkest laadimisprotsessis, vt punkti „Vead Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel näidake kindlasti – põhjused ja kõrvaldamine“. ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber. Bosch Power Tools 1 609 92A 33J | (9.9.16)
  • Página 88: Latviešu

     Uzlādējiet tikai Bosch litija-jonu Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. akumulatorus, sākot ar ietilpību 2,0 Ah (sākot ar 3 akumulatora ele- mentiem). Akumulatora spriegu- Latviešu...
  • Página 89 Pielietojums Uzlādes ierīce ir paredzēta viena vai divu Bosch induktīvo 10,8 V, 12 V vai 18 V litija-jonu akumulatoru uzlādei kontei- nerā L-BOXX 136. Akumulatori uzlādes laikā var palikt ievieto- ti konteinerā L-BOXX. Induktīvā uzlāde notiek bezkontakta ce- ļā, izmantojot magnētisko indukciju.
  • Página 90: Norādījumi Darbam

    Kļūmes un to novēršana www.bosch-pt.com Kļūmes cēlonis Novēršana Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- Mirgo sarkanais kļūmes indikators 5 strādājumiem un to piederumiem. Uzlāde nenotiek Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti...
  • Página 91: Lietuviškai

    2012/19/ES par nolietotajām elektriskajām tų. un elektroniskajām ierīcēm un šīs direktīvas atspoguļojumiem nacionālajā likumdošanā,  Įkraukite tik Bosch ličio jonų aku- lietošanai nederīgās uzlādes ierīces jāsavāc muliatorius, kurių talpa nuo 2,0 Ah atsevišķi un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
  • Página 92 Prietaiso paskirtis 1 Įkrovimo paviršius 2 Tvirtinamieji elementai Kroviklis yra skirtas vienam ar dviems induktyviesiems Bosch 10,8 V, 12 V arba 18 V ličio jonų akumuliatoriams 3 Parengties indikatorius (žalias) L-BOXX 136 lagamine įkrauti. Įkraunamus akumuliatorius ga- 4 Įkrovos būklės indikatorius lima laikyti L-BOXX lagamine.
  • Página 93: Priežiūra Ir Servisas

    다 . 다음의 안전수칙과 지 시 사항을 준수하지 않으면 Jei nepaisant kruopščios gamybos ir patikrinimo kroviklis su- 화재 위험이 있으며 감전 혹 gestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose Bosch elek- 은 중상을 입을 수 있습니 trinių įrankių remonto dirbtuvėse. 다 .
  • Página 94 전의 위험을 높입니다 .  충전기를 쉽게 발화하는 표면 ( 종이나 직물 등 ) 위나 가연성 물질이 있는 곳에서 사용하지 마십시오 . 충 전 과정 중에 충전기가 뜨거워지므로 화재 위험이 있 습니다 . 1 609 92A 33J | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 95 터리에 해당되는 표시가 별도로 제공됩니다 . 스탠바이 표시기 ( 녹색 ) 3 계속 켜진 상태 녹색 스탠바이 표시 3 가 계속 켜진 상태로 지속되면 , 이는 입력 전압이 형성되어 충전 기가 작동할 준비가 되었음을 의미합니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 33J | (9.9.16)
  • Página 96 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레 을 향해 있어야 합니다 . 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . 이물질 감지 물건을 제거하십시오 . Bosch Korea, RBKR ( 가능하면 L-BOXX 의 ) 충 Mechanics and Electronics Ltd. 전 표면 1 에 배터리 외 다 PT/SAX-ASA 른...
  • Página 97 :‫لدول االتحاد األوروبي فقط‬ ‫يمالء معتمد للعدد‬ ‫للسيارة منخفض للغاية‬ ‫يجب أن يتم جمع أجهزة الشحن الغيب صالحة‬ .Bosch ‫الكهبرائية من‬ ‫لالستعمال يلی انفباد ليتم التخلص منها‬ ‫رطبيقة منصفة رالبيئة ين طبيق النفايات‬ ‫الصيانة والخدمة‬ ‫القارلة إليادة التصنيع حسب التوجيه‬...
  • Página 98 ‫إلى وجود خلل آخب فع يملية الشحن، انظب الجزء‬ .‫رما يوافق درجة حبارة وجهد المبكم‬ .”‫“األخطاء – األسباب واإلجباءات‬ ‫يؤدي ذلك إلی صيانة المبكم، فيبقی مشحونا رشكل كامل‬ .‫دائما يند االحتفاظ ره فع جهاز الشحن‬ 1 609 92A 33J | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 99 ‫99 | يبرع‬ ‫ال تشحن إال مراكم أيونات‬ ◀ ‫عربي‬ ‫ بدءا من‬Bosch ‫الليثيوم من‬ ‫ 0,2 (بدءا من 3 خلية‬Ah ‫السعة‬ ‫وصف المنت َ ج واألداء‬ ‫مركم). يجب أن يالئم جهد‬ ‫اقرأ جميع المالحظات‬ ‫المراكم جهد شحن المركم‬ .‫التحذيرية والتعليمات‬...
  • Página 100 ‫صورت لزوم تواط یکی‬ ‫ولتسژ برد خیلی پسیین اات‬ ‫از نمسیندگی هسی مجسز‬ .‫ کنترل کنید‬Bosch ‫ابزارآالت‬ ‫مراقبت و سرویس‬ ‫در صورت از کسر اىتسدن داتگسه شسرژ، بس وجود دقت‬ ‫بسیسری که در مراحل تولید و آزمسیش آن صورت گرىته‬...
  • Página 101 .‫حسب میزان دمس و همچنین ولتسژ آن، شسرژ میشود‬ ‫بس این روش طول عمر بستری اىزایش یسىته و به هنگسم‬ ،‫نگهداری آن در داخل داتگسه شسرژ همواره بطور کسمل‬ .‫شسرژ بسقی میمسند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 33J | (9.9.16)
  • Página 102 -‫داتگسه شسرژ جهت شسرژ کردن یک یس دو بستری لیتیوم‬ ‫می کنید که کودکسن بس داتگسه‬ ‫ می‬L-BOXX 136 ‫ یس‬Bosch 10,8 V-, 12 V-, 18 V ‫یونی القسیی‬ ‫بسشد. بستری هسی شسرژی می توانند هنگسم شسرژ کردن در‬ .‫شسرژ بسزی نمی کنند‬...
  • Página 103 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Şarj cihazı Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 33J | (12.9.16)
  • Página 104 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Akulaadija Tootenumber järgmiste normidega. Tehnilised dokumendid saadaval: * 1 609 92A 33J | (12.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 105 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Bosch Power Tools 1 609 92A 33J | (12.9.16)

Tabla de contenido