Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston FMG 823

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Checking the water inlet hose Precautions and tips, 5 General safety Disposal Description of the washing machine, 6-7 Control panel FMG 823 Display Running a wash cycle, 8 Wash cycles and options, 9 Table of programmes and wash cycles Wash options...
  • Página 2: Installation

    Installation Levelling the machine correctly will provide ! This instruction manual should be kept in a safe it with stability, help to avoid vibrations and place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make sure that the excessive noise and prevent it from shifting while it is operating.
  • Página 3: Connecting The Drain Hose

    (see figure). The free end of the Technical data hose should not be underwater. Model FMG 823 ! We advise against the use of hose width 59.5 cm extensions; if it is absolutely necessary, the Dimensions height 85 cm extension must have the same diameter as the depth 57.7 cm...
  • Página 4: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and Caring for the door and drum of electricity supplies your appliance • Turn off the water tap after every wash cycle. • Always leave the porthole door ajar in order This will limit wear on the hydraulic system to prevent unpleasant odours from forming. inside the washing machine and help to Cleaning the pump prevent leaks.
  • Página 5: Precautions And Tips

    Precautions and tips This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully. General safety • This appliance was designed for domestic use only. This appliance can be used by children •...
  • Página 6: Description Of The Washing Machine

    Description of the washing machine Control panel TEMPERATURE OPTION CLEANING button ACTION buttons and indicator lights button ON/OFF button DISPLAY START/PAUSE CHILD button and indicator SPIN LOCK WASH light Detergent dispenser drawer button CYCLE button SELECTOR KNOB DELAY TIMER button Detergent dispenser drawer: used to dispense DELAYED START button: press to set a delayed start...
  • Página 7: Display

    Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear in section A (the display will show the maximum duration of the cycle chosen, which may decrease after several minutes, since the effective duration of the programme varies depending on the wash load and the settings chosen);...
  • Página 8: Running A Wash Cycle

    Running a wash cycle It can be used with or without bleach. If you desire 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; bleaching, insert the extra tray compartment (4) into the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a compartment 1.
  • Página 9: Wash Cycles And Options

    Wash cycles and options Table of programmes and wash cycles Detergents Max. Max. Description of the wash cycle temp. speed (°C) (rpm) CLEAN Plus Anti Stain 40° 1200    Anti Stain Quick 40° 1200   Whites 60° 1200 ...
  • Página 10: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Whites: use this cycle 3 to wash white clothes. The programme is designed to maintain the brightness of white Successful washing results also depend on the correct clothes over time. Use powder detergent for best results. dose of detergent: adding too much detergent will not Anti allergy Plus: use programme 6 to remove major necessarily result in a more efficient wash, and may in...
  • Página 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not • The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make contact.
  • Página 12: Service

    Service Before contacting the Technical Assistance Service: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre. Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.); • the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.
  • Página 13 Cuidar la puerta y el cesto Limpiar la bomba Controlar el tubo de alimentación de agua Precauciones y consejos, 17 Seguridad general Eliminación FMG 823 Descripción de la lavadora, 18-19 Panel de control Pantalla Cómo efectuar un ciclo de lavado, 20 Programas y opciones, 21...
  • Página 14: Instalación

    Instalación ! Es importante conservar este manual para Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad poder consultarlo en cualquier momento. a la máquina y evita vibraciones, ruidos y En caso de venta, de cesión o de traslado, desplazamientos durante el funcionamiento. verifique que permanezca junto con la Cuando se instala sobre moquetas o lavadora para informar al nuevo propietario alfombras, regule los pies para conservar...
  • Página 15: Conexión Eléctrica

    Datos técnicos lavamanos o de una bañera, uniendo la Modelo FMG 823 guía (puesta a ancho 59.5 cm disposición para la Dimensio- altura 85 cm venta por el servicio profundidad 57.7 cm...
  • Página 16: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Limpiar la bomba Interrumpir el agua y la corriente eléctrica La lavadora posee una bomba autolimpiante • Cierre el grifo de agua después de cada que no necesita mantenimiento. Pero puede lavado. De este modo se limita el desgaste suceder que objetos pequeños (monedas, de la instalación hidráulica de la lavadora y botones) caigan en la precámara que protege se elimina el peligro de pérdidas.
  • Página 17: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos símbolo de la papelera tachada se encuentra en todos La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad los productos para recordar la obligación de recolección con las normas internacionales de seguridad. Estas separada. advertencias se suministran por razones de seguridad y Para mayor información sobre la correcta eliminación de deben ser leídas atentamente.
  • Página 18: Descripción De La Lavadora

    Descripción de la lavadora Panel de control Botones y pilotos Botón Botón OPCIÓN ACCIÓN DE TEMPERATURA ON/OFF Botón LIMPIEZA PANTALLA Botón Botón y piloto MANDO DE START/PAUSE BLOQUEO PROGRAMAS Cajón de detergentes BOTONES Botón CENTRIFUGADO Botón COMIENZO RETRASADO Cajón de detergentes: para cargar detergentes y Botón con piloto START/PAUSE: cuando el piloto aditivos (ver “Detergentes y ropa”).
  • Página 19: Pantalla

    Pantalla La pantalla es útil para programar la máquina y ofrece múltiple información. En la sección A se visualiza la duración de los distintos programas disponibles, para los que han comenzado, el tiempo que falta para su finalización (la pantalla muestra la duración máxima del ciclo seleccionado, que puede disminuir después de unos minutos, ya que la duración efectiva del programa varía según la carga de ropa y los ajustes elegidos);...
  • Página 20: Cómo Efectuar Un Ciclo De Lavado

    Cómo efectuar un ciclo de lavado 1. ENCENDER LA MÁQUINA. Presione el botón ; el un mayor movimiento mecánico. Es útil para eliminar piloto START/PAUSE centelleará lentamente de color las manchas más resistentes. Puede emplearse con o verde. sin lejía.Si se desea realizar un blanqueo, introduzca la cubeta adicional 4 suministrada con la máquina, en la 2.
  • Página 21: Programas Y Opciones

    Programas y opciones Tabla de programas Detergentes Velo- Temp. cidad Descripción del Programa max. máx. (°C) (r.p.m.) CLEAN Plus Antimancha 40° 1200    Antimancha Rápido 40° 1200   Blancos 60° 1200    60° 1200 Algodón 60°C: blancos y colores resistentes muy sucios. ...
  • Página 22: Detergentes Y Ropa

    Detergentes y ropa Contenedor de detergentes Blancos: utilice el ciclo 3 para el lavado de las prendas blancas. El programa ha sido estudiado para mantener El buen resultado del lavado depende también de la el brillo de las prendas blancas. Para obtener mejores correcta dosificación del detergente: si se excede la resultados, se recomienda el uso de detergente en polvo.
  • Página 23: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia Técnica”),controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lavadora no se enciende.
  • Página 24: Asistencia Técnica

    Asistencia Técnica Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; • Si no es así, llame a un Centro de Asistencia Técnica. No recurra nunca a técnicos no autorizados. Comunique: • el tipo de anomalía; • el modelo de la máquina (Mod.); • el número de serie (S/N ).
  • Página 25: Instruções Para A Utilização

    Cuidados com a porta de vidro e o tambor Limpar a bomba Verificar o tubo de alimentação de água Precauções e conselhos, 29 Segurança geral Eliminação FMG 823 Descrição da máquina de lavar roupa, 30-31 Painel de comandos Visor Como efectuar um ciclo de lavagem, 32 Programas e opções, 33...
  • Página 26: Instalação

    Instalação ! É importante guardar este livrete para Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade poder consultá-lo a qualquer momento. Se a à máquina e evita vibrações, ruídos e máquina for vendida, cedida ou transferida, deslocamentos durante o funcionamento. certifique-se que este livrete permaneça com Se houver tapete ou alcatifa, regule os pés a máquina para informar o novo proprietário De modo a que debaixo da máquina de...
  • Página 27: Primeiro Ciclo De Lavagem

    (veja “Limpar a máquina de lavar roupa”). lavatório ou de uma banheira, prendendo Dados técnicos a guia (disponível para compra junto Modelo FMG 823 do serviço de assistência) à torneira largura 59,5 cm Medidas altura 85 cm (veja a figura). A profundidade 57.7 cm ponta solta do tubo de descarga não deve permanecer emergida...
  • Página 28: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Cuidados com a porta de vidro e o Interromper a alimentação de tambor água e de corrente eléctrica • Deixe a porta sempre entreaberta para evitar • Feche a torneira da água depois de cada que se formem odores desagradáveis. lavagem. Desta maneira diminuiu-se o Limpar a bomba desgaste do sistema hidráulico da máquina de lavar roupa e elimina-se o risco de inundação.
  • Página 29: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos informações sobre o correcto desmantelamento Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada dos electrodomésticos, contacte o serviço público em conformidade com os regulamentos internacionais de especializado ou os revendedores. segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção.
  • Página 30: Descrição Da Máquina De Lavar Roupa

    Descrição da máquina de lavar roupa Painel de comandos Teclase indicadores luminosos de Tecla da Tecla TEMPERATURA OPÇÃO INTENSIDADE ON/OFF Tecla LAVAGEM Visor Tecla e indicador Selector de Tecla luminoso PROGRAMAS BLOQUEIO START/PAUSE Gaveta dos detergentes Tecla TECLAS CENTRIFUGAÇÃO Tecla INÍCIO POSTERIOR Gaveta dos detergentes: para colocar detergentes e...
  • Página 31 Visor O visor é útil para programar a máquina e fornece muitas informações. Na secção A é visualizada a duração dos vários programas à disposição e com o ciclo iniciado o tempo restante para o fim do mesmo (no visor é visualizada a duração máxima do ciclo seleccionado, que pode diminuir após alguns minutos, enquanto a duração efectiva do programa varia com base na carga de roupa e nas configurações realizadas);...
  • Página 32: Como Efectuar Um Ciclo De Lavagem

    Como efectuar um ciclo de lavagem 1. LIGAR A MÁQUINA. Carregue na tecla maior quantidade de água na fase inicial do ciclo e a indicador luminoso START/PAUSE piscará lentamente uma maior movimentação mecânica, útil para eliminar na cor verde. as manchas mais resistentes. Pode ser utilizada com ou sem lixívia.Se quiser efectuar o branqueamento, 2.
  • Página 33: Programas E Opções

    Programas e opções Tabela dos programas Detergentes e aditivos Velocità max. Temp. Descrição do Programa (rotações max. (°C) minuto) CLEAN Plus Antimancha 40° 1200    Antimancha Ràpido 40° 1200   Brancos 60° 1200    60° 1200 Algodão 60°C: brancos e coloridos resistentes muito sujos.
  • Página 34: Detergentes E Roupa

    Detergentes e roupa Gaveta dos detergentes resultados, recomenda-se o uso de detergente em pó. Anti-alérgico Intensivo: utilizar o programa 6 para remover O bom resultado da lavagem depende também do as principais causas de alergia, como pólen, ácaros, pelos emprego da dose certa de detergente: com excessos de gato e cão.
  • Página 35: Anomalias E Soluções

    Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistência”), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar roupa não liga.
  • Página 36: Assistência

    Assistência Antes de contactar a Assistência Técnica: • Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”); • Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; • Em caso negativo, contacte um Centro de Assistência Técnica. Nunca recorra a técnicos não autorizados. Comunique: • o tipo de anomalia; • o modelo da máquina (Mod.); • o número de série (S/N) Estas informações encontram-se na placa colocada na parte traseira da máquina de lavar roupa e na parte anterior abrindo a porta de vidro.
  • Página 37 Curare oblò e cestello Pulire la pompa Controllare il tubo di alimentazione dell’acqua Precauzioni e consigli, 41 Sicurezza generale Smaltimento FMG 823 Descrizione della lavabiancheria, 42-43 Pannello di controllo Display Come effettuare un ciclo di lavaggio, 44 Programmi e opzioni, 45...
  • Página 38: Installazione

    Installazione ! È importante conservare questo libretto per Un accurato livellamento dà stabilità alla poterlo consultare in ogni momento. In caso di macchina ed evita vibrazioni, rumori e spo- vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi stamenti durante il funzionamento. In caso di che resti insieme alla lavabiancheria per infor- moquette o di un tappeto, regolare i piedini in mare il nuovo proprietario sul funzionamento e...
  • Página 39: Collegamento Elettrico

    (ac- Dati tecnici quistabile presso il servizio assistenza) Modello FMG 823 al rubinetto (vedi figura). L’estremità larghezza cm 59,5 libera del tubo di Dimensioni altezza cm 85 scarico non deve rimanere immersa nell’ac- profondità...
  • Página 40: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica Pulire la pompa • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni la- La macchina è dotata di una pompa auto- vaggio. Si limita così l’usura dell’impianto idrau- pulente che non ha bisogno di manutenzio- lico della lavabiancheria e si elimina il pericolo di ne.
  • Página 41: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su La lavabiancheria è stata progettata e costruita in tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata. conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste Quando si acquista una nuova apparecchiatura equivalente si avvertenze sono fornite per ragioni di può...
  • Página 42: Descrizione Della Lavabiancheria

    Descrizione della lavabiancheria Tasto Pannello di controllo Tasto TIPO DI TEMPERATURA LAVAGGIO Tasto Tasti e spie ON/OFF OPZIONE DISPLAY Tasto BLOCCO TASTI Cassetto dei detersivi MANOPOLA Tasto e spia START/PAUSE PROGRAMMI Tasto CENTRIFUGA Tasto PARTENZA RITARDATA Cassetto dei detersivi: per caricare detersivi e additivi Tasto e spia START/PAUSE: quando la spia verde (vedi “Detersivi e biancheria”).
  • Página 43: Display

    Display Il display è utile per programmare la macchina e fornisce molteplici informazioni. Nella sezione A viene visualizzata la durata dei vari programmi a disposizione e a ciclo avviato il tempo residuo alla fine dello stesso (il display visualizzerà la durata massima del ciclo selezionato che potrà diminuire dopo alcuni minuti, in quanto la du- rata effettiva del programma varia in base al carico di biancheria e alle impostazioni date);...
  • Página 44: Come Effettuare Un Ciclo Di Lavaggio

    Come effettuare un ciclo di lavaggio 1. ACCENDERE LA MACCHINA. Premere il tasto ; la utile per eliminare le macchie più resistenti. Può essere spia START/PAUSE lampeggerà lentamente di colore verde. utilizzato con o senza candeggina. Se si desidera effettuare il candeggio inserire la 2.
  • Página 45: Programmi E Opzioni

    Programmi e opzioni Tabella dei programmi Detersivi Velocità Temp. max. max. Descrizione del Programma (°C) (giri al minuto) CLEAN Plus Antimacchia 40° 1200    40° 1200 Antimacchia Rapido   Bianchi 60° 1200    60° Cotone: bianchi e colorati delicati poco sporchi. 1200 ...
  • Página 46: Detersivi E Biancheria

    Detersivi e biancheria Anti Allergy Plus: utilizzare il programma 6 per la rimo- Cassetto dei detersivi zione dei principali allergeni come polline, acari, peli del Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto gatto e cane. dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più Anti Allergy Delicati: ciclo studiato per capi in cotone e efficace e si contribuisce a incrostare le parti interne della altri tessuti resistenti che garantisce la rimozione di polline...
  • Página 47: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lavabiancheria • La spina non è inserita nella presa della corrente, o non abbastanza non si accende.
  • Página 48: Assistenza

    Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”); • Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattare il Numero Unico 199.199.199*. Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. Comunicare: •...
  • Página 49: Instrucţiuni De Folosire

    Controlarea furtunului de alimentare cu apă Precauţii şi sfaturi, 53 Siguranţa generală Scoaterea aparatului din uz Descrierea maşinii de spălat, 54-55 FMG 823 Panoul de control Display Cum se desfăşoară un ciclu de spălare, 56 Programe şi opţiuni, 57 Tabel de programe Opţiuni de spălare...
  • Página 50: Instalare

    Instalare (a se vedea figura); unghiul de înclinare, ! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. măsurat pe planul de lucru, nu trebuie să În caz de vânzare, de cesiune sau de depăşească 2°. O nivelare precisă...
  • Página 51: Primul Ciclu De Spălare

    „AUTOCURĂŢARE” sprijiniţi tubul (a se vedea “Curăţarea maşinii de spălat”). de evacuare pe marginea unei Date tehnice chiuvete sau a Model FMG 823 unei căzi, legând ghidajul (care lãrgime 59,5 cm poate fi cumpărat Dimensiuni înãlþime 85 cm...
  • Página 52: Întreţinere Şi Curăţire

    Întreţinere şi curăţire Întreruperea alimentării cu apă şi Îngrijirea uşii şi a tamburuluii curent electric • Lăsaţi mereu uşa întredeschisă pentru a • Închideţi robinetul de apă după fiecare evita formarea de mirosuri neplăcute. spălare. Se limitează astfel uzura instalaţiei Curăţarea pompei hidraulice a maşinii de spălat şi se elimină...
  • Página 53: Precauţii Şi Sfaturi

    Precauţii şi sfaturi municipale nesortate. Ele trebuie predate la punctele Maşina de spălat a fost proiectată şi construită conform municipale de colectare, societãţile autorizate de colectare/ normelor internaţionale de protecţie. Aceste avertizări sunt reciclare sau distribuitori (în cazul în care se achiziţioneazã furnizate din motive de siguranţă...
  • Página 54: Descrierea Maşinii De Spălat

    Descrierea maşinii de spălat Panoul de control Buton Butoaneşi Buton CLĂTIRE OPŢIUNI indicatoare TEMPERATURĂ ON/OFF Butonul DISPLAY Buton SELECTOR Buton CENTRIFUGĂ PROGRAME BLOCARE Sertarul detergenţilor TASTE Buton Buton şi indicator PORNIRE START/PAUSE ÎNTÂRZIATĂ Sertarul detergenţilor: pentru a introduce detergenţii Buton şi indicator START/PAUSE: când ledul verde sau aditivele (a se vedea “Detergenţi şi rufe”).
  • Página 55: Display

    Display Ecranul este util pentru a programa maşina şi a furniza numeroase informaţii. În secţiunea A este afişată durata diferitelor programe la dispoziţie şi a celui rămas, în cazul unui ciclu de spălare deja în desfăşurare (pe display se va afişa durata maximă a ciclului selectat care se va putea micşora după câteva minute, deoarece durata efectivă...
  • Página 56: Cum Se Desfăşoară Un Ciclu De Spălare

    Cum se desfăşoară un ciclu de spălare 1. PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A MAŞINII Apăsaţi Dacă doriţi să efectuaţi albirea, introduceţi tăviţa butonul ; indicatorul START/PAUSE va lumina suplimentară 4, din dotare, în tăviţa 1. Când dozaţi intermitent lent cu culoarea verde. înălbitorul, nu depăşiţi nivelul „max”...
  • Página 57: Programe Şi Opţiuni

    Programe şi opţiuni Tabel de programe Detergenþi Temp. Descrierea Programului max. (°C) CLEAN Plus Antitipată 40° 1200    Antitipată Rapid 40° 1200   Albituri 60° 1200    60° 1200 Bumbac: albe şi colorate rezistente foarte murdare. ...
  • Página 58: Detergenţi Şi Rufe

    Detergenţi şi rufe Sertarul detergenţilor Albituri: folosiţi acest ciclu 3 pentru spălarea rufelor albe. Programul este conceput pentru a păstra Un rezultat bun la spălare depinde şi de dozarea corectă strălucirea culorii albe în timp. Pentru rezultate mai bune, a detergentului: excesul de detergent nu garantează o se recomandă...
  • Página 59: Anomalii Şi Remedii

    Anomalii şi remedii Se poate întâmpla ca maşina de spălat să nu funcţioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenţă (a se vedea Asistenţa), verificaţi dacă nu este vorba de o problemă uşor de rezolvat: Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare: Maşina de spălat nu porneşte.
  • Página 60: Asistenţă

    Asistenţă 195143388.03 09/2017 Înainte de a lua legătura cu Asistenţa: • Verificaţi dacă puteţi rezolva singuri problema (a se vedea “Anomalii şi remedii”); • Porniţi din nou programul pentru a controla dacă inconvenientul a fost eliminat; • În caz negativ, contactaţi un Centru de Asistenţă Tehnică. Nu apelaţi niciodată...

Tabla de contenido